Перевод "Yale" на русский
Произношение Yale (йэйл) :
jˈeɪl
йэйл транскрипция – 30 результатов перевода
- Are you Simon Stiles?
I saw you at Yale Rep in Lysistrata.
- Do you work here?
Вы Саймон Стайелз? Да.
Я видел вас на сцене в "Лисистрате".
Вы здесь работаете?
Скопировать
She was on scholarship at Rhode Island School of Design.
They made it look so easy, fitting right in and making new friends while I was at Yale just waiting for
I was lost without them, especially when it felt like my mom was moving on too.
Она была на стипендии, в школе дизайна в Род-Айленде.
Это выглядело так просто, так легко, у них появились новые друзья пока я была в Йеле, ожидая что-то стоящее или близкое.
Я чувствовала себя потерянной, и мама, похоже, забыла об этом.
Скопировать
My actors are brilliant, I merely facilitate.
Carmen is one of my friends from Yale.
Yale.
Мои актеры блестящие, я просто помогаю.
Кармен - одна из моих подруг из Йеля.
Йель.
Скопировать
Carmen is one of my friends from Yale.
Yale.
Well, I shall try not to hold that against you.
Кармен - одна из моих подруг из Йеля.
Йель.
Хорошо, я попробую не держать это против вас.
Скопировать
Y'all ever heard of Corleone Junior High?
These fools never heard of Yale!
Hey, man, we ain't never heard of that.
Ты никогда не слышал о высшей школе Корлеоне?
Эти идиоты и про Йельский универ то никогда и не слышали.
Парень, мы никогда не слышали о такой.
Скопировать
Seriously exciting.
Is it hard with him still at Yale and you with your grandparents?
No, not really.
Серьезно интересно. Здорово.
Тяжело, что он всё ещё в Йеле, а ты живешь у бабушки с дедушкой?
Нет, не очень.
Скопировать
Princeton...
Yale.
- Yale?
Принстон...
Йель.
- Йель?
Скопировать
- Yes?
Yale, Dad?
Oh, this is the first I'm hearing about it, Lorelai.
- А что?
Йель, папа?
Я сам первый раз слышу об этом, Лорелай.
Скопировать
- I needed a backup.
- But why Yale?
I could live at home.
- Мне нужны были запасные варианты.
- Но почему Йель?
Я смогу жить дома.
Скопировать
Just let me digest this for a second.
All this Yale stuff...
You can't even let Rory have one piece of our lives, even if it's her choice.
Дай мне секунду, чтобы осмыслить.
Все эти Йельские штучки...
Ты не можешь допустить, чтобы Рори хоть в чем-то была похожа на нас, даже если это ее выбор.
Скопировать
Plus, the history of the place, the heritage...
- my father went to Yale.
- I know.
Кроме того, история места, наследие...
- Мой отец закончил Йель.
- Я знаю.
Скопировать
Come with you where?
To Yale.
What?
Поехать с тобой куда?
В Йель.
Что?
Скопировать
- Where's the driving trip to?
- Yale.
Mom?
- Поехать куда?
- В Йель.
Мам?
Скопировать
So do thousands of other mothers.
Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one – I went here.
I'm an alumnus.
Как и тысячи других матерей.
Йель – прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие – я учился здесь.
Я выпускник Йеля.
Скопировать
- If she applies to Yale...
- She's not applying to Yale!
And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard.
- Если она подаст документы в Йель...
- Она не будет подавать документы в Йель!
И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда.
Скопировать
- She's not applying to Yale!
And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard.
Have you thought about that?
- Она не будет подавать документы в Йель!
И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда.
Ты думала об этом?
Скопировать
What do you mean?
yale found out about my SATs.
That little Indian bitch turned herself in.
В каком смысле?
В Еле догадались, что я смошенничала на экзамене.
Эта индийская сука, сама всё рассказала.
Скопировать
No I'm not a soldier.
I teach applied math at Yale.
I have a Vespa and two cats
Нет! Я не солдат.
Я преподаю прикладную математику в Йельском университете.
У меня есть Веспа и 2 кошки!
Скопировать
Just for fun, if you could go to any law school, which would it be?
Yale.
Yale.
Если бы вы могли поступить в любой университет, что бы выбрали?
Йейл.
Йейл.
Скопировать
Yale.
Yale.
They keep five slots open for women, one unofficially for a Wellesley girl.
Йейл.
Йейл.
Одна из вакансий неофициально отведена для выпускницы Уэллесли.
Скопировать
You swear you won't gab to anyone?
I got accepted early to Yale Law School.
To what? !
Клянёшься, что не выдашь меня?
Я уже принята на юридический в Йейл.
- Куда?
Скопировать
Congratulations.
What about Yale?
Yale?
Я за вас рада.
А что там Йейл?
Йейл?
Скопировать
What about Yale?
Yale?
Oh, you mean Joanie. Yeah.
А что там Йейл?
Йейл?
Вы про Джоан.
Скопировать
Maybe law school.
Yale, even.
Well I wouldn't want to come up against you in any court anywhere.
Может, Юридический.
Йейл или Пен.
Я бы не хотела стать вашим противником на суде. Это дохлый номер.
Скопировать
And before you sift through the dozen or so excuses you always have on hand, let me have my say.
You've missed two dinners and avoided my calls because you're mad at us about what happened at Yale.
But I want you and Rory at Thanksgiving this year.
И прежде чем ты мысленно переберешь дюжину отговорок из тех, что всегда у тебя в запасе, позволь мне закончить.
Ты пропустила два ужина и игнорировала мои звонки, потому что злишься на нас из-за того, что случилось в Йеле.
Но в этом году я хочу провести День благодарения с тобой и Рори.
Скопировать
Well, if you're aiming at Harvard, that would be Princeton,
Yale, maybe Vassar, Wesleyan.
Certainly Yale because of Richard's connections, yes?
Ну, если нацелилась на Гарвард, это может быть Принстон,
Йель, может, Вассар, Веслианский...
Конечно, Йель, потому что у Ричарда там связи, да?
Скопировать
See, my head knows that whichever one of these places you go,
Harvard, Princeton, Yale... it's gonna be great.
It's gonna be awesome, and you're gonna come out on the other side an even more amazing you.
Умом я понимаю, что что бы ты ни выбрала -
Гарвард, Принстон, Йель... Будет здорово.
Это будет удивительным приключением, и пройдя его, ты станешь еще более потрясающей тобой.
Скопировать
Preparing for college can be a daunting task.
I remember when I was preparing for Yale.
- Bad?
Подготовка к колледжу дело трудное.
Помню, как я готовился поступать в Йель.
- Было трудно?
Скопировать
But in the end, it was all worth it.
My years at Yale were absolutely the most gratifying ones of my life.
Just the sheer freedom of knowing that anything I wanted to learn, I could learn right there.
Но в конце концов, это того стоило.
Учеба в Йеле - это лучшие годы моей жизни.
Я был абсолютно уверен, что могу получить там все необходимые мне знания.
Скопировать
Hi Yale.
Bye Yale.
It's over.
Привет, Йель.
Пока, Йель.
Это все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yale (йэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение