Перевод "Yale" на русский
Произношение Yale (йэйл) :
jˈeɪl
йэйл транскрипция – 30 результатов перевода
Pardon?
Well, my Aunt Gladys said there were gonna be all sorts of young men at the dance from Yale and Princeton
Your Aunt Gladys.
Пардон?
Тётя Глэдис сказала, что там будут самые разные мужчины-танцоры. От Ёельского до Принстонского университетов.
Твоя тётя Глэдис.
Скопировать
Who is?
Yale.
Oh.
Кто это "Мы"?
Йельский университет.
А-а.
Скопировать
Which college is it going to be?
Yale. - Yale?
I thought that was for boys.
Какой это будет колледж?
- Йельский.
- Йельский? Я думала, он для мальчиков.
Скопировать
Want to play?
My father never misses a Harvard-Yale game... and he always sits right over there.
And I once sat on his left... with the president of the United States... on his right... and two Supreme Court justices at his feet.
Хочешь играть?
Мой отец никогда не пропускает игру Harvard-Yale... и он всегда сидит вон там.
И один раз я сидела слева от него... с президентом Соединенных Штатов... сидевшим справа от него... и двумя судьями Верховного Суда перед ним.
Скопировать
- Now, listen, your natural spontaneity is your best asset as an actor.
What was it the Yale Daily News said about your Tartuffe?
Oh, who remembers? That I had the magnetism of Marlon Brando, the charm of Danny Kaye and the range of Laurence Olivier.
- —лушай тво€ естественна€ непосредственность - твоЄ лучшее качество как актЄра.
"то "...ель ƒэйли Ќьюз" сказало о твоЄм "артюфе?
ќй, да кто ж упомнит? "то € обладал магнетизмом ћарлона Ѕрандо оба€нием ƒенни э€ и темпераментом Ћоуренса ќливье.
Скопировать
I think you knew her, too.
Haven't seen you since the Yale game, buddy.
Haven't seen you at all.
И я думаю, что вы знали её.
Джеймс, я не видел тебя с йельской игры, друг.
Как дела?
Скопировать
They're going to hand me my head.
A graduate of Yale gold medalist in the Olympic marathon American record-holder at 10,000 meters:
Frank Shorter.
Они меня как тряпку порвут.
Выпускник Йеля золотой медалист олимпийского марафона обладатель рекорда Америки на 10,000 метров:
Фрэнк Шортер.
Скопировать
I wasn't doing anything.
Just because she went to Yale Drama, she thinks she's, like, the greatest actress since sliced bread.
Ah, Sliced Bread.
Я ничего не делал.
* Только потому, что она ходила в Иель, она думает, что она величайшая актриса со времён нарезки хлеба!
Нарезка Хлеба.
Скопировать
And this Ocean Academy isn't recognized as accredited.
- By Yale.
- By any lvy League school.
И эта океанская Академия еще официально не признана.
– Йельским университетом?
– Любым престижным университетом.
Скопировать
- By any lvy League school.
You can't afford two of us at Yale or Brown or any lvy League school, anyway, Dad.
Your brother got a scholarship, - and you know you'd get one too.
– Любым престижным университетом.
Ты ведь не можешь позволить себе оплачивать образование в Йеле двум детям.
Твой брат получил стипендию, и ты бы мог.
Скопировать
The presidency is bigger than any one man.
Didn't they teach you that at Yale?
Can't we release him today and pick up the pieces tomorrow?
Президентство - это не один человек.
Вас в Йеле этому не научили?
А если его выпустить, а потом снова взять?
Скопировать
Stop it!
My first roommate at Yale was black.
Huntington Treadwell III?
Хватит!
У меня был черный сосед по комнате в Йеле.
Хантингтон Тредвелл Третий?
Скопировать
Your old man didn't press you to become a doctor like him?
- I was premed at Yale freshman year.
- Fucking Yale.
- А почему старик не заставил в доктора идти, как он?
Нет, у вас, евреев, в этой гребаной Лиге плюща своя Коза Ностра.
- Сраный Йель!
Скопировать
- I was premed at Yale freshman year.
- Fucking Yale.
That's very funny.
Нет, у вас, евреев, в этой гребаной Лиге плюща своя Коза Ностра.
- Сраный Йель!
- Смешно.
Скопировать
- Hear about Willow gettin' into Oxnard? - Oxford.
And MIT and Yale, and every other college on the face of the planet, as in your face, I rub it.
Oxford?
- Ей, ты слышала, Виллоу берут в Окснард?
И в МТИ, и в Йель, и в любой другой колледж на планете. В отличие от некоторых.
Оксфорд?
Скопировать
Sounds thrilling.
MIT is a Clearasil ad and Yale is a dumping ground for those who didn't get into Harvard.
I got into Harvard.
Звучит захватывающе.
А МТИ - это реклама Clearasil с общежитиями, а Йель - свалка для тех, кого не взяли в Гарвард.
Меня взяли в Гарвард.
Скопировать
To the best schools in the world...
Harvar yale, princeton.
Don't blow this, lindsay.
Это твой ключ к лучшему в мире университету...
Гарвард, Йель, Принстон.
Не испорть всё, Линдси.
Скопировать
- Shit, yeah.
If you keep fuckin' around, you'll lose your Yale scholarship.
Be stuck up there at Stanford with them goddamn motherfuckers.
Па говорил: не подглядывать!
Так?
Будешь и дальше груши околачивать, не видать тебе Йеля как своих ушей, запомни! И загремишь в Стэнфорд вместе со всякими дебилами и даунами!
Скопировать
-Why not?
Bearing in mind I'm just repeating someone else's question you were accepted at Harvard, Yale and Williams
Why did you go to Notre Dame?
- А почему бы и нет?
Примите во внимание, что я просто повторяю чей-то вопрос .. Вы были приняты в Гарвард, Йель и Вилльямс.
Почему Вы выбрали именно Нотр Дам?
Скопировать
I'm not your girlfriend or your camp counselor or your sixth-grade teacher.
I'm a graduate of Harvard and Yale.
My powers of debate can rise to meet the Socratic wonder that is the White House press corps.
Я не твоя подружка или твой вожатый и я не твой учитель из 6го класса, на которого ты запал.
Я выпускник Гарварда и Йелля.
С моими способностями к дебатам я могу справиться со встречей с последователями Сократа в лице пресс службы Белого дома.
Скопировать
- I'm at a loss.
- He was part of that whole Yale thing.
- Yale thing?
- Даже не знаю.
- Он был как все в Йеле.
- Как все в Йеле?
Скопировать
- He was part of that whole Yale thing.
- Yale thing?
Yeah. Yale thing.
- Он был как все в Йеле.
- Как все в Йеле?
Да, как все они.
Скопировать
- I just wanted to know if you know.
Before Yale?
If I remember correctly, Saint Paul's.
- Просто хочу знать, знаете ли вы.
До Йеля?
Если не ошибаюсь, в школе св. Павла.
Скопировать
- Yale thing?
Yale thing.
What do you mean?
- Как все в Йеле?
Да, как все они.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
Well, I think for one that he was probably a closet homosexual who did a lot of cocaine.
That Yale thing.
What kind of a man was he?
Ну, я думаю, что он был скрытым гомосексуалистом... и употреблял много кокаина.
Как все в Йельском университете.
Что он был за человек?
Скопировать
- No kidding? - I can save you from poor seamanship, Rupert, but I'm no good on impending marriages.
- You three were together at Yale, right?
- God, does that seem an age ago.
Я могу спасти тебя от морской практики, но я бессилен перед надвигающейся свадьбой.
Вы трое вместе учились в Йелле, верно?
Кажется, это было 100 лет назад. Как Вы думаете, кто будет руководить раскопками?
Скопировать
Monsieur Harper? - Oh, ever since I started working as Mr. Bleibner's secretary.
. - You were at Yale with Rupert Bleibner.
- Yes, I was there on a Hendrickson exchange scholarship.
С тех пор, как стал работать секретарем у мистера Блайбнера, даже раньше.
Вы учились вместе с Рупертом Блайбнером?
Да, я учился там по обмену, на стипендию Хендриксона.
Скопировать
Mister Dekins....
Dekins do you want your sons to go to Harvard or Yale?"
He didn't say that!
Мистер Диккенс...
И тогда Энди говорит, "Мистер Диккенс хотите, чтобы ваши сыновья учились в Гарварде или Йеле?"
Да не говорил!
Скопировать
More like a flicker.
So, he tells me today, that he is now the editor of the "Yale Daily News."
Ah, a fellow homeboy.
—корее, увлечение
"так, он сказал мне что сейчас работает редактором ...елльского издани€ " ƒэйли Ќьюз"
ќ, земл€к
Скопировать
Well, it's my career, too.
When they called and offered me a teaching position at the Yale Law School, I made it clear that your
You said that?
Ќу, это и мо€ карьера тоже.
огда они позвонили и предложили должность преподавател€ в юридическом колледже ...елл€ я дал им пон€ть, что твое восстановление в университете будет иметь решающее значение при прин€тии решени€
"ы так сказал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yale (йэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
