Перевод "Yonkers" на русский
Произношение Yonkers (йонкоз) :
jˈɒŋkəz
йонкоз транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah.
This is contestant number 16, Rebecca Hope from Yonkers.
- Hey.
- Да.
Участник номер 16, Ребекка Хоуп из Йонкерс.
- Эй.
Скопировать
I'm a light sleeper.
It was at Yonkers I woke up.
What a place to wake up. And then what happened?
- Я чутко сплю.
Мы проезжали Йонкерс, когда я проснулась.
- Какое место для пробуждения.
Скопировать
I can't get over you with that yiddish.
Oh, that's, uh-- my neighborhood in yonkers was mixed. Jewish and italian, you know?
Eh, a heady brew.
А откуда вы знаете идиш?
у нас в Йонкерсе жили разные люди - евреи, итальянцы... многие.
Одним словом, полный набор.
Скопировать
I hear the fellow owns a couple racehorses.
- You know, trotters, like at Yonkers.
- Horses.
Я слышала что жених владеет парой беговых лошадей.
– Скаковых, как Йонкерс.
– Лошади.
Скопировать
- Mumbai.
Well, eventually Yonkers, but not until she had survived a harrowing childhood on the streets of Mumbai
Goodness.
- Мумбай.
Ну, со временем Йонкерс, но сначала она пережила мучительное детство на улицах Мумбая, оберегая двух младших братьев от жестокого картеля Виндалу.
- Боже.
Скопировать
Where did you grow up, Zara?
- Yonkers.
- Mumbai.
Где вы выросли, Зара?
- Йонкерс.
- Мумбай.
Скопировать
And it's a little bit classier than my original plan:
dinner and a cock fight in Yonkers.
Not that I'm listening, but I'm not gonna get proposed to at a gay bar.
И так будет малость шикарней, чем мой исходный план:
ужин и петушиные бои в Йонкерсе.
Не то чтобы я подслушивала, но не вздумай делать мне предложение в гей-баре.
Скопировать
No.
I'm from Yonkers.
I didn't think so.
Нет.
Я из Йонкерса.
Я не знал.
Скопировать
- What the hell do you mean...
Yonkers, there's an old National Guard Armory, and we found something-- just stop and listen to me!
Whatever Parish is planning on doing, he's planned on doing it everywhere.
- Что ты имеешь в виду?
Есть старый национальный оружейный склад, и мы нашли... Просто послушайте меня!
Что бы Пэриш не планировал, он провернет это повсюду.
Скопировать
What do I know about the ocean?
I'm from Yonkers.
- Excuse me, miss.
Откуда мне знать про океан?
Я из Йонкерса.
- Простите, мисс.
Скопировать
Fire next day.
Dante Borrelli, Yonkers, 2006.
A week later, four-alarmer at a sugar factory.
Пожар на следующий день.
Данте Боррелли, Йонкерс, 2006.
Неделю спустя возгорание на сахарной фабрике.
Скопировать
We're getting ahead of ourselves here.
Do we even know who owned those buildings in Brooklyn and Yonkers?
Captain, with all due respect, we don't have time.
Мы забегаем вперед.
Мы даже не знаем владельцев этих зданий в Бруклине и Йонкерсе.
Капитан, при всем уважении, у нас нет времени.
Скопировать
- St. Helena's home for children--where is that?
- In yonkers.
The note we found in angelo's jacket said "S.H. Off saw mill river parkway."
- Приют "Святой Елены" - где это?
- В Йонкерсе.
В записке, которую мы нашли в пиджаке Анжело, сказано: "С.Е., в стороне Соу Милл Ривер Парквей."
Скопировать
"S.H." Has to be St. Helena's.
Yonkers is off saw mill river parkway.
Somehow St. Helena's is connected to this.
"С.Е" - должно быть "Святая Елена".
Йонкерс - в стороне от этой дороги.
Приют "Святой Елены" как-то связан с этим.
Скопировать
- I got pregnant. - Mm.
And I had a baby last year, and that's why we moved here from Yonkers.
Where's this...
Я залетела.
И родила ребенка в прошлом году, поэтому мы и переехали сюда из Йонкерс.
А где...
Скопировать
She seems capable. Hey, thanks.
Reminds me of the head mechanic at my dealership in Yonkers.
He's a black.
спасибо.
Напоминает мне главного механика из моего автосалона в Йонкерс.
- Он чёрный. - Ничего себе.
Скопировать
That might be trickier than we thought.
Bobby S's '68 Charger has an electronic E-ZPass, and records show the Charger drove to Yonkers via the
It didn't make the return trip till after 2:00 PM.
Это может оказаться сложнее, чем мы думали.
В Додже встроен электронный пропуск, и запись показывает, что Додж проезжал в Йонкерс через мост Джорджа Вашингтона около 10 утра.
Он не возвращался до 14.00.
Скопировать
The car that Todd saw outside of the bakery had to have been Bobby S's.
Maybe he somehow disabled his E-ZPass, making it appear as though all he did was go to and from Yonkers
Okay, yeah, but how do we prove that?
Машина, которую Тодд видел возле пекарни, должна быть машиной Бобби.
Может, он как-то отключил электронный пропуск, представляя все так, словно он только проехал в Йонкерс и обратно.
Ладно, хорошо, но как мы докажем это?
Скопировать
Okay, yeah, but how do we prove that?
We figure out where he went when he was in Yonkers.
And then we find evidence that he left during our time-of-death window.
Ладно, хорошо, но как мы докажем это?
Мы выясним, куда он ходил, пока был в Йонкерсе.
И затем мы найдем доказательства, что он уезжал во временные рамки убийства.
Скопировать
Then I'll kill the bastard.
So I think I figured out where Bobby S went in Yonkers.
The raceway.
Тогда я убью ублюдка.
Думаю, я выяснил, куда ходил Бобби в Йонкерсе.
На ипподром.
Скопировать
Big night tonight.
So the canvass at Yonkers raceway came up with something.
A parking attendant saw Bobby S's black Charger.
Предстоит великий вечер.
Опрос населения в Йонкерсе кое-что дал.
Сторож автомобильной стоянки видел черный Додж Бобби С.
Скопировать
I don't know.
Maybe because she was from yonkers.
I...
Не знаю.
Может, потому что она была из Йонкерса.
Я...я подслушал разговор
Скопировать
Where are you getting this stuff, Twilight Zone?
2006, Dante Borrelli disappears in Yonkers, right before the sugar factory fire.
Come on, Lewis, just tell me what happened.
Где вы это откопали, а, в Сумеречной Зоне?
2006, Данте Боррелли исчезает в Йонкерсе, прямо перед пожаром на сахарном заводе.
Давайте, Льюис, расскажите мне, что случилось.
Скопировать
Some of them are right.
Brooklyn and Yonkers had fires after those abductions.
But not Morningside Heights.
Кое-что совпадает.
В Бруклине и Йонкерсе после похищений действительно были пожары.
Но не в Морнингсайд Хейтс.
Скопировать
Hang on, I just found two police contacts for Lewis in the NCIC offline database.
He was questioned twice... near playgrounds in Brooklyn and Yonkers in '01 and '06.
Those are the same years that Jorge Diaz and Dante Borrelli went missing.
Подожди, я только что нашла два упоминания имени Льюиса в базе данных NCIC.
Его дважды допрашивали.... когда он ошивался рядом с детскими площадками в Бруклине и Йонкерсе в 2001 и 2006.
Это те года, когда Хорхе Диас и Данте Борелли пропали без вести.
Скопировать
Check with any of them.
You're the only one who was questioned for hanging around playgrounds in Brooklyn and Yonkers.
I don't know what you're talking about.
Проверьте их.
Ты единственный, кто был допрошен из-за того, что ошивался рядом с детскими площадками в Бруклине и Йонкерсе.
Я не знаю, о чем вы говорите.
Скопировать
I'll wait here for Bobby. Take the car.
There's a pizza parlour on Yonkers. Anything but peppers.
There is no way you're getting rid of me.
Знаешь, я подожду Бобби.
Возьми тачку, тут рядом пиццерия, на Йокер, только мне без перца.
Ты так просто от меня не избавишься.
Скопировать
You are one tough cookie.
Brownies Troop 416, Yonkers.
OK, nobody panic!
А вы крепкая старушка.
Отряд девочек-скаутов, номер 416, город Йонкерс.
Так, без паники!
Скопировать
So we may have to bring in our friend from Yonkers! What?
I said we may have to bring in our friend from Yonkers!
- Hey, what the hell? - What, what, what? Is there a problem?
Таким образом мы можем доставить наших друзей из Yonkers!
Что? ! Я сказал мы можем доставить наших друзей из Yonkers!
- Эй, какого черта?
Скопировать
It's of vital importance that these matters be attended to!
So we may have to bring in our friend from Yonkers! What?
I said we may have to bring in our friend from Yonkers!
Его значение и участие жизненно необходимо!
Таким образом мы можем доставить наших друзей из Yonkers!
Что? ! Я сказал мы можем доставить наших друзей из Yonkers!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yonkers (йонкоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yonkers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йонкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение