Перевод "Ye" на русский
Произношение Ye (йи) :
jˈiː
йи транскрипция – 30 результатов перевода
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
And your relationship to her?
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Кто она вам?
Скопировать
But one day, with others so disposed, use them both, and if you can, bring her down and destroy her.
Hear ye, hear ye!
Make way for his gracious majesty,
Прибереги их до того дня, когда с единомышленниками ты будешь в силах сбросить ее вниз и растоптать.
Слушайте, слушайте!
Дорогу Его Величеству
Скопировать
'At your first opportunity, turn around.'
Oh, ye of little faith!
What do you think?
При первой возможности поверните обратно
Ну вот, а ты не верила!
Ну, как тебе?
Скопировать
Are you gonna make sure this woman keeps her hands to herself?
Ye sir,I am.
Thank you,dr.Bailey.
Нет, сэр.
Не хотите удостоверитесь, что это женщина держит свои руки при себе?
Да, сэр. Спасибо, доктор Бейли.
Скопировать
Yes, yes.
Yes, yes, ye
All right, Roz, that's enough, all right!
- Убывают. - Да, да.
- Отрастают.
- Да, я уже понял, хватит. Не будь такой неженкой.
Скопировать
WHAT MAKES YOURS ANY DIFFERENT?
OH YE OF LITTLE FAITH.
ALL RIGHT, IMAGINE YOU'RE AT YOUR DESK, LET'S EVEN SAY AT WERTSHAFTER'S, AND YOU'RE WORKING ON THE LITTLEMAN ACCOUNT.
Чем твой отличается от всех?
Вы, маловеры.
Ладно – представьте, что вы у себя на работе, скажем, даже у Воршафтера, и вы занимаетесь счетами какого-то Никогошкина, которые надо сдать в пять, а у вас уже всё готово, и вообще, прямо скажем, вам на Никогошкина глубоко плевать.
Скопировать
"compare with me...
"ye women if you can.
"Thy love is such...
"коли сумеешь,
" с жёнами сравни меня с другими.
"Я за любовь твою
Скопировать
And the Pharisees also who were covetous, heard all these things and derided him
And He said unto them ye are they which justify yourselves before men but God knoweth your hearts For
Last Christmas I got here late on Boxing Day afternoon.
И слушали Его сребролюбивые фарисеи, и высмеивали Его. И он сказал им:
вы выставляете себя праведными пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо высокое у людей - мерзость пред Богом.
В то Рождество я оказался здесь уже к концу дня Подарков.
Скопировать
Come on.
O ye of little faith!
Stuart.
Давай.
Маловеры!
Stuart.
Скопировать
- The true Argentine, huh?
- Ye...
- Sing, señorita.
- Настоящие аргентинцы, а?
- Э...
- Спойте, сеньорита.
Скопировать
Do you wanna drop down dead in your tracks and rot?
Hear ye, hear ye,
The state of Missouri versus Clarence Potter, Alias Muff Potter.
Хочешь с жизнью распрощаться?
Внимание,
Штат Миссури против Кларенса Поттера, известного также как Мефф Поттер.
Скопировать
[Nervous Chuckle] I was...
Ye...
Wrong room, I guess.
И тут...
Ну да...
Я ошибся комнатой.
Скопировать
Sit on my right, Pastor.
Hear, ye people!
The Lord is witness against you.
Сядьте справа от меня, пастор.
Услышьте, люди!
Господь свидетель против вас.
Скопировать
Yes.
Ye...
No!
Разумеется.
Д...
Нет!
Скопировать
Come on, boy. Come back to life.
Know ye now what feels like to be dog god!
Commencing DNA extraction.
Ну же, малыш, вернись к жизни!
Теперь ты знаешь, что значит чувствовать себя как собачий Бог!
Начинаем извлечение ДНК!
Скопировать
Do you like this shirt?
Ye-es.
Good!
Вам нравится эта рубашка?
Да.
Хорошо.
Скопировать
All secure.
Down ye go, lads.
Mr Hollom, help young Warley on the mizzen topgallant.
Все надежно.
Спускайтесь.
Помогите Варли справиться с бизань брам-стеньгой.
Скопировать
God doesn't take vacations, does he?
Do... ye?
Did you ever hear of the Dark Ages?
Я ухожу в отпуск. -У Бога не бывает отпуска. - Не угадал?
Нет? Да?
- Ты слышал о средневековье?
Скопировать
And, cruellest of them all Hook, with eyes blue as forget-me-nots save when he clawed your belly with the iron hook he has instead of a right hand at which time his eyes turn red.
"Girlie," said Hook, "we have come for ye glass slippers."
Who be you to order me about and call me "girlie"?
И самый жестокий из всех - Крюк, с голубыми как незабудки глазами. Но если ему удавалось вспороть чьё-то брюхо железным крюком,..
"Девчушка," - сказал Крюк, - "Отдавай свои хрустальные башмачки! "
Кто ты такой, чтобы называть меня "девчушкой" и командовать?
Скопировать
- You will speak when spoken to.
And ye will not lay a hand on those under the protection of parley.
Aye, sir.
- Будешь говорить, когда к тебе обратятся.
Не смей прикасаться к парламентеру.
Слушаюсь, сэр.
Скопировать
All the scattered pieces of the Aztec gold must be restored, and the blood repaid.
Thanks to ye, we have the final piece.
And the blood to be repaid?
Все золото необходимо вернуть. И расплатиться за воровство кровью.
Благодаря вам, к нам попал последний медальон.
А расплата кровью?
Скопировать
- How did Jack get off the island?
- I'll tell ye.
He waded out into the shallows, and waited three days and three nights, till all manner of sea creatures became acclimated to his presence.
- А как Джек выбрался с острова?
- Я тебе расскажу.
Он пробрался на отмель и ждал там три дня и три ночи, пока к нему не привыкли морские животные.
Скопировать
Say you're sorry, Pilot.
Doctor, what did ye come here for?
You've walked into a trap.
Скажите, что вы сожалеете, Ола.
Доктор, зачем вы пришли сюда?
Вы пришли в ловушку.
Скопировать
You heard Control.
Don't worry Polly, I'll look after ye.
No!
Вы слышали Контроль.
Не волнуйся Полли, я пригляжу за тобой.
Нет!
Скопировать
That funny dance of Gigi la Folle!
Oh yé-yé, it's such a ball,
That funny dance of Gigi la Folle!
Это забавный танец Жижи ла Фоль!
Ай, Йе-йе, это моя роль...
Это забавный танец Жижи ла Фоль!
Скопировать
That funny dance of Gigi la Folle!
Oh yé-yé, it's such a ball,
That funny dance of Gigi la Folle!
Это забавный танец Жижи ла Фоль!
Ай, Йе-йе, это моя роль...
Это забавный танец Жижи ла Фоль!
Скопировать
It was... the 14th of July...
Yé-yé...
National... holiday...
Это было... 14 июля...
Йе-йе...
Национальный... Праздник...
Скопировать
God is love, God is love
Praise him, praise him, all ye little children
God is love, God is love
Господь есть любовь, Господь есть любовь.
Славьте его, славьте его, все его дети.
Господь есть любовь, Господь есть любовь.
Скопировать
Never mind.
-Ye-- Thank you.
-Finally.
Проехали...
- Да... Спасибо.
- Наконец-то.
Скопировать
It is island of desire
Ýé, we search together or what?
Find absolutely alone I, on a vacation
Это остров желания
Эй, разыскиваем вместе или что?
Разыщите совсем один я, на каникулах
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ye (йи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение