Перевод "Your kiss your kiss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Your kiss your kiss (йо кис йо кис) :
jɔː kˈɪs jɔː kˈɪs

йо кис йо кис транскрипция – 31 результат перевода

# Just 'cause your head was full of poo-poo #
Your kiss, your kiss is on my list.
Doing you up the butt... that's on my list.
Потому что ваша ненависть настоящая... *12 октября, четверг*
Поцеловать, поцеловать тебя значится в моем списке!
Трахнуть тебя в задницу значится в моем списке.
Скопировать
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Скопировать
Cross over and give me thanks
Kiss and let me be your guide
I love no one but you
Соединитесь вместе и скажите мне спасибо.
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Я люблю только тебя.
Скопировать
the S.S. Violet,the Griffin the flying dutchman almost all of them are death omens.
so,you see the ship and then a few hours later, you pucker up and kiss your ass goodbye?
basically.
"С.С.Вайолет", "Гриффон", "Летучий голландец". - Почти все они предрекают смерть.
- И что? Ты видишь корабль, а через несколько часов прощаешься с жизнью?
- В общем и целом.
Скопировать
About 18,000 euros, I will have to make next week
It's a a wonder that your bride has not come to kiss the toy which toy?
Sorry to keep you waiting no problem.
За 18 000 евро, надеюсь, он будет писать мне каждую неделю.
Я удивлена, что ваша невеста не подошла поцеловать игрушку. Какую игрушку?
Простите, что заставил вас ждать.
Скопировать
You will make a great fuss of him.
In the first place by inviting him to kiss your cheek.
Then you and the King will dine with him, and you will say some harsh things against the French in the presence of the other ambassadors say how they have betrayed your trust,are hypocrites and false friends.
Вы привлечете к нему максимум внимания.
В первую очередь предложив ему поцеловать вас в щеку.
Затем вы и король отобедаете с ним, и вы скажете что-нибудь резкое насчет французов, В присутствии других послов сказав, как они предали ваше доверие, поскольку являются лицемерами и фальшивыми друзьями.
Скопировать
No he isn't ! He isn't !
Your mother can kiss me bum. 22 years later, this riot is still going on.
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came alive... and beat the holy snot out of everyone.
Нет, он не симулянт, нет!
Да пусть твоя мать поцелует меня в... 22 года спустя этот бунт всё ещё не прекращается.
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
Скопировать
But where've you been all your life?
You don't know farting's funny, you let your mum kiss you in public.
Where was your last school?
Но где ты жил до этого?
Ты не понимаешь, что пукать - это забавно, ты позволяешь своей маме тебя целовать на людях.
Где ты учился до этого?
Скопировать
There's some anxiety, terrible and yet incomprehensibly beautiful and precious for me.
Kiss your wife.
Are we going?
Я был на гастролях. А где она?
Как-то беспокойно без нее.
Поцелуй жену.
Скопировать
Do you mind if I just kiss your neck?
I got this impulse to kiss your neck. Perhaps you'd like me to kiss another part--
No, no-
Ты не против, чтобы я поцеловал твою шею? У меня просто появилось внезапное желание поцеловать твою шею.
Может, ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя в других местах...
Нет, нет.
Скопировать
Sweetheart, would you freshen up my drink?
Come on, give your sister a big kiss.
I told you we were having a special guest.
Милый, плеснешь мне ещё?
Иди поцелуи сестру.
Я же сказала что у нас будет особый гость.
Скопировать
Sorry I wasn't there to greet you with the rest of the squadron.
Did they kiss your ass to your satisfaction?
So, what's the charge this time?
Извини, что меня не было там, поздравить тебя с выходом из эскадрильи.
Они целовали твою задницу ради твоего удовольствия?
Итак, какое же обвинение на этот раз?
Скопировать
I wish some man or other would take me sometime when he's there and kiss me in his arms.
Nothing like a kiss long and hot down to your soul... almost paralyses you.
I wonder was he satisfied with me
Хочу, чтоб какой-нибудь мужчина меня обнял и целовал.
Поцелуй не сравнить ни с чем, проникает в самую душу, долгий горячий... лишает сил.
Интересно остался ли он, доволен мной, мне одно не понравилось в передней, когда уже уходил, до того бесцеремонно хлопнул меня по заду. Ну, уж знаете, я ему не лошадь.
Скопировать
It's a set-up.
Now... kiss the ring... and I'll spare your life.
Blasphemer.
Это ловушка.
Теперь. Поцелуй кольцо и я сохраню тебе жизнь.
Богохульник.
Скопировать
- Hello, Stilts.
Oh, give your old dad a kiss.
Mum, look who's here, all the way from England.
- Привет, Ходулька.
А ну-ка, поцелуй старого папку.
Мам, посмотри, кто приехал из Англии.
Скопировать
You're early.
Time to kiss your sweet ass goodbye, cupcake.
Seriously, several people told me that my scene... is really the only one that's even remotely scary.
Ты рано.
Попрощайся со своей сладкой попкой, крошка.
Некоторые говорили, что моя сцена... единственное страшное место в фильме.
Скопировать
Hey, I just thought of something.
Your plan's good and all, but what if the girl that you pick doesn't want to kiss me?
"Doesn't want to kiss me"!
Эй, я тут кое о чем подумал.
План у тебя неплохой, но что если девчонка, которую ты выберешь, не захочет меня поцеловать?
"Не захочет меня поцеловать"!
Скопировать
IT ISN'T RAINING, BUT YOUR FACE IS WET.
I WISH ALWAYS TO KISS YOU WHEN YOUR FACE IS WET.
SUSAN...
Дождя нет, но у вас мокрое лицо.
Я хочу всегда целовать вас, когда ваше лицо мокрое.
Сьюзан...
Скопировать
You'll be the best horsewoman in the South.
Give your daddy a kiss.
Did you see her?
Ты будешь лучшей наездницей.
Поцелуй своего папочку.
Ты видела её?
Скопировать
You want breakfast?
All I want is to kiss your rosy fingertips.
- No hot chocolate?
Будете завтракать?
Все, что я хочу - это поцеловать ваши розовые пальчики.
- Не хотите горячего шоколада?
Скопировать
Father's giving Stanley Grandma's furniture to start housekeeping.
How about a kiss for your old uncle, huh?
You're not gonna turn your cheek, are you? Not after that check.
Папа отдает Стэнли кое-что из бабушкиной мебели для начала собственной жизни.
Как насчет поцелуя для твоего старого дядюшки?
Ты прекратишь свои безобразия, получив этот чек?
Скопировать
He won't be long.
And give a kiss to your mommy.
You kiss her, OK?
Он скоро вернется.
И поцелуй за меня мамочку.
Поцелуй ее, ладно?
Скопировать
I've been hunting for a rabbit skin to wrap my little Bonnie in.
Give your best sweetheart a kiss.
Bonnie, I'm going to take you on a long trip to fairyland.
Я охотился на зайчика, чтобы сшить шубку Бонни.
Ну-ка, поцелуй меня.
Мы отправимся в путешествие в сказочную страну.
Скопировать
# Where you hum a happy tune
# And you kiss your cares
# Goodbye
Когда ты напеваешь весёлую мелодию
И даришь возлюбленной
Прощальный поцелуй
Скопировать
I have not lied to you.
Do you sincerely believe that if your husband were to kiss you... you would change into a cat and rend
I don't know.
Я не обманывала.
Вы искренне верите, что если муж поцелует вас то вы обернётесь кошкой и растерзаете его?
Я не знаю.
Скопировать
My dearest, sweetheart Klara, I can't stand it any longer.
Take your key and open post office box 237 and take me out of my envelope and kiss me.
Mr. Kralik, you must...
- Милая Клара, я так больше не могу.
Возьмите ключ, откройте ящик 237,.. ...достаньте меня из конверта и поцелуйте.
Мистер Кралик, не надо.
Скопировать
There's something about a fast car and a beautiful woman that does it for me in all kinds of ways.
Do you mind if I just kiss your neck?
I got this impulse to kiss your neck. Perhaps you'd like me to kiss another part--
Есть что-то такое в быстрых машинах и красивых женщинах, что меня заводит.
Ты не против, чтобы я поцеловал твою шею? У меня просто появилось внезапное желание поцеловать твою шею.
Может, ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя в других местах...
Скопировать
Because it matters.
Did he kiss you, did you kiss each other, did you trip and your faces accidentally...
- I kissed him.
Да, важно.
Он поцеловал тебя, вы поцеловали друг друга, или же вы споткнулись и ваши лица случайно..
- Я поцеловала его.
Скопировать
'Cause you're the only brother I have.
Time to kiss your sweet ass goodbye, cupcake.
Yeah, slice her up!
Потому что ты мой единственный брат.
Прощайся со своей сладкой попочкой, крошка.
Да! Режь ее!
Скопировать
Hey there, Waffles.
Got a kiss for your Uncle Charlie?
Come on, man, what's wrong?
Эй, Вафля.
Поцелуешь дядю Чарли?
Ну кончай, что с тобой?
Скопировать
I didn't mean what I said.
I wanted to kiss you again, but I threw up in your bathroom.
And I thought you would think that my breath stunk.
Я не имела в виду того, что сказала.
Я хотела поцеловать тебя еще раз, но меня стошнило в твоей ванной.
Я подумала, что у меня могло пахнуть изо рта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your kiss your kiss (йо кис йо кис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your kiss your kiss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо кис йо кис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение