Перевод "Yasin" на русский
Произношение Yasin (йасин) :
jˈasɪn
йасин транскрипция – 29 результатов перевода
This is the last train to Canada.
Yasin has to be here.
Come on, Yasin. It's now or never.
Это последний поезд в Канаду.
Ясин должен быть на нем.
Давай, Ясин, сейчас или никогда.
Скопировать
Massoud Shammar, Tariq al Juhani,
Osman Ahmed, Yasin Said.
Radicalized Muslims, masters level software engineers.
Масуд Шамар, Тарик аль-Джахани,
Осман Ахмед, Ясин Саид.
Радикальные мусульмане, специалисты-инженеры программного обеспечения.
Скопировать
T-minus ten seconds.
Hate to cut you off, Yasin.
At the risk of repeating myself--
На прицеле через 10 секунд.
Терпеть не могу отрезать тебе дорогу, Ясин.
Боюсь повториться,
Скопировать
It's a no-go, ma'am.
We'll have to reacquire Yasin Said.
_
Неудача, мэм.
Нам надо найти Ясина Саида.
[Прекрати. Сейчас же.]
Скопировать
Crazy like.
See ya, Sin.
Adios.
Сумасшедший.
Увидимся, Син.
Адьос.
Скопировать
How are you related?
Yasin.
She were my sister.
Вся моя семья!
- Вы их родственница?
- Ясин была моей сестрой.
Скопировать
Couple's name:
Dauta and Yasin Ndele.
Dauta's mother's name: Ramatullai Ndele.
Итак, имена:
Дауда и Ясин Нделе.
Мать Дауды звали Раматулай Нделе.
Скопировать
I assure you when they started there were more.
"Karif Yasin."
Explosive expert.
Да, я уверен, что когда вы начинали, их было намного больше.
Кариф Ясин.
Он эксперт подрывник.
Скопировать
Anything else?
Yasin-- get him back in Interrogation.
Find out what the hell we missed.
Что-нибудь еще?
Ясин - вытащи его для допроса.
Выясни, что, к чертям, мы упустили.
Скопировать
Making Vance and Hadar collateral damage.
Karif Yasin?
Well, last of the Mohicans is en route, but the timing doesn't compute.
Делает Вэнса и Хадара сопутствующими потерями.
Кариф Ясин?
Ну, последний из Могикан в пути, но я не могу вычислить сроки.
Скопировать
Searching for the others.
I see the second one, Yasin.
Gibbs, take cover.
Один на мушке у Лиат.
Вижу второго, Ясина.
Гиббс прикрывай.
Скопировать
You're not going to the House of Pancakes, are you?
The rest of your group is dead, Yasin.
Who's got Eli David?
Значит, ты не пойдешь в "Блинный Дом", так ведь?
Последний член вашей группы мёртв, Ясин.
Кто добрался до Илая Давид?
Скопировать
Every other member of the Palestinian Liberation Front is dead.
Karif Yasin is the only one still alive, and he's in custody.
Call Tony, Call Ziva.
Все другие члены Фронта освобождения Палестины мертвы.
Кариф Ясин - единственный, кто еще жив, и он за решеткой.
Звони Тони, Зиве.
Скопировать
Did you happen to see the terrorist I was chasing on that freight train?
His name's Yasin Said.
He's planning to attack a major American city, and he was 60 seconds away from capture before you shot me with that shoulder cannon.
Ты видел террориста, которого я преследовала на поезде?
Его зовут Ясин Саид.
Он планирует совершить атаку на крупнейший американский город, и он практически был у меня в руках, пока не явился ты со своей пушкой.
Скопировать
We thought it was the next Google.
What was on your laptop, Yasin?
I don't know, but it's not uncommon for coders to be kept in the dark.
Нам казалось, что это новый Гугл.
Что было на твоем ноутбуке, Ясин?
Я не знаю. Но кодировщиков часто держат в тени.
Скопировать
Yesterday morning, Osman Ahmed posted to an Islamist website that he's going to change the world.
Last night, Yasin Said called his mother and insisted she not visit tomorrow.
It's today.
Вчера утром Осман Ахмед написал на исламистском сайте, что они собираются изменить мир.
А Ясин Саид позвонил матери вечером и настоял на том, чтобы они не встречались завтра.
Это сегодня.
Скопировать
Found this on the table.
It belongs to target number four, Yasin Said.
His phone is in the house, but he's not.
Нашли это на столе.
Это принадлежит четвертой цели, Ясину Саиду.
Его телефон в доме, но его самого нет.
Скопировать
22 minutes ago, ISA operatives in Detroit raided a four-man sleeper cell and only found three targets.
The fourth, Yasin Said, remains at large, and Mr.
Hold on, there's a terrorist in Detroit?
22 минуты назад оперативники УМБ в Детройте совершили рейд на четырех мужчин, но нашли только троих.
Четвертый, Ясин Саид, остается на свободе, а Мистер Траверс, как представитель Самаритянина, только что выключил проект "Исследователи".
Подождите, в Детройте террорист?
Скопировать
Research wins again.
Yasin Said approaching, 200 yards out.
This must be your dream come true, Grice... investigating someone before we put a bullet in their head.
"Исследователи" опять на высоте.
Ясин Саид приближается, 180 метров.
У тебя сейчас, наверное, сбывается мечта, Грайс... расследовать что-либо перед тем, как всадить пулю в лоб.
Скопировать
It's 4 pounds of plastic and silicon.
We have to find Yasin Said.
- Hang on, I got something.
Это полтора килограмма пластика и силикона.
Надо найти Ясина Саида.
–Подождите, у меня кое-что есть.
Скопировать
He's flagged these three to Toronto tonight.
Yasin may be about to hop a freight train for Canada.
When's the next train?
Он выделил три до Торонто сегодня вечером.
Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.
Когда следующий поезд?
Скопировать
Yasin has to be here.
Come on, Yasin. It's now or never.
Go.
Ясин должен быть на нем.
Давай, Ясин, сейчас или никогда.
Вперед.
Скопировать
Here legally on F-1 student visas.
Yasin Said was born in Michigan.
Let's see the dossier on the American.
Находятся здесь легально, по студенческой визе Ф-1.
Ясин Саид родился в Мичигане.
Давайте посмотрим досье на американца.
Скопировать
Here are your amended orders.
Do not kill Yasin Said until you access his laptop hard drive.
The hard drive is the priority.
Вот ваши новые приказы.
Не убивать Ясина Саида, пока не получите доступ к жесткому диску его ноутбука.
Жесткий диск - главная цель.
Скопировать
And Riggs called Jack from a sat phone when he got to the U.S.
Riggs finds out that Jack's in town, panics that he may tell all, hires Yasin to kill him.
What about the text from Geb, our Egyptian god?
И Риггс звонил Джеку со спутникового телефона, когда приехал в Штаты.
Риггс узнает, что Джек в городе, паникует что тот может все рассказать, нанимает Ясина его убить.
Что насчет сообщения от Гебы, нашего египетского бога?
Скопировать
Yep.
Yasin received a text about an hour ago.
Whoever texted him signed their name Geb.
Да.
Ясин где-то час назад получил сообщение.
Кто бы ему не писал, он подписался как Геба.
Скопировать
The names Salib and Geb both have Egyptian ties.
Maybe Salib used the name Geb when he texted Yasin and Riggs.
Hey, check this out-- so there's a guy named Salib, he's an antiquities dealer.
Имена Салиб и Геб оба имеют египетские корни.
Может Салиб назывался Гебом, когда писал Ясину и Риггсу.
Эй, посмотрите... этот парень по имени Салиб, он продавец антиквариата.
Скопировать
I'm sending you a number he was calling as he did a runner.
Al Yasin.
All right, I'll run it, get back to you.
Посылаю тебе номер, по которому он звонил, когда побежал.
Ал Ясин.
Хорошо, я проверю и перезвоню.
Скопировать
So is he.
Yeah, the front desk employee's name was Al Yasin.
I'm sending you a number he was calling as he did a runner.
Его жизнь тоже.
Да, работника за стойкой звали Ал Ясин.
Посылаю тебе номер, по которому он звонил, когда побежал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yasin (йасин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yasin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йасин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение