Перевод "Yangtze" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yangtze (йантси) :
jˈaŋtsi

йантси транскрипция – 30 результатов перевода

It was 1979.
I was traveling the Yangtze in search of a Mongolian horsehair vest.
Oh, for God's sake.
Был 1979 год.
Я путешествовал по Янцзы в поисках монгольской жилетки из конского волоса.
Ради всего святого.
Скопировать
The plan is, we're going to get a sampan.
Take it up the Yangtze estuary.
Rendezvous with some Hakka friends.
План такой: мы достанем китайскую лодку.
Возьмем ее в устье Янцзы.
Будет рандеву с друзьями из Хакка.
Скопировать
That's what I'm going to call our little outfit.
With 250 calibers we are going to be the lords of the Yangtze.
Actually, that may be a better name.
Именно так я и хочу назвать наше маленькое сообщество.
С оружием 250-го калибра мы станем лордами Янцзы.
Может, это название даже лучше.
Скопировать
You can count Gul Dukat among them.
This is Federation Ship Yangtze Kiang.
Major Kira Nerys in command.
И среди них - Гул Дукат.
Это корабль Федерации Янцзы Киан.
Командует майор Кира Нерис.
Скопировать
The chancellor of Germany made an idiotic remark about the holocaust, and so I need you to call him and slap him down without starting a war.
Apparently, the Yangtze river in China turned red a few months ago...
I wrote you a thing that insults neither Jesus or the ability of the Chinese to clean their rivers.
Канцлер Германии сделала идиотское замечание по поводу Холокоста, поэтому, мне нужно, чтобы вы ей позвонили и заткнули ей рот, не начиная войну.
Судя по всему, река Янцзы в Китае стала красной несколько месяцев назад... И религиозные лидеры спрашивают, вы думаете, это Апокалипсис или просто, ну там, грязная вода.
Я написал нечто, что не оскорбит ни Иисуса, ни способность китайцев, очистить свои реки.
Скопировать
guards the Yangtze River.
And the Yangtze is the gateway to all China.
You are the Great Khan of Khans.
защищает реку Янцзы.
А Янцзы это ворота всего Китая.
Вы Великий Хан всех Ханов.
Скопировать
And what about you?
accomplished by abandoning your charges and sending the occasional memo while you're off mudding in the Yangtze
I'd like to call my next witness.
А что насчет тебя?
Думаешь, можно что-нибудь слепить и сформировать, бросив подопечных и время от времени присылая служебные записки с грязевого курорта?
Я хочу вызвать своего следующего свидетеля.
Скопировать
Listen, I have to do something with the energy I'm spending not asking you out.
Steve McQueen was on the Yangtze River, it's in Southern China, making a film called The Sand Pebbles
He was there between March, 1966, and September.
Пригласить тебя нельзя - надо же куда-то деть энергию. Ты хочешь знать?
Стив МакКуин был на реке Янцзы в Китае, снимался в "Песчаных камнях".
Он был там с марта шестьдесят шестого года по сентябрь...
Скопировать
They trap the water from the monsoons as ice... and release it in the summer when the snow melts.
glaciers of the Himalayas are the source of all the great Asian rivers- the Indus, Ganges, Mekong, Yangtze
On the delta of the Ganges and Brahmaputra,
Они удерживают воду муссонных дождей в виде льда... и высвобождают её летом, когда лёд тает.
Гималайские ледники служат источником воды для всех величайших рек Азии - рек Инд, Ганг, Меконг, Янцзы, Хуанхе... 2 млрд. человек зависят от них, поскольку пьют эту воду... и орошают ею посевы, как здесь, в Бангладеш.
Расположенная в дельтах Ганга и Брахмапутры,
Скопировать
Shush.
As I was saying, we have several rare genera of bamboo from the southern Yangtze region which I'm sure
Let's just get this thing back in a cage before it gets eaten by something hungrier and bigger.
Цыц.
Как я говорил, У нас есть несколько видов редкого бамбука растущих в южном регионе Янцзы. Уверен, он найдет их очень вкусными.
Давайте просто посадим эту штуку обратно в клетку, пока его не съел кто-нибудь голоднее и больше.
Скопировать
First a train to Dalian, then a boat to Shanghai.
Then we took a river-boat along the Yangtze to Chongqing.
And then a bus from Chongqing to Chengdu.
Сначала поездом до Далиана, потом на лодке до Шанхая.
Потом на судне по Янцзы в Чонквин.
И потом автобусом от Чонквина то Чэнду.
Скопировать
Sir...
Can the bodies of those who drowned dead in the Yangtze River be picked up right here?
Sure.
Господин...
Можно ли тела утонувших в Янцзы выловить здесь?
Конечно.
Скопировать
Must've been the cold numbing the pain.
Most of your blood's gone down the Yangtze.
But - I decided you'll live.
Ты уже должен был умереть.
Твоя кровь слилась с водами Янцзы.
Но я решила, что ты будешь жить.
Скопировать
No. Well, it- - It was in the papers the other day.
It's a small town on a tributary of the Yangtze River, in the interior.
They've had an outbreak of cholera there.
О нем недавно во всех газетах писали.
Небольшой городок на притоке Янцзы. В глубине страны.
Там началась эпидемия холеры.
Скопировать
And the life lesson is?
The Yangtze River swallows all secrets. Hmm.
I'm just gonna put "Haste makes waste."
И жизненный урок?
Ян-Цзы скрывает все секреты.
Я просто напишу "Поспешишь людей насмешишь".
Скопировать
- Yangtze?
- It's not the Yangtze.
It's the Qiantang.
- Янцзы?
- Это не Янцзы.
Это Цяньтан.
Скопировать
- the Yangtze Incident.
- Yangtze Incident is 1949, isn't it?
- Entire crew saved by a cat.
- Инцидент Янцзы.
- Инцидент Янцзы был в 1949, не так ли?
- Весь экипаж спасен котом.
Скопировать
A cat on board HMS Amethyst,
- the Yangtze Incident.
- Yangtze Incident is 1949, isn't it?
Кошке на борту корабля королевских ВМС "Аметист",
- Инцидент Янцзы.
- Инцидент Янцзы был в 1949, не так ли?
Скопировать
Ladies and gentlemen.
From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese
Did you see that?
– Леди и джентльмены!
С далёких, залитых лунным светом берегов реки Янцзы мы представляем вашему вниманию смертоносного китайского паука-птицееда.
– Ты видела?
Скопировать
No, the biggest, you're quite right, is in China.
- Yangtze?
- It's not the Yangtze.
Самая большая, ты совершенно права, в Китае.
- Янцзы?
- Это не Янцзы.
Скопировать
Boss, look how yellow the Yellow River is
Bro, this is the Yangtze River...
Boss, I slept too heavily last night
Смотри, какая желтая Желтая река (Хуанхэ).
Брат, это Голубая река (Янцзы).
Я очень крепко спал.
Скопировать
Yangtze River?
Yangtze River.
Yangtze River.
Река Янцзы?
Река Янцзы.
Река Янцзы.
Скопировать
I'm looking for the Yangtze River.
Yangtze... The river.
Like, with ducks?
Я ищу реку Янцзы.
Янцзы, река!
Ну, там утки!
Скопировать
Like, with ducks?
Yangtze River.
That's it?
Ну, там утки!
Река Янцзы?
Это она?
Скопировать
Sir, can you...
I'm looking for the Yangtze River.
Yangtze River?
Сэр, вы можете...
Я ищу реку Янцзы.
Река Янцзы?
Скопировать
I'm looking for the Yangtze River.
Yangtze River?
Yangtze River.
Я ищу реку Янцзы.
Река Янцзы?
Река Янцзы.
Скопировать
Yangtze River.
Yangtze River.
Yangtze River.
Река Янцзы.
Река Янцзы.
- Река Янцзы.
Скопировать
Yangtze River.
Yangtze River.
Please go away.
Река Янцзы.
- Река Янцзы.
- Уходите!
Скопировать
River?
Yangtze...
Yeah.
Река?
Янцзы...
Да.
Скопировать
Yeah.
River, Yangtze River.
I'm looking for the Yangtze River.
Да.
Река, река Янцзы.
Я ищу реку Янцзы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yangtze (йантси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yangtze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йантси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение