Перевод "Yago" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yago (йэйгоу) :
jˈeɪɡəʊ

йэйгоу транскрипция – 30 результатов перевода

Can't you wait until he stops bleeding?
-Why don't ya go back to your knitting?
-Oh, knock it off, you guys.
Вы хоть подождите, пока его раны перестанут кровоточить.
- Ты, вообще, иди носки вяжи.
- Перестаньте, парни.
Скопировать
I'm worried sick!
Here ya go.
Hey, no offence, but your teeth look like hell.
Волнуюсь же до смерти!
Держи.
Ты не обижайся, но зубы у тебя просто кошмар.
Скопировать
Breathe deeply. Just like that.
There ya go.
You're doin' great.
Глубже дыши.
- Вот так.
Молодец, умница.
Скопировать
Nothing and no one could get in my way.
. - There ya go.
Number two, he's not wearing a wedding ring.
И никто не мог встать на моем пути.
Первое, он умопомрачительно красив.
Второе, у него нет обручального кольца.
Скопировать
We've got them, we've got them!
Ya! Go Go!
What's going on?
Мы их поймали!
Великолепно!
Что здесь происходит?
Скопировать
Come on, idiot. Kiss her.
- There ya go.
- Oh, yeah. - Bye.
Ќу давай, поцелуй, идиот.
ќо! ƒа!
ѕока!
Скопировать
I'm rich! Rich, I tells ya!
Here ya go.
It seems to be stuck.
Я богат, говорю вам!
Вот, держите.
Застрял, кажется.
Скопировать
-Hey, Woody!
Where'd ya go?
He's lying.
- Эй, Вуди!
Куда ты собрался?
Он лжет.
Скопировать
Just leave me here like a dog!
You and your fuckin' ass-- you, too ya-- go out! - What's the matter with you?
!
Гомики!
Оставили меня одну как собаку!
Что с тобой?
Скопировать
Receiving a big fat check for a job well done.
Here ya go.
Come on, son.
Получая огромный чек за отлично выполненную работу.
Симпсон, Гомер?
Вот и я. Пойдем, сынок.
Скопировать
The cook was always warning me against them.
" Don't ya go snuffing yourself and eating no sweets, no matter how gentle may the fellow. "
- It is something we did not thought of, Hastings.
Кухарка всегда предупреждала меня:
...не смей брать у них сладости, даже если парень выглядит, как настоящий джентльмен.
Мы об этом не подумали, Гастингс. Да.
Скопировать
Why don't we go to bed Harry, huh?
No, ya go on, I wanna watch this.
You asleep?
Почему бы не пойти в постель, Гарри, а?
Нет, я хочу это досмотреть.
Ты спишь?
Скопировать
I don't want to get my handkerchief all dirty.
There ya go,
Georgie-boy, all fixed up.
Я не хочу, чтобы мой платок испачкался.
Ну вот так,
Джорджи, мальчик, все в порядке.
Скопировать
What don't ya just die, Georgie?
What don't ya go away and die?
Why you torturing me?
Почему бы тебе просто не сдохнуть, Джорджи?
Просто уйти и сдохнуть?
-За что ты доставляешь мне эти муки?
Скопировать
Hey, everybody, hold on!
Frank's got something to say to ya! Go ahead.
It's time we had a talk, Brice.
Эй все, постойте!
Фрэнк вам хочет что-то сказать.
Говори. Нам с тобой надо поговорить.
Скопировать
Concentrate in this area.
There ya go.
Hello?
Сосредоточься на этой области.
Продолжай.
Здравствуйте?
Скопировать
At least.
There ya go.
And, uh, give me the meanest steak you got.
- Как минимум.
- Отлично.
И принесите мне лучший стейк с кровью.
Скопировать
Fine.
There ya go.
Hey.
Отлично.
Вот так.
Привет.
Скопировать
This ain't hardly real corn. I'll give you a buck for the lot of it...
There ya go.
Load it up back there.
- Это не зерно - одно название.
Вот так.
Можешь сыпать прямо туда.
Скопировать
Well we're here for ya.
Here ya go, dry your eyes.
Thanks you guys, I feel better.
Ну мы здесь ради тебя.
Ну же, вытри свои слезы.
Спасибо, ребята. Мне стало лучше.
Скопировать
- This is very good, gentlemen.
- I did a decent Yago, senior year.
- Who the hell is Yago?
- сыграть непреднамеренное действие. - Отлично, господа.
-А на старшем курсе я отлично сыграл Яго.
- Какого такого Ягу?
Скопировать
- I did a decent Yago, senior year.
- Who the hell is Yago?
- We've got his MAO level.
-А на старшем курсе я отлично сыграл Яго.
- Какого такого Ягу?
Мы получили результаты гормонального теста.
Скопировать
See, I was stupid enough to think you might actually like me.
Here ya go.
Here is 20 bucks... for your... gigolo services.
Я была настолько глупа, чтобы подумать, что я тебе действительно нравлюсь.
Сейчас, подожди, вот.
Вот тебе 20 баксов за твои услуги жигало.
Скопировать
Antioxidants are on the house today. Who wants coffee?
Here ya go Trudy!
Hey, top that off for you, Mac?
Сегодня антиоксиданты за счет заведения.
Вот тебе, Труди!
Эй, долить тебе, Мэк?
Скопировать
But before I do- Figured I'd save myself a stamp.
Here ya go. Your monthly pound of flesh.
Mail it next time.
Но сначала... Я сохраню марку. Держи.
Твой ежемесячный фунт мяса.
В следующий раз пришли по почте.
Скопировать
Go back to work.
There ya go.
Here, catch!
Все за работу.
Держи
Лови!
Скопировать
That's what she'd say
- There ya go.
- Thanks.
Так она говорила.
- Прошу.
- Спасибо.
Скопировать
- Oh, What a gentleman.
There ya go.
Oh, God.
Это по-джентельменски.
А ты боялась. О, Боже!
Ты жива?
Скопировать
I made a pie and everything...
- Here ya go Bubba. - Thank you, Julie.
So anyway, everybody left around 11:30. Around midnight I went out to get into my truck and there it was, - ... gone!
Я сделала пирог и всё такое.
Пожалуйста.
Ну, в любом случае, все ушли в около 11:30, около полуночи я пошла в свой грузовик, и нате -- его там не было!
Скопировать
Well, that's 'cause it needs music.
Here y-here ya go, Jeffy.
" You'll do a line and I'll do a line, honeeey. "
Ну, это потому, что ему нужна музыка.
В-вот, Джеффи.
"Моя дорожка, твоя дорожка, милаяяяя"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yago (йэйгоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yago для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэйгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение