Перевод "Yepi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yepi (йэпи) :
jˈɛpi

йэпи транскрипция – 30 результатов перевода

You've been spending an awful lot of money.
. - Yep. I don't understand it.
It just slips through my fingers.
Ты опять? - Да.
Не понимаю. я просто привела в порядок свои ногти.
я слышал, что открыли большую табачную фабрику у Гренобля.
Скопировать
"Did you ride all over Mexico with July Johnson?"
I can say to him, "Yep I rode all over Mexico with July Johnson."
You're a good boy.
"Ты проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном?"
Я отвечу: "Да. Я проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном".
Ты хороший парень.
Скопировать
- Are you sure?
- Yep, I definitely saw him go, in quite a hurry.
You see, I happen to know major Ebersole offered him a poker game.
- Вы уверены?
- Да, я определенно видел как он в спешке уходил.
Понимаете, я вроде слышал что майор Еберсол предложил ему с играть в покер.
Скопировать
Yep.
Yep, I knew this would happen.
Nobody can be as straight as Giles without a dark side erupting.
Нда.
Нда, знал, что это случится.
Никто не может быть таким правильным как Джайлз, не попав под влияния темной стороны.
Скопировать
You like him, don't you?
Yep, I guess so.
- I don't want to interfere, but, uh...
Он тебе нравится, да?
Думаю, да.
- Не хочу вмешиваться, но-
Скопировать
Oh, can I move this?
Yep. I think this will work.
I'm gonna get another bottle of water.
Можно я передвину?
Ага, думаю, всё у нас получится.
Схожу за другой бутылкой воды.
Скопировать
We left Joey alone with the food.
Yep, yep, I knew it.
There he is feeding stuffing to a dog.
Мы оставили Джоуи наедине с едой.
Ну да, я так и знала.
Вот он кормит чем-то собаку.
Скопировать
that's why you've set up your lab here then?
-yep, i told them ' this is it or i resign'...
luckily, they agreed.
Именно поэтому ты устроил лабораторию здесь?
- Да, я сказал им, что или так или я ухожу в отставку...
к счастью, они согласились.
Скопировать
- hold it,you making fun out of me?
yep -i dunno, comes from school,didn't you like poetry?
honestly?
- Ты издеваешься?
Да - Я не понимаю, неужели ты не любишь поэзию?
Честно?
Скопировать
Really?
Yep, I think these are the Jack O'Neill moments I will probably miss the most.
- What?
В самом деле?
Да, вот этого как раз мне не хватает в общении с Джеком О'Ниллом.
- Что?
Скопировать
(All shout)
Yep. I said he wouldn't make it.
You did, Mr Clam.
Пожалуйста, ваша Светлость...
Да, я сказал, что ему это не удастся.
Сказали, мистер Клэм.
Скопировать
You are a moralist, and it is unbearable.
- Yep, I am a moralist!
- You are a Pharisee!
А ваши претензии быть моралистом невыносимы!
- Да, я моралист.
- Вы фарисей!
Скопировать
We say "obviously" when things aren't obvious.
Yep, I can't say I was expecting to find the old man with a bullet in his head.
- Did you know your brother killed him?
Мы говорим естественно, а ничего естественного нет.
Да. Мне показалось очень естественным, что старик с яхты получил пулю в лоб.
- Ты знала, что его убьют?
Скопировать
No, he's a professional.
Yep, I volunteered.
Cigarette?
- Нет, что ты. Он профессионал.
- Я завербовался.
- Сигарету?
Скопировать
Well, I think I'll call him Bambi.
Yep, I guess that'll do all right.
My little Bambi.
Ну, наверное, Бэмби.
Ну да, вроде подходит.
Бэмби, мой милый Бэмби.
Скопировать
God's own county.
Yep, I grew up there as a barefoot boy with nothin' more than a green thumb... and a natural talent for
But I did all right.
Рай на земле.
Я рос босоногим мальчишкой, умевшим только возиться в саду... и с природным талантом выделывать восьмерки.
Но у меня все в порядке.
Скопировать
Frail and white-haired.
Yep, I can see her there now... smoking that old corncob pipe that Dad left her.
Yes, indeed. You know, Sara?
Она седая и болезненная.
Теперь я смогу ее увидеть... с трубкой из кукурузного початка, что осталась от отца.
Знаешь, Сара?
Скопировать
they'd probably blame willie, before they'd blame me.
yep! i could do that.
but i won't.
— Конечно. Но тебе идет целеустремленность.
Ладненько.
Сыграем.
Скопировать
Not knowing when the next check was coming in.
Yep, I know that feeling.
So he started to get kind of torn inside.
О том, что не знаешь, когда придёт следующий чек.
Да, мне знакомо это чувство.
Так что у него начались внутренние проблемы.
Скопировать
Hey, babe, you ready to hit the ice?
Yep, I am ready to skate up a...
Why are you wearing that?
Привет, крошка, готова испытать лед?
Да, я готова кататься до...
Зачем ты это надел?
Скопировать
- That is a nasty story.
- Yep, I told you.
Do you want to hear a nasty story of mine ?
- Это непристойная история.
- Ага, я те говорил.
А ты хочешь услышать непристойную историю обо мне?
Скопировать
1000 years ago, there was a legendary team of Jamaican bobsledders.
Yep, I remember.
They came in last at the Olympics and retired to promote alcoholic drinks.
Тысячу лет назад существовала легендарная команда Ямайских бобслеистов.
Ага, я помню.
Они пришли последними на Олимпиаде, а потом занялись рекламой спиртных напитков.
Скопировать
To find out. Must've happened when your grandmother died, right?
Yep. I just read an incantation from the Book, and...
Phoebe.
Это началось с того, как умерла ваша бабушка?
Да, я сейчас прочитала заклинание в книге....
Фиби.
Скопировать
Did you find the girl?
Yep, I did.
Where is she?
Ты нашла девчонку?
Да, нашла.
И где она?
Скопировать
You haven't thought this through.
Yep, yep. I have. I have.
Oh, yep.
Тут ты просчитался, не так ли?
Что есть, то есть.
У меня был хороший...
Скопировать
Are you serious?
Yep I like Go
Really?
Го - стратегическая настольная игра, возникшая в древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э. Она очень популярна в Азии, а благодаря развитию интернета быстро приобретает популярность во всём мире(прим. ред.).
Го - стратегическая настольная игра, возникшая в древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э. Она очень популярна в Азии, а благодаря развитию интернета быстро приобретает популярность во всём мире(прим. ред.). Да, мне нравится Го. Го - стратегическая настольная игра, возникшая в древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э. Она очень популярна в Азии, а благодаря развитию интернета быстро приобретает популярность во всём мире(прим. ред.).
Го - стратегическая настольная игра, возникшая в древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э. Она очень популярна в Азии, а благодаря развитию интернета быстро приобретает популярность во всём мире(прим. ред.). Правда? Го - стратегическая настольная игра, возникшая в древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э. Она очень популярна в Азии, а благодаря развитию интернета быстро приобретает популярность во всём мире(прим. ред.).
Скопировать
DID YOU GET THAT?
YEP, I GOT IT.
THANKS.
- Ты снял это?
- Да, снял.
Спасибо.
Скопировать
Captain.
Yep? I took a message.
Your wife called.
Капитан.
У меня сообщение.
Звонила ваша жена.
Скопировать
What would you do? Would you own up to it and risk being killed, or would you cover all your tracks and just deny all knowledge of the letter?
- (clears throat) Yep, yep. I see.
Mm-hm.
Вы бы сказали ему, с риском быть убитой, или просто скрыли бы все улики и отрицали то, что знаете о письме?
Ага, ага.
Ясно.
Скопировать
That's fascinating stuff.
Yep. I really blew the lid off carpal tunnel syndrome.
Well, at least you have a job. When Rebecca asked what I was doing this morning, I said "the usual."
Очень интересно.
Я показал все опасности этого синдрома.
Когда Ребекка спросила, что я буду сегодня делать, я сказал: "как всегда".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yepi (йэпи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yepi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение