Перевод "Yorktown" на русский
Произношение Yorktown (йоктаун) :
jˈɔːktaʊn
йоктаун транскрипция – 30 результатов перевода
- Captain.
Yorktown requesting information on how soon
- we expect to rendezvous with them.
- Да?
"Йорктаун" запрашивает информацию...
- ...когда мы будем в точке контакта. - Спасибо.
Скопировать
How? - We don't know.
Get me the Yorktown.
Emergency channel 0130. Code red.
- Нейтрализованы?
- Мы не знаем. Дайте мне Йорктаун.
Аварийный канал 0130, красный код.
Скопировать
General Cornwallis took flight with his army and moved north.
We continued to engage the British, and in the following months Cornwallis entrenched himself at Yorktown
Washington escaped from the north and surrounded Cornwallis, who could not retreat to the seas.
Генерал Корнуоллис бежал со своей армией и двинулся на север.
Мы продолжали сражаться с англичанами и в последующие месяцы Корнуоллис занимал позицию в Йорктауне, Виржиния. ЙОРКТАУН, 1781
Вашингтон вырвался с севера и окружил Корнуоллиса, который не мог отступать в море.
Скопировать
THESE TWO MET IN WORLD WAR II.
THE "YORKTOWN".
Charles:
Они встретились во время Второй Мировой войны.
- Мы служили на военном корабле.
- "Йорктаун".
Скопировать
To oppose this massive force bearing down on Midway Admiral Nimitz had no battleships in shape for the fight.
However, he had the carriers Yorktown, Enterprise and Hornet.
This might prove to be the trump card.
У адмирала Нимица не оставалось рабочих боевых судов, чтобы дать отпор огромной армаде.
Однако его торговые суда "Северная звезда", "Энтерпрайз"
и "Корнит"... изменили ход битвы.
Скопировать
We're checking something out.
The USS Yorktown is expecting to rendezvous with us in less than eight hours, captain.
That doesn't give us much time.
Еще кое-что проверяем.
Корабль "Йорктаун" должен с нами встретиться за менее чем 8 часов, капитан.
У нас осталось мало времени.
Скопировать
- Cutting in, if I may, captain.
The USS Yorktown is expecting to rendezvous with us in less than seven hours.
Then you'll inform them that we might be a little late.
- Я вмешаюсь, если позволите.
Судно "Йорктаун" ожидает встречи менее, чем через 7 часов.
Тогда сообщите им, что мы, возможно, немного опоздаем.
Скопировать
Ask your questions.
Sir, the USS Yorktown is waiting now at the rendezvous point.
- It carries perishable drugs...
Задавайте свои вопросы.
Сэр, "Йорктаун" ждет в точке встречи.
- На его борту редкие медикаменты--
Скопировать
King George III sailed his bride up the Thames to music specially composed.
That was years before we opened a can of whup-ass on them at Y orktown.
How can you look at North Korea, which 24 months ago...
Например король Георг III плавал со своей невестой по Темзе под специально сочиненную для это музыку.
Это все было задолго до того, как мы надавали им всем пиндюлей в Йорктауне.
Как вы можете спокойно смотреть на Северную Корею, которая 24 месяца назад...
Скопировать
-What?
That we opened up a big can of whup-ass on you at Y orktown.
-AII right.
- Что?
Как мы надавали вам пиндюлей в Йорктауне.
- Хорошо.
Скопировать
- Ahead full.
Lieutenant Uhura, contact Starfleet and the USS Yorktown.
Frequency open and clear, sir.
Есть полный вперед, сэр.
Лейтенант Угура, свяжитесь с флотом и кораблем "Йорктаун".
Канал открыт и чист, сэр.
Скопировать
1.7 days, sir.
We will rendezvous with the USS Yorktown in 48 hours.
I assume you now believe we should pursue the creature and destroy it.
1,7 дня, сэр.
Встретимся с "Йорктауном" через 48 часов.
Предполагаю, что вы убеждены, что мы должны догнать и уничтожить. - Именно так.
Скопировать
Well...
We're safe on a barge, headed to the North Sea to meet up with the USS Yorktown.
And Khalid is really in the wind?
Ну...
Мы в безопасности, направляемся на катере, к Северному морю, чтобы пересесть на борт "Yorktown".
А Халид сбежал?
Скопировать
Freelancing at what?
Sergeant Hill was assigned to the Marine Corps Security Force Regiment out of Yorktown.
They provide security to high-value Naval installations.
Фрилансером по чему?
Сержант Хилл был направлен в корпус морской пехоты, в полк сил безопасности из Йорктауна.
Они обеспечивают охрану особо важных военно-морских объектов.
Скопировать
Yes.
I am a direct descendant of general Sir Charles Cornwallis, who surrendered the British forces at Yorktown
Was anyone thinking that?
Да.
Я прямой потомок генерала Сэра Чарльза Корнуоллиса, того самого, который вместе с британскими войсками был вынужден сдаться в Йорктауне.
Хоть кто-нибудь подумал об этом?
Скопировать
Brand new kitchen.
And this is in the highly coveted Yorktown school district.
I love all the trees out back.
Совершенно новая кухня.
И здесь весьма хорошая Йорктаунская школа в районе.
Мне нравятся все эти деревья на заднем дворе.
Скопировать
Well, he's at the railroad camp.
I know, but some strange force drew me to New New York town.
♪ That rambler slept with my Jezebel ♪
Ну, он же сейчас в лагере на железке.
Я знаю, но какая-то неведомая сила притащила меня в город Новый Нью-Йорк.
♪ Этот хмырь поимел мою Жизабель ♪
Скопировать
♪ Big Caboose went lookin' for Rodriguez ♪
♪ Straight to New New York town ♪ ♪ He cried... ♪
Bender, guess what.
♪ Вагон пошёл искать Родригеза ♪
♪ Прям в город Новый Нью-Йорк ♪
♪ он вскричал... ♪ Бендер, ни за что не поверишь.
Скопировать
After years of service to his Majesty's army abroad, you've returned home a hero to your country.
Cornwallis himself said the battle of Yorktown could not have been won without your decisive command!
The British lost.
После многих лет службы в армии Его Величества за границей, ты вернулся домой в свою страну героем.
Корнуоллис сам сказал, что битва при Йорктауне не могла бы быть выиграна без твоей судьбоносной команды.
Британцы проиграли.
Скопировать
- Uhura here.
Chekov lay a course for rendezvous with the Yorktown.
- Maximum warp.
- Угура на связи.
Пусть мистер Чехов настроит курс на встречу с "Йорктауном".
- Максимальная скорость.
Скопировать
The arrival of Senna and Zafrina meant that our plea was being heard in even the most remote corners of the world while others searched for witnesses closer to home.
A patriot Carlisle first met on the battlefield at Yorktown would become our most unlikely ally.
Shut up!
Их прибытие говорит о том, что наш клич был услышан даже в самых удаленных уголках мира в то время как другие искали свидетелей ближе к дому.
Белла: Патриот, которого Карлайл встретил в битве в Йорктауне станет нашим самым маловероятным союзником.
Заткнись!
Скопировать
Now, I've taken the liberty... of dividing Glenview into 12 sectors.
Though some might argue there are 13... if you abide by the Yorktown Zoning Commission ruling.
I'm not buying it, but I'm not from Honeywell County.
Итак, я взял на себя смелость разделить Гленвью на 12 секторов.
Хотя кто-то может сказать, что их 13, как утверждает комиссия по административному делению.
Я на это не ведусь, но я не из округа Ханивелл.
Скопировать
I see George Washington smile
We escort their men out of Yorktown They stagger home single file
Tens of thousands of people flood the streets There are screams and church bells ringing
Я вижу, как Джордж Вашингтон улыбается.
Мы выводим их людей из Йорктауна, они, шатаясь, вереницей отправляются домой.
Десятки тысяч людей наполняют улицы. Повсюду крики и звон колоколов.
Скопировать
History has its eyes on you
The battle of Yorktown
1781
История не сводит с тебя глаз.
Сражение при Йорктауне.
1781
Скопировать
LAFAYETTE:
We can end this war at Yorktown, cut them off at sea, but
For this to succeed, there is someone else we need WASHINGOTN:
ЛАФАЙЕТ:
Мы можем закончить эту войну в Йорктауне, отрезать их от моря, но для успеха нам нужен кое-кто еще.
ВАШИНГТОН: Я знаю.
Скопировать
Captain, intercepting all three ships is an impossibility.
Give me schematic of Yorktown.
There.
Капитан, невозможно перехватить все три корабля.
Дайте мне схему Йорктауна.
Вот там.
Скопировать
There's a atmospheric regulator core.
Lieutenant, contact Yorktown... Make sure they shut it down before it finds Krall.
How we access the core?
Центральное ядро регуляции атмосферы.
Лейтенант, свяжитесь с Йорктауном пусть отключат его, пока не найдут Кралла.
Как можно добраться до ядра?
Скопировать
Weapon's in the chamber.
Or everything breathing in Yorktown is dead.
You can't stop it.
- Что это? - Оружие в камере.
Капитан, нужно вырубить процессор или все, что дышит в Йорктауне, умрет.
Ты не сможешь остановить это.
Скопировать
If the universe is truly endless, then... If we're not striving for something forever out of reach.
The Enterprise is scheduled for re-provisioning stop at Yorktown...
Perhaps a break from routine will offer us some rest, but... Not from mysteries, not the unknown.
Ведь если вселенная действительно бесконечна, то возможно, мы стремимся к навеки недостижимому.
Энтерпрайз должна прибыть для дозаправки на станцию Йорктаун новейшую и самую передовую космическую базу Федерации.
Возможно, смена обстановки позволит нам немного отдохнуть от тайн и неизведанного.
Скопировать
No one seen him leave.
Sulu, contact Yorktown security... to lockdown the ship.
Let's go.
Никто не видел, чтобы он выходил.
Сулу, свяжитесь с отделом безопасности Йорктауна. Пусть изолируют судно.
Идем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yorktown (йоктаун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yorktown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоктаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение