Перевод "Y-A" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Y-A (yайэй) :
wˈaɪˈeɪ

yайэй транскрипция – 30 результатов перевода

- Really?
- Talked about ya... a few times, told me more than once to look you up.
Did he?
— Правда?
— Он про тебя несколько раз рассказывал. Всё говорил мне съездить к тебе.
Серьёзно?
Скопировать
I'M SORRY, WHAT?
Il y a un petit problèème.
I DON'T UNDERSTAND.
- Простите, что?
.. - ...ун петит проблем...
- Я не понимаю.
Скопировать
I'm sick of the pair of ya.
Give your mother some respect, or I'll give ya a hiding', both of youse, ya hear me'?
And who are you, anyways?
Как же я устала от вас двоих!
Слушайтесь мать, а то схлопочете у меня! - Слышите?
Кстати, а ты кто такой?
Скопировать
How do you spell it?
Y-A....
"Yakushova."
Продиктуй по буквам.
Я-К...
"Якушева".
Скопировать
Merci bien.
Il y a une chambre reservée au nom de Stratton.
Oh, yes, sir.
Большое спасибо.
У вас комната, забронированная на имя Страттона.
О да, сэр.
Скопировать
Je n'ai pas d'ordres a recevoir vous.
Il y a un dangereux criminel a bord.
- Je n'ai pas d'ordres...
У меня нет распоряжений относительно вас.
В салоне поезда опасный преступник.
- У меня нет распоряжений...
Скопировать
Something nice, cold and tall?
Or shall I just fix ya a real short blast here?
Martin and I don't drink.
Что-то приятное, холодное и большое?
Или маленькая бутылочка с чем-нибудь покрепче?
Мы с Мартином не пьём.
Скопировать
Avanti, avanti, signore e signori. Ecoutez-moi bien.
There are two teams, et pour chaque équipe, il y a une orange.
Vous passez cette orange a la personne derrière vous - You pass the orange to the person behind you... mais sans servir les mains. Without the use of your hands.
Не стесняйтесь, дамы и господа.
Разделимся на 2 команды, у каждой будет по одному апельсину.
Вы будете передавать его своему партнеру, но без помощи рук!
Скопировать
- You, down there.
The old man who lived downstairs says he heard the kid yell "I'm gonna kill ya."
He ran to the door and saw the kid run out of the house.
- Вы. Да, вы.
Старик, который живет внизу, слышал, как парень крикнул: "Я убью тебя", и через секунду упало тело.
Затем он увидел, как мальчишка выбежал из дома.
Скопировать
May I see your ticket, please?
Voulez-vous que je fasse une annonce... pour savoir s'il y a un médecin à bord?
I shall have to check with the Captain.
Можно увидеть ваш билет?
Я могу спросить, есть ли врач на борту.
Мне придётся спросить у капитана.
Скопировать
Done the same thing, yeah.
This stuff'll kill ya a lot quicker than smack.
You can go a lot of years doin' smack, barring accident.
Да, точно так же.
Это дрянь убьет тебя быстрее любой наркоты.
Героин можно колоть годами, прежде чем он тебя прикончит.
Скопировать
Lucy.
I need to ask ya a question.
Get down on your knee.
Ћюси.
ћне нужно задать тебе одит вопрос.
¬стань на колено.
Скопировать
-Kiss me.
I'll give ya a zap.
-Hash, how ya feelin'?
- Поцелуй меня.
Я тебя щас выключу!
- Привет Хэш, как сам?
Скопировать
-All right.
Took ya a long time.
Where ya goin'?
- Давай.
Экий ты несговорчивый.
Куда собираешься?
Скопировать
I don't owe anybody 2,000 clams, stupid!
I got Michael to make it $2,000, give ya a break on that.
Oh, yeah?
я никому не задолжал два куска, дятел!
Я попросил Майкла скинуть до двух тысяч, время тебе выиграл.
Да ну?
Скопировать
- La valisa en el, er, auto bianco sportiv.
Y... a la sala...
Siete... por favor.
- La valisa en el, er, auto bianco sportiv.
Y... a la sala...
Siete... por favor.
Скопировать
Everybody really misses ya, especially the twins.
I brought ya a whole bunch of presents.
First, I got you this sewin' lesson I cut out of McCall's.
Все по тебе скучают, особенно близнецы.
Я тебе принесла кучу подарков.
Вырезала тебе уроки шитья из журнала.
Скопировать
'Holiday'.
'Y, a, d, i, I, o, h'.
Unique! Mama.
Каникулы.
Ы-л-у-к-и-н-а-к.
Мама, этот господин наверху даже не знает, что такое каникулы.
Скопировать
In the holiday.
'Y, a, d, i, I, o, h.'
Original Translation Unknown Revised By Kosmikino
Нет. Я всего лишь робот.
Интересно, а кто в наши дни не является роботом?
Но зато здесь, у людей есть неиссякаемый источник энергии.
Скопировать
Yeah, main spring's stuck.
All right... let me show ya a little somethin'.
I'm gonna teach you the way I learned.
Ходовая пружина застряла.
Ну, ладно. Сейчас я тебе кое-что покажу.
Я научу тебя так, как учился сам.
Скопировать
She's in a black BMW.
L-Q-Y-A-1-niner, westbound on Vermont.
Don't I even get a thank you?
Она в черном "БМВ". "Эль-Кью-Уай-Эй 19".
Едет на запад по Вермонт.
Неужели даже спасибо не скажешь?
Скопировать
V'Ger.
V-O-Y-A-G-E-R.
Voyager!
В'джер.
В-О-Я-Д-Ж-Е-Р.
Вояджер.
Скопировать
You speak French?
Ya, a little bit.
Could you could do me a favor?
Вы говорите по-французски?
Да, немного.
Можете оказать мне услугу?
Скопировать
In ten minutes, we'll be at the Western Union office, we'll have 500 bucks.
I'll buy ya a juicy steak or what ever you want, okay?
Chorizo and eggs?
Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов.
Я куплю тебе сочный стейк или что ты там хочешь.
Чорисо и яичницу?
Скопировать
I'm here breakin' my ass, not them.
What are ya, a jerk there?
I'm a jerk?
Зад себе тут я рву, а не они.
Никогда больше не приводи их сюда, придурок.
Я придурок?
Скопировать
I gotta have a ride.
I can't use this, but I'm gonna give ya a free tip.
A free trip?
Мне очень нужен кайф.
Мне это не нужно, но есть кое-что бесплатно.
Билет?
Скопировать
Yeah, i know ya.
I'm gonna give ya a break.
When i toss ya over-- no!
- Я-то знаю!
А теперь слушай меня :
я тебя отпущу. Отпущу, да... когда спихну через перила !
Скопировать
That sounds great.
I'll give ya a call ahead a time, alright?
Okay. I'm glad.
Отлично.
Я позвоню тебе на днях, ладно?
Я рада...
Скопировать
This ain't exactly Brazil.
I could pissed ya a fuckin' cup by now.
Hey!
Это точно не Бразильский.
Такой хуйни, я сам могу полную кружку нассать.
Эй!
Скопировать
- Yeah.
S-U-C-K-M-Y-A-S-S.
Forensics.
Ха-ха-ха!
Вот вам: "об-со-си мо-ю жо-пу".
Экспертиза!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Y-A (yайэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Y-A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение