Перевод "Yosh" на русский
Произношение Yosh (йош) :
jˈɒʃ
йош транскрипция – 30 результатов перевода
Call my uncle.
Yosh!
I give three to one, eh?
Позвони моему дяде.
Будем делать ставки.
Я ставлю 3 к 1.
Скопировать
Something or other. - Yeah.
- Chay- yosh- nay.
- Gesundheit.
- М-Да
- Чао-ошь-ней.
- Гутен так.
Скопировать
Masayoshi M IZ OGUCH I Artistic Director:
Akira YOS H I M U RA
Music:
Масайоши Мизогучи Постановщик:
Акира Йошимура
Композитор:
Скопировать
Shooting:
Sadatsugu YOS H I DA Light:
Haruo NAKAYAMA
Оператор:
Садатсугу Йошида Свет:
Наруо Накаяма
Скопировать
I'll be there in a second.
Hey, Yosh.
You miss him too, huh?
Сейчас, погоди.
Эй,Йош.
Ты тоже скучаешь по нему, да?
Скопировать
Come on.
In a minute, yosh.
Calm down.
Вперед.
Подожди, Йоши.
Успокойся.
Скопировать
I'll walk. No way.
Yosh, make room for grandpa.
I'd rather walk. Are you serious?
Я пойду пешком.
освободи место для дедушки.
Я предпочитаю идти пешком.
Скопировать
I'll walk. - Do you have the keys? - Yes.
Yosh, close the door.
Why isn't grandpa a member of the National Academy of Sciences?
есть.
закрой дверь.
Почему дедушка не является членом Израильской Академии Естественных Наук?
Скопировать
That's what it means.
If you have a problem with your autistic father, shout at him, not at Yosh!
I told you to talk with him.
что это значит.
а не на Йоша!
Я попросила тебя поговорить с ним.
Скопировать
Modest, no?
It's like if Yosh would have told all of your friends about what a dedicated father you are, because
I did encourage him. - Yeah, just like they do in the Shin-Bet. If I hadn't done what I did, he would have had no options.
нет что ли?
Это если бы Йош встал напротив всех твоих друзей когда он еще учился в школе.
- Так поощряют в Шабаке. без альтернативы.
Скопировать
Would you like to say something about your father's achievement?
Did you talk to Yosh?
When is he coming back?
в честь награждения твоего отца?
Ты говорил с Йошем?
Когда он возвращается?
Скопировать
let's eat.
Yosh. Shall we eat!
Be careful.
давайте есть?
приступим!
-Будь осторожен.
Скопировать
I'd say the scar over your eyebrow says otherwise, Joshua Leclerc. I don't answer to that name.
Okay then, Yosh.
Look, I'm not here to debate the legitimacy of organized protest or today's verdict.
Спайк, нам нужно разыскать офицера Мэгги по досрочному освобождению.
Посмотрим, смогу ли я найти его для тебя.
Все в порядке? Думаю, я немного переборщила с боссом.
Скопировать
That was the best protest since Seattle - open, cooperative, equal.
Now, we get Yosh here treating us like spear carriers in his own private Yosh army.
That's not very democratic.
Ну вот, девочки, мы приехали.
Это твой дом?
Должен был быть.
Скопировать
That's not very democratic.
What's the deal with Yosh? I don't get it.
Since he hooked up with his buddy Pip, he pretty much appointed himself leader.
Должен был быть.
Когда вы были маленькими, мы жили тут все вместе.
Райли, ты помнишь? Нет.
Скопировать
Maybe Pip's the one that's turning him around. You ask me? She's the one who's dangerous.
Pippy comes outta nowhere, starts hanging with Yosh, goes on and on about this trial.
This one racist cop.
Там была твоя комната... с розовыми и желтыми бабочками на обоях.
И каждый вечер, когда я укладывала тебя спать, ты пряталась под одеялом, а я спрашивала
"Где же Райли?"
Скопировать
This one racist cop.
Yosh says she's got a "strong vision".
If you ask me, it's more like obsession.
"Где же Райли?"
Ты смеялась, а я щекотала тебя до тех пор, пока ты не вылезала обратно.
Помнишь?
Скопировать
Okay, the firearm belongs to a young woman, goes by the name "Pip" or "Pippy".
She's allies with your guy Yosh.
She recently just joined up with the anarchists, but it's not about hating the state.
Нет. Я хочу домой! К маме!
Наркотики тут не при чем.
Мэгги не употребляет уже 4 года. Она завязала в тюрьме?
Скопировать
Put out an APB, all units, but do not engage. Subject may not have very high regard for Grealy's life.
Yosh.
Listen to me, okay?
Похоже, она пыталась держать с девочками связь.
Соц. работники не пересылали эти письма.
Посчитали, что для детей будет лучше разорвать все узы.
Скопировать
Phillipa Durst.
Yosh: She started coming to meetings a few months back. All she could talk about was this trial.
How we had to make sure that cop got what was coming to him. Parker: And what about her home, her family?
Я купила его тебе, когда тебе было три месяца.
Однажды, мы с тобой переходили через улицу,
Чарли упал и его переехал трамвай.
Скопировать
- Probably not.
- You have to, Yosh.
I mean, money's money, right?
Вероятно нет.
Ты должен, Джош.
Ну то есть, деньги есть деньги, так?
Скопировать
Nothing is happening.
How you doing, Yosh? Is yours working?
Mine isn't working.
Меня уже совсем отпускает. Ничего не происходит.
Как дела, Джош?
Со мной ничего не происходит.
Скопировать
What did you reporte to Tsukiko? Fuji-san in order to get rid of the relationship between you and Tsukiko-san right?
Yosh!
On lookout.
О чём ты сообщила Тсукико? не так ли?
Так-с...
Стоит на стрёме...
Скопировать
High!
Yosh!
Goto-san?
Высоко...
Так-с...
Гото-сан?
Скопировать
Or we don't think we do until we see a Leslie Brietbart film.
Yosh?
You okay?
Или мы думаем, что не нужны, пока не начнём просмотр фильма Лесли Брайбарта.
Джоши?
Ты в порядке?
Скопировать
It's okay.
Yosh! Let's go!
1..2.. Rock, Paper, Scissor!
{\fs17.551}Все хорошо.
{\fs17.551}Йош!
бумага!
Скопировать
Owh!
Yosh~!
Good morning, Kouta.
{\fs17.551}Оу!
{\fs17.551}Йош~!
Коута.
Скопировать
Um!
Yosh! Let's go!
Yosh~ Let's go.
Давайте жарить мясо! Да!
{\fs17.551}Йош!
Пошли! Йош~ Пойдем.
Скопировать
Yosh! Let's go!
Yosh~ Let's go.
In Shuu's apartment, seems there's a girl.
{\fs17.551}Йош!
Пошли! Йош~ Пойдем.
{\fs17.551}В доме Шуу есть девчонка.
Скопировать
Then, be good with me.
Yosh, let's have fun time together!
I just like it like this... This unspoken relationship.
{\fs17.551}Тогда будь хорошим мальчиком.
давай играться вместе!
{\fs17.551}Мне все нравится... {\fs17.551}Эти внегласные отношения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yosh (йош)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yosh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
