Перевод "Yao" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yao (йау) :
jˈaʊ

йау транскрипция – 30 результатов перевода

Hello.
Hello, Yao Lin.
- How are you?
Привет.
Здравствуй, Яо Лин.
- Как дела?
Скопировать
And if I did it once, I can do it again.
I'm never really down, Yao Lin.
Even when it looks like I am.
Смогла один раз, смогу и второй.
Я ничего не теряла, Яо Лин.
Даже если так кажется со стороны .
Скопировать
Year after year, I can't let go
An Oldie from the 60's Can't Let Go Performed by Yao-Lee
Music by Hattori Ryoichi Lyrics by Chen Dei Yi
√оды проход€т, ј € не могу забыть
ѕесн€ ЂЌе могу забытьї в исполнении яо-Ћи.
ћузыка: 'аттори –юичи —лова: "энь ƒэй "
Скопировать
- You.
. - Yao!
- Is everything all right?
Ты.
Я тебе...
- Всё в порядке?
Скопировать
Who will be next to challenge the undefeated Shi Rongkai?
. - Yao.
You'll be killed, little man.
Кто следующим бросит вызов непобедимому Ши Ронгкаю?
Разойдись.
- О нет. - Тебе конец, малыш.
Скопировать
Where'd he go?
Yao!
You're my hero.
Куда он делся?
Яо!
Ты мой герой.
Скопировать
There's a big difference.
- Yao Ming.
- Definitely Shaq.
Они очень разные.
- Яо Минь.
Безусловно, Шак.
Скопировать
- I wasn't near the carriage.
- Yao, Ling, save the supplies.
Keep paddling.
- Меня не было рядом с повозкой.
- Яо, Линг, соберите багаж.
Продолжай грести.
Скопировать
Fa Mulan, it's love.
Yao and myself,
- Chien-Po and Su...
Фа Мулан, это любовь.
Яо и я.
- Чин По и Су...
Скопировать
- Give me the money.
- Yao won,
- Who's the arrogant of you two?
- Гони деньги.
- Яо выиграл.
- Кто самонадеянный вы двое?
Скопировать
Ah Tu!
Yao Yao.
Ba Long, You're someone!
А Ту!
Йяо Йяо.
Би Лонг, Ты молодец!
Скопировать
-And I'm Chien-Po. -Hello, Chien-Po.
And I am Yao! King of the rock!
And there's nothin' you girls can do about it.
— А я Чен По — Привет, Чен По.
А я, если разрешите, Яо, король скал.
И вам, девчонки, со мной ни за что не справиться.
Скопировать
If we die, we die with honor.
Yao, aim the cannon at Shan-Yu.
Ping ! Come back!
Уж если погибать, так с честью!
Яо, целься прямо в Шань Ю.
— Вернись, Пинг!
Скопировать
Punch him.
Yao, you've made a friend.
Good. Now slap him on the behind. They like that.
— Толкни его, мужчины это любят.
Яо, у тебя есть друг?
Отлично, теперь шлепни по заднице.
Скопировать
I'm gonna hit you so hard, it'll make your ancestors dizzy.
Yao, relax and chant with me.
Feel better? Yeah.
Я тебя так отделаю, что у твоих предков голова пойдет кругом.
Яо, уймись и пой со мной.
— Полегчало?
Скопировать
Tough guy.
Yao.
Thank you for volunteering. Retrieve the arrow.
Крутой.
Яо.
Раз уж ты сам вызвался, достань стрелу.
Скопировать
So back to the drawing board we go.
Yao Fei!
Ba!
Так что возвращаемся к чертежной доске.
Оливер: Яо Фей!
Отец!
Скопировать
Build your perfect guy.
Yao Ming's torso, Napoleon's brain, and The Hunchback of Notre Dame's hunchback.
Do you like my nails?
Опиши своего идеального парня.
Торс Яо Миня, мозг Наполеона, и горб горбуна из Нотр-Дама
Нравятся мои ногти? (надпись: Энн - отстой)
Скопировать
Wait, wait, wait.
Yao Fei sent me here, and I'm pretty sure it wasn't so you could kill me.
What?
Стой. Стой.
Яо Фей направил меня сюда, и я уверен, не для того, чтобы ты меня прикончил.
Что?
Скопировать
What?
Yao Fei.
He gave me directions to your... plane.
Что?
Яо Фей.
Он передал мне указания как добраться до твоего... самолёта.
Скопировать
It's key off this island.
Yao Fei and I had been observing it for months, familiarizing ourselves with their operations.
We were supposed to get off this island together.
Это ключ к острову.
Мы с Яо Фэем наблюдали за ним месяцами, узнавали, как они работают.
Мы должны были вместе убраться с острова.
Скопировать
We were supposed to get off this island together.
But then Yao Fei was compromised, and we were separated.
What's this for?
Мы должны были вместе убраться с острова.
Но потом Яо Фей был скомпрометирован и мы разделились.
А это для чего?
Скопировать
What's this for?
I think Yao Fei sent you because he knows I cannot take the airstrip alone.
Sounds like Yao Fei.
А это для чего?
Думаю, Яо Фей послал тебя, потому что знал, что мне не справится с этим в одиночку.
Похоже на Яо Фэя.
Скопировать
I think Yao Fei sent you because he knows I cannot take the airstrip alone.
Sounds like Yao Fei.
He is a softer judge of character than I am.
Думаю, Яо Фей послал тебя, потому что знал, что мне не справится с этим в одиночку.
Похоже на Яо Фэя.
Он не так сурово судит о человеке, как я.
Скопировать
I was shipwrecked here. I killed the guy that was wearing this uniform by accident.
Where was Yao Fei?
He told me to run.
Я случайно убил парня, носившего эту форму.
А где был Яо Фэй?
Он сказал мне бежать.
Скопировать
He lied to you.
My partner and I came here to free Yao Fei and get him off this island.
We're A.S.I.S.
Он соврал тебе.
Мы с партнером явились сюда, чтобы освободить Яо Фэя и увезти его с острова.
Мы из АСР.
Скопировать
And whatever they are, they must end.
Yao Fei saved my life.
That is your debt to repay, not mine.
И каковы бы они не были,они должны закончится.
Яо Фей спас мою жизнь.
Это твой долг а не мой.
Скопировать
Thanks.
Yao Fei.
Come in. Sit.
Спасибо.
Яо Фей.
Заходи.Садись.
Скопировать
That'll be all.
I hope you are steadfast in your commitment to our cause, Yao Fei.
For her sake.
Это все.
Я надеюсь, вы действительно верны нашему делу, Яо Фэй.
Ради нее.
Скопировать
Psych!
Get in here, Yao Ming!
We don't want these puppies to go to waste.
Шутка.
Дуй сюда, Яо-мин.
Нельзя такому добру пропадать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yao (йау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yao для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение