Перевод "Yamagata" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yamagata (йамэгате) :
jˌamɐɡˈɑːtə

йамэгате транскрипция – 21 результат перевода

You poor little darling!
I am from Unasaka, in the northeast in what is now Yamagata Prefecture
Before 1868 it was the castle town of the Unasaka clan a small fief of 70,000 koku of rice per year
Бедняжка!
Я родилась в местечке Унасака, в нынешней префектуре Ямагата.
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса.
Скопировать
With:
Mariko OKADA Ruriko ASAOKA Isao YAMAGATA
Keiko YUMI Shôichi KUWAYAMA Mori KISHIDA
В ролях:
Марико Окада, Рурико Асаока, Исао Ямагата, Ясунори Ирикава
Кейко Юми, Сеичи Куваяма, Мори Кишида
Скопировать
Still at it.
You mean Natsuo Yamagata? Landscapes?
I've seen some of them.
Да все то же.
А что именно, Нацуо Ямагата?
Я видел несколько.
Скопировать
You sick bastard!
Yamagata!
What happened to your cheek? Shut the hell up.
Ты сдохнешь и сгниешь! Ты мерзкий урод!
Эй, Ямагата!
Что случилось с твоей щекой?
Скопировать
I'm thoroughly disgusted with him.
If he was a good strong man Shinkai, Yamagata and Ueda wouldn't be dead.
But he's still the Godfather, isn't he?
Я... чертовски устал от него.
Если бы он держал своё слово ни Шинкай, ни Ямагата, ни Уэда не были бы мертвы.
Но босс всё ещё босс.
Скопировать
Shozo Hirono (Yamamori gang underboss)
Shinichi Yamagata (Yamamori gang underboss)
You dirty bastard!
ШОЗО ХИРОНО БУДУЩИЙ МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ ЯМАМОРИ
ШИНИЧИ ЯМАГАТА БУДУЩИЙ МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ ЯМАМОРИ
Какого чёрта ты делаешь?
Скопировать
The municipal assemblyman's plan was... to win them over and pit them against Sakai.
Shinichi Yamagata died on October 28, 1954.
Arita, you had Yamagata killed, didn't you?
План члена городского совета Канамару состоял в том, чтобы вовлечь группировку Шинкай и противопоставить её против Сакаи.
28 октября 1954 г. УМЕР ШИНИЧИ ЯМАМОТО
Арита, это ты убил Ямагата?
Скопировать
Shinichi Yamagata died on October 28, 1954.
Arita, you had Yamagata killed, didn't you?
What?
28 октября 1954 г. УМЕР ШИНИЧИ ЯМАМОТО
Арита, это ты убил Ямагата?
Что?
Скопировать
It was like he was a different person.
Yamagata asked him if he was really Tetsuo.
And then...
Как будто это был кто-то другой.
Ямагата спросил его, действительно ли он Тецуо или кто-то еще. И тогда...
Ямагата, почему...
Скопировать
It is needless to send messengers to him.
Sire, Masakage Yamagata is here.
Send him in.
Сейчас к нему бессмысленно посылать гонцов.
Государь, к вам Масакагэ Ямагата.
Пусть войдет.
Скопировать
I am sorry he is not here.
Army Minister Yamagata and Superintendent General Kawaji,
I must offer my opinion to you.
Жаль, что его нет.
Генерал Ямагата и суперинтендант генерал Каваджи.
Я должен доложить вам.
Скопировать
Killed by the army's own weaponry no less!
Yamagata will be thrown down from his position.
And the next minister will be...
Да еще и с помощью оружия армии, не меньше!
Ямагата потеряет свое положение.
И следующим министром буду...
Скопировать
Tamono, let him approach.
Minister Yamagata.
Himura, we are in a very critical situation.
Тамоно, пропусти его.
Генерал Ямагата...
Химура, у нас очень критическая ситуация.
Скопировать
Just who are you?
I am Baron Tamono of the Imperial Guard, and that is Army Minister Yamagata.
Tamono, let him approach.
Ты кто такой? Ты знаешь кто я?
Я сержант Тамоно, из Императорской Гвардии, и из армии генерала Ямагата.
Тамоно, пропусти его.
Скопировать
I appreciate that.
And I managed to get Yamagata to take the command for the day.
The death of a foreign minister in a place like this...
Я ценю это.
И за день я заставлю Ямагата принять командование.
Смерть министра иностранных дел в таком месте, как это...
Скопировать
My draft notice came.
I join my regiment in Yamagata the day after tomorrow at 10.
But you said they wouldn't take you because of your bad ear.
Мне пришла повестка.
Я должен прибыть в полк послезавтра в 10.
Но вы же говорили, что из-за глухоты вас не возьмут?
Скопировать
To have dinner with us...
I have to take the overnight train to Yamagata.
I'm out of time.
Поужинаете с нами.
Я должен сесть на поезд в Ямагата.
У меня нет времени.
Скопировать
It's been a long time, where have you been?
Yamagata-san!
I suppose your disappearance in the last decade is testament to your devotion to "never killing again."
Давно не виделись. Где же ты прятался всё это время?
Ямагата-сан.
По словам моего подчинённого, ходят слухи, что ты странствовал и помогал людям.
Скопировать
This was Hitokiri Battousai's...
And now a few words from Admiral Aritomo Yamagata!
Salute!
Хитокири Баттосая...
[1878 год (11 год эпохи Мэйдзи), Токио] А сейчас слово генералу Ямагате Аритомо!
Равняйсь!
Скопировать
Nobody has eaten more of these foods than me.
YAMAGATA, POD WRITER
Out of the hundreds of restaurants that I ate at...
Никто не съел больше этой еды чем я.
YAMAGATA, POD WRITER
Но из всех сотен ресторанов где я ел...
Скопировать
It's a Kokeshi
Is your hometown Yamagata?
You're good
Кокэси - японская деревянная кукла, покрытая росписью.
Ты из Ямагаты?
У тебя хорошо получается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yamagata (йамэгате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yamagata для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йамэгате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение