Перевод "Yates" на русский
Произношение Yates (йэйтс) :
jˈeɪts
йэйтс транскрипция – 30 результатов перевода
-Here.
-Yates.
Car 404.
- Здесь.
- Йетс.
Машина 404.
Скопировать
With pleasure.
How about you, Yates?
No, thanks.
С удовольствием...
А что насчет вас, Иэйтс?
Нет, спасибо.
Скопировать
Why a daughter of mine should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates... is more than I can understand,
Oh, who cares about the Boston Yates?
Anyway, Bob isn't a clerk.
И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно.
- Кого волнуют бостонские Йетсы?
К тому же, Боб не клерк.
Скопировать
Everybody's gonna be there.
Polly's gonna marry Yates? That's right.
That's right.
- Все придут туда. И ты тоже!
- Полли собирается выйти за Йетса?
- Да, так и есть.
Скопировать
See for yourself.
Yates is gone.
Yates is gone?
- Смотри сама.
- Йэтс ушел.
- Йэтс ушел?
Скопировать
Yates is gone.
Yates is gone?
And I gave him a check this morning for a thousand dollars.
- Йэтс ушел.
- Йэтс ушел?
И я дал ему утром чек на тысячу долларов.
Скопировать
Now I'm going to have mine.
Yates?
Yes, Mrs. Potter?
Теперь я буду упряма.
- Мистер Йэтс?
- Да, миссис Поттер?
Скопировать
You may invite everyone.
Harvey Yates.
Let me be the last to congratulate you, and you too.
- Вы можете пригласить всех.
В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса.
Позвольте мне встать в очередь, чтобы поздравить Вас! Ну, и вас тоже.
Скопировать
I'm sure you'll have a very dismal wedding.
Congratulations, Yates.
Congratulations, Polly.
Уверен, у вас будет очень мрачная свадьба.
- Поздравляю, Йэтс.
- Поздравляю, Полли.
Скопировать
But only for a little while, Mother.
should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates
Oh, who cares about the Boston Yates?
Но недолго, мама.
И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно.
- Кого волнуют бостонские Йетсы?
Скопировать
I'll get off with you.
Yates, Mr. Harvey Yates.
Good evening, radio fans.
Я уйду вместе с вами.
Теперь, друзья, я с превеликим удовольствием представляю вам... жениха! Господин Йетс. Мистер Харви Йетс.
Добрый вечер, радиофанаты.
Скопировать
Look what I have here.
Yates.
He wrote it just now, but he wrote another yesterday when a necklace was stolen.
Смотрите, что у меня есть.
У меня есть небольшая записка от мистера Йетса.
Он написал ее только что. Но он же написал кое-что еще вчера, когда ожерелье было украдено.
Скопировать
And now, friends, I want to present to you a charming little lady.
Harvey Yates, over my dead body.
What's wrong with you?
А теперь, друзья, я хочу представить вам очаровательную юную леди.
Садись ты!
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом.
Скопировать
Well, they're either going to do it, or they're not...
Kasidy Yates, where are you going?
Down to my ship.
Ну, они либо согласятся, либо нет...
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Обратно на свой корабль.
Скопировать
Where is the Xhosa now?
Captain Yates is on her way back to the station.
She should arrive at 1900 hours.
Где сейчас "Ксоза"?
Капитан Йейтс на обратном пути к станции.
Она должна прибыть в 19:00.
Скопировать
I have some good news, too.
Captain Yates is back on the station.
Kasidy Yates, the freighter captain I told you about.
У меня тоже хорошие новости.
Капитан Йейтс вернулась на станцию.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
Скопировать
Captain Yates is back on the station.
Kasidy Yates, the freighter captain I told you about.
The one you want me to meet?
Капитан Йейтс вернулась на станцию.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
Та самая, с которой ты хочешь меня познакомить?
Скопировать
Oh, that's right--
Captain Yates got in this morning.
Give her my regards.
Ах да, верно.
Капитан Йейтс вернулась этим утром.
Передавайте ей привет от меня.
Скопировать
- Benjamin.
- Kasidy Yates.
Yes, I know.
- Бенджамин.
- Кэсиди Йейтс.
Да, я знаю.
Скопировать
Let's go home.
Kasidy Yates.
Hello, Ben.
Пойдем домой.
Кэсиди Йейтс.
Привет, Бен.
Скопировать
I went by there this morning to pick it up for this meeting, but the shop was locked.
But I promise you, you are going to love the model, Mr Leland, sir, and today at two the people from Yates
- I assume you're ready.
Я туда ездила утром, чтобы его забрать, но там было закрыто.
Но я вам обещаю, макет вам понравится, мистер Леланд, сэр, и сегодня в два представителям из "Йетс Йетс" он тоже понравится.
- Надеюсь, вы готовы.
Скопировать
While you were talkin' about pink panties, your story was turning to shit!
You know, Miss Parker, I don't need to remind you what the Yates account would be worth to this firm.
- And, by extension, to you.
Пока ты тут трепался про розовые трусы, твоя статья протухла.
Надеюсь, мисс Паркер... вам не нужно объяснять, насколько "Йетс" важен для нашей фирмы?
- И, следовательно, для вас тоже?
Скопировать
Keep trying.
You realize we'll probably never see the Xhosa or Captain Yates again.
It's a possibility.
Продолжайте пытаться.
Вы понимаете, что, вероятно, больше никогда не увидите "Ксозу" или капитана Кэсиди Йейтс.
Это возможно.
Скопировать
Our priority is to get back to the station, Constable.
Captain Yates is my responsibility and I'll thank you to leave it at that.
As you wish.
Наш приоритет - возвращение на станцию, констебль.
Капитан Йейтс под моей ответственностью, и я буду благодарен, если так оно и останется.
Как пожелаете.
Скопировать
Where is your evidence?
Five months ago, Captain Yates was hired by the Bajorans to carry cargo to their outlying colonies.
One of her regular runs is from Bajor to a colony on Dreon Vll.
Где ваши доказательства?
Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям.
Один из ее постоянных маршрутов: от Бэйджора до колонии на Дреоне VII.
Скопировать
They all had cover names of course, but one of their contacts started living aboard Deep Space 9 in the last six months.
And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months.
That's damned slim evidence to base an accusation.
У них у всех, конечно, есть кодовые имена, но один из этих связных поселился на Дип Спейс 9 в течение прошедшего полугода.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Это чертовски слабое доказательство для построения обвинений.
Скопировать
Aye, sir.
What are our orders if we observe Captain Yates meeting a Maquis ship?
Right now, your orders are to observe then report directly to me.
Есть, сэр.
Каковы наши приказы на случай, если мы заметим, что капитан Йейтс встречается с кораблем маки?
В данный момент вам приказано наблюдать и докладывать непосредственно мне.
Скопировать
Sir, if the Maquis put up a fight the Xhosa might get caught in the cross fire.
If that happens, I can't guarantee the safety of Kasidy Yates.
And to be blunt I don't want that responsibility.
Сэр, если маки затеют сражение, "Ксоза" может попасть под перекрестный огонь.
Если это случится, я не смогу гарантировать безопасность Кэсиди Йейтс.
И, говоря начистоту, я не хочу такой ответственности.
Скопировать
I have full authority.
- Yates. - All taken care of, sir.
Flight path Green One cleared.
- Йетс?
- Об этом уже позаботились, сэр.
На траектории полета все чисто. Да, хорошо.
Скопировать
Forecasts of doom and disaster if anyone disturbs the burial chamber.
Captain Yates, you astound me.
Well, you never know.
Предсказание гибели и бедствия, если кто-нибудь потревожит гробницу.
Капитан Йетс, вы меня поражаете.
Ну, никогда нельзя быть уверенным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yates (йэйтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение