Перевод "Yates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yates (йэйтс) :
jˈeɪts

йэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

Well, to see that programme.
Oh, not you too, Captain Yates?
Oh, I wouldn't miss it for the world.
Ну, посмотреть ту программу.
Ох, только не ты тоже, Капитан Йетс?
Ох, я бы ни за что на свете ее не пропустил.
Скопировать
Have a good evening, sir.
Thank you, Captain Yates.
Goodnight.
Желаю приятно провести вечер, сэр.
Спасибо, капитан Йетс.
Доброй ночи.
Скопировать
I have full authority.
- Yates. - All taken care of, sir.
Flight path Green One cleared.
- Йетс?
- Об этом уже позаботились, сэр.
На траектории полета все чисто. Да, хорошо.
Скопировать
All right.
Yates, all available personnel to the assembly area.
I'm treating this as a national emergency.
- Сэр.
Сержант! - Я рассматриваю эту ситуацию как чрезвычайную.
- Да, разумеется. Как и я. Доктор?
Скопировать
- Jo, I'm sorry.
- Captain Yates. - Sir.
Stay here and act as liaison.
Не в этот раз.
Капитан Йетс, оставайтесь здесь и будьте на связи.
- Присмотрите за мисс Грант.
Скопировать
Forecasts of doom and disaster if anyone disturbs the burial chamber.
Captain Yates, you astound me.
Well, you never know.
Предсказание гибели и бедствия, если кто-нибудь потревожит гробницу.
Капитан Йетс, вы меня поражаете.
Ну, никогда нельзя быть уверенным.
Скопировать
Well, that's made a mess of my evening!
Everything in order, Yates?
Yes sir.
Ну, это испортит весь мой вечер.
Все в порядке, Йетс?
Да, сэр.
Скопировать
Quick.
Captain Yates?
Show Mr Chinn the direct line.
- Йетс?
- Сэр?
- Покажите мистеру Чинну "прямую линию".
Скопировать
I feel as naked as a babe in his bath.
Oh, and Yates?
Shove a couple of anti-tank guns in the boot, will you?
Я чувствую себя голым, как ребенок в ванне.
Мне нужны легкие и тяжелые пулеметы.
Ох, Йетс? Возьми с собой пару противотанковых пушек?
Скопировать
Cannonballs in fact!
Captain Yates, if this is some sort of a joke, I...!
Believe me, Brigadier, this is no kind of a joke.
Пушечные ядра! Конец связи!
Капитан Йетс, если это какая-то шутка, я...!
Поверь мне, бригадир, это не шутки.
Скопировать
Get down!
Yates, get out of it, man!
It's a bomb, it's a bomb!
Ложись!
Йетс, уходи, парень!
Это бомба, бомба!
Скопировать
It's a bomb, it's a bomb!
Get out of it, Yates!
Alright, lads!
Это бомба, бомба!
Уходи, Йетс.
Ладно, парни!
Скопировать
Dive!
Yates?
Yates, can you hear me?
Прыгаем!
Йетс?
Йетс, ты меня слышишь?
Скопировать
Yates?
Yates, can you hear me?
Yates, can you hear me?
Йетс?
Йетс, ты меня слышишь?
Йетс, ты меня слышишь?
Скопировать
Greyhound three, I can only just hear you, over.
Yates, that thing is a bomb and its on its way to you - over!
Say again, say again, I cannot read you, over.
Грейхаунд 3, я только что-то услышал вас, прием.
Йетс, та штука, это бомба, и она направляется на тебя - прием!
Повтори, повтори, я не расслышал, прием.
Скопировать
- I don't quite follow, sir.
- Quite frankly, Yates, neither do I.
It's something to do with the Keller machine at Stangmoor.
- Я не совсем улавливаю, сэр.
- Честно говоря, я тоже, Йетс.
Но, судя по всему, это связано с машиной Келлера из Стангмурской тюрьмы.
Скопировать
That, my dear Jo, is the Thunderbolt.
Captain Yates is escorting it. I hope.
- What's it got to do with the Master?
Это моя дорогая Джо, "Молния".
Капитан Йетс сопровождает ее... как я надеюсь.
- Какое до нее дело Мастеру?
Скопировать
- It happened so quickly, sir.
Did you see what happened to Captain Yates?
I thought they'd got him.
- Все произошло так быстро, сэр.
Вы видели, что случилось с капитаном Йетсом?
Я подумал, что они поймали его?
Скопировать
I see, and I suppose she didn't leave a number either?
I suppose it wouldn't do any good to ask for Captain Yates or Sergeant Benton?
My helicopter!
Ясно, и я полагаю, она тоже не оставила номер?
Полагаю, бесполезно спрашивать капитана Йетса или сержанта Бентона?
Мой вертолет!
Скопировать
And, er, that's about it, sir - over.
I see, Yates.
So, the Doctor was frozen stiff at the barrow and was then revived by a freak heatwave, Benton was beaten up by invisible forces and the local white witch claims she's seen the devil?
И, э, пока все, сэр - прием.
Ясно, Йетс.
Итак, Доктор был заморожен в кургане и потом был оживлен странной тепловой волной, Бентона избили невидимые силы и местная белая ведьма утверждает, что видела дьявола?
Скопировать
I know it sounds a bit wild...
It does indeed, Yates.
Now listen, I'm bringing up some men to investigate this heat barrier.
Я знаю, что это звучит немного дико...
Действительно так, Йетс.
Теперь слушай, я еду за несколькими людьми, чтобы изучить этот тепловой барьер.
Скопировать
I see.
Well Yates, anything further revelations?
Just one, sir.
Ясно.
Ну, Йетс, есть еще дальнейшие открытия?
Только одно, сэр.
Скопировать
Exactly, but why?
All right, Captain Yates, the curtains.
Now creatures like those have been seen over and over again throughout the history of man.
Точно, но почему?
Ладно, капитан Йетс, занавески.
Подобные существа встречались на протяжении всей истории человечества.
Скопировать
All right, sergeant.
You'd better report back to Captain Yates.
Goodbye.
Да, ясно. Хорошо, сержант.
Тебе лучше доложить капитану Йетсу.
Пока.
Скопировать
All right, I'll come out and explain it to you myself.
Yates and Benton can stay here and keep an eye open.
Only don't touch anything until I get there - understood?
Ладно, я приду и сам тебе это объясню.
Йетс и Бентон могут остаться здесь и бдительно следить за происходящим.
Только ничего не трогайте, пока я не доберусь до туда - ясно?
Скопировать
It's me he's after, not you!
What's Captain Yates up to?
He'll kill the lot of them!
Он охотится за мной, не за тобой!
Чего добивается капитан Йетс?
Он их убьет!
Скопировать
He'll kill the lot of them!
No sir, that's Captain Yates over there.
What's he trying to do? !
Он их убьет!
Нет, сэр, капитан Йетс вон там.
Что он пытается сделать?
Скопировать
Well that's what it says in the paper.
Give me that map, Captain Yates.
Yes, here we are - "Believed by many modern historians to be all that remains of Plato's metropolis of Atlantis. "
Ну, так написано.
Дайте мне эту карту, капитан Йетс.
Да, вот - "По мнению многих современных историков, все, что осталось от Платоновской столицы Атлантиды. "
Скопировать
Apparently.
Well, Yates, I suppose you'd better come with me.
Sorry, sir.
Видимо, да.
Ну, Йетс, полагаю, тебе лучше пойти со мной.
Простите, мисс.
Скопировать
Over.
Oh, the usual, Captain Yates, about ten minutes ago.
Oh, Yates, the Doctor wants you to bring his TARDIS with you.
Прием.
Ох, как обычно, капитан Йетс, 10 минут назад.
Ох, Йетс, Доктор хочет, чтобы вы привезли с собой его ТАРДИС.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yates (йэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение