Перевод "Yilmaz" на русский
Произношение Yilmaz (йилмаз) :
jˈɪlmaz
йилмаз транскрипция – 30 результатов перевода
AND MY BROTHER, GÜRDAL TOSUN
WHITTEN BY YILMAZ ERDOÐAN
1974
СЦЕНАРИЙ
- ЙЫЛМАЗ ЭРДОГАН
- МАЛЕНЬКИЙ ГОРОДОК НА ЮГО-ВОСТОКЕ ТУРЦИИ
Скопировать
Sakin Orman, dormitory 1.
Ali Yilmaz, dormitory 3. Huseyin Karakus, dormitory 2.
No.
Шакир Оман, первая камера.
Пепе Али, какая камера? Что-то случилось?
Нет.
Скопировать
With the help of this man.
His name is Mitat Yilmaz.
He runs a limo service that caters to the Albino.
С помощью этого человека.
Его имя - Митат Илмаж.
Он управляет поставкой лимузинов к Альбиносу.
Скопировать
It looks like a suicide
Erkan Yilmaz
It must be him
Похоже на самоубийство.
Эркан Ильмаз.
Должно быть, он.
Скопировать
Arrested for dealing stolen cars
Meanwhile Yilmaz climbs over the wall.
There
Арестован по делу об угоне автомобилей.
Между тем, Ильмаз перелезает через стену.
Вот.
Скопировать
Well, who did you sell it to?
Yilmaz.
I'll pay over full market value.
Кому ты её продала?
Мне нужна эта оттоманка, миссис Ялмаз.
Я заплачу полную цену.
Скопировать
Lock me up then.
There's a Yilmaz Güney film I watched when I was young.
I didn't get the message at the time.
Тогда задержите меня.
Как в фильме Гюнея, который я видел в молодости. Я тогда этого не понимал. А теперь понимаю!
Как в фильме Гюнея, который я видел в молодости. Я тогда этого не понимал.
Скопировать
Ayhan Isik, Cüneyt Arkin, Filiz Akin...
And I'd never miss a Yilmaz Güney film, that's for sure.
He never smiled a lot but he made such smart, moving films.
Айхан Айсик, Кюнет Аркин, Филиз Аркин... Я никогда не пропускал фильмы Ильмаза Гунея. Там были?
Айхан Айсик, Кюнет Аркин, Филиз Аркин... Я никогда не пропускал фильмы Ильмаза Гунея. Он никогда не улыбался и выглядел таким умным.
Я никогда не пропускал фильмы Ильмаза Гунея. Он никогда не улыбался и выглядел таким умным.
Скопировать
Where did you learn that?
-What's Yilmaz Güney got to do with it?
-Leave it out!
Окуда вы всему этому научились?
-Что это за фильм Гюнея! ?
-Оставь его! Забудь о коммунистах. У него просто нет мозгов.
Скопировать
Your wife's name?
-Didem Yilmaz.
-Didem.
Имя вашей жены?
- Дидем Ялмаз.
- Дидем.
Скопировать
Hey. Ho.
- Please, Yilmaz! Hurry!
- Almost there, Neriman.
Эй.
- Давай, Йылмаз, ради Бога, быстрее!
- Ещё чуть-чуть, Нериман, чуть-чуть.
Скопировать
Foto Turgut was a tiny studio in the Gazi district of Ankara.
And Yilmaz Turgut took photos there every day for more than 40 years.
Ten people a day used to come to the studio.
Тургут-фото - это была маленькая студия в Анкаре, в районе Гази.
А Йылмаз Тургут который провол там более 40-ка лет, фотографировал каждый день.
В ту студию каждый день приходило 10 человек.
Скопировать
. Neriman!
What does the doctor say, Yilmaz? .
What can he say, Neriman?
Неримаан!
Йылмаз, что говорит доктор?
Да что говорит.
Скопировать
Definitely.
Okay, Mehmet Osip and Ali Yilmaz are here, representing the Turkish telecommunications conglomerate that
We're running backgrounds.
Определенно.
Итак, Мемет Осип и Али Ялмаз здесь представляют турецкий телекоммуникационный конгломерат, который купил спутник.
Мы проверили биографию.
Скопировать
It seems that one of our Turkish friends has some glaring discrepancies in his personal history.
Ali Yilmaz did not attend Ankara University as his CV suggests.
Everybody lies on their resume... or, at least, that's what Sam told me.
Оказывается, что у одного из наших турецких друзей есть явные несоответствия в его биографии.
Али Ялмаз не учился в университете Анкары, как указано в его резюме.
Все лгут в своем резюме ... или во всяком случае, мне так Сэм сказал.
Скопировать
- What's up, Neriman? .
- Look out, Yilmaz!
My water broke, Omer!
- Что случилось, Нериман?
- Вперёд, смотри, Йылмаз!
Омер, у меня отошли воды.
Скопировать
And get me a new phone number.
An Adem Yilmaz.
Says he's married to Didem Hanim and insists on seeing her.
И смени мой номер телефона.
Адем Ялмаз.
Говорит, что женат на Дидем Аним и настаивает на встрече с ней.
Скопировать
Don't say things like that.
- Have a good day, Yilmaz.
- Welcome, Yusuf.
- Смотри, не говори так.
- Удачной вам работы, господин Йылмаз
- Добро пожаловать, господин Юсуф.
Скопировать
Has he passed out somewhere? .
- Yilmaz.
- Hold on!
Ему стало плохо?
- Йылмаз..
- Нет, постой!
Скопировать
The game's starting.
-Didem Yilmaz?
-That's me.
Игра начинается.
- Дидем Ялмаз?
- Это я.
Скопировать
Just sayin'.
Yilmaz.
Drewett Technologies is scheduled to launch that rocket in exactly 26 minutes.
Просто сказал.
Я думаю, что мы должны поговорить с нашим другом мистером Ялмазом.
"Дрюетт технолоджис" запланировали запуск ракеты через 26 минут.
Скопировать
One of the Turkish representatives,
Ali Yilmaz, has links to a half a dozen countries barred from military trade with the U.S.
You have a history of selling sensitive technology to bad people, Mr. Holt.
Один из турецких представителей,
Али Ялмаз, имеет связи с половиной десятка стран, которым запрещена военная торговля с США.
У вас есть истории продаж чувствительных технологий плохим людям, мистер Холт.
Скопировать
You have a history of selling sensitive technology to bad people, Mr. Holt.
Maybe you let Yilmaz get a look at the classified technology in that satellite.
And Drewett found out about it.
У вас есть истории продаж чувствительных технологий плохим людям, мистер Холт.
Может быть, вы разрешили Ялмазу взглянуть на засекреченные технологии на спутнике.
И Дрюетт узнал об этом.
Скопировать
Nell, Holt's dead.
Where's Yilmaz?
At his motel.
Нелл, Холт мертв.
Где Ялмаз?
В своей гостинице.
Скопировать
Why would they do that?
That's what we're going to find out, Mr Yilmaz.
We're treating it as murder.
Почему они это сделали?
Именно это мы и хотим узнать, мистер Йилмаз.
Мы полагаем, что это было убийство.
Скопировать
Look, some... random nutter has somehow broken into my house and done this and that's who you need to be after.
You may be right, Mr Yilmaz, but there are certain procedures we need to follow and now we know that
She isn't.
- Слушайте, кто-то... другой, чокнутый, каким-то образом вломился в мой дом и сделал это, и вам нужен именно он.
Возможно, вы правы, мистер Йилмаз, но есть определенные процедуры, необходимые следствию, и сейчас Мана для нас - часть представления о...
- Это не она.
Скопировать
Not yet.
Mr Yilmaz.
Sorry to be meeting under such difficult circumstances, I'm Detective Constable Janet Scott and this is Detective Constable Rachel Bailey.
Пока нет.
Мистер Йилмаз.
Извините за встречу в столь сложных обстоятельствах, я - детектив констебль Жанет Скотт, а это - детектив констебль Рэйчел Бэйли.
Скопировать
Where were you, you nasty minded bitch?
I realise you're in a very dark place right now, Mr Yilmaz.
I know it's not easy.
Где была ты, подозрительно настроенная сука?
Я понимаю, что вам сейчас очень тяжело, мистер Йилмаз.
Я знаю, это непросто.
Скопировать
Does that sound familiar?
Mr Yilmaz, our telecom officer is doing a full analysis of that number right now and he's going to find
what calls have been received - There's another phone.
Звучит знакомо?
Мистер Йилмаз, наш телекоммуникационный офицер проводит полный анализ данного номера в эту самую минуту, и он узнает, где он использовался, когда он использовался, какие звонки с него были совершены, какие звонки на него поступали...
- Есть другой телефон.
Скопировать
How do you know that?
Mr Yilmaz...do you know what happened to Emel because...we don't.
No, no.
Откуда вы знаете?
Мистер Йилмаз... вы знаете, что случилось с Эмел, потому что... мы не знаем.
Нет, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yilmaz (йилмаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yilmaz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йилмаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение