Перевод "Your your father" на русский

English
Русский
0 / 30
Yourтвой свой
Произношение Your your father (йо йо фазе) :
jɔː jɔː fˈɑːðə

йо йо фазе транскрипция – 10 результатов перевода

This plague of death t hat surrounded you clearly started at an early age with your mother.
We know that, but, what's really interesting me is your- your father.
He was a cop, recently retired when he got gunned down at a local convenience store.
Это проклятье смерти, что окружает тебя началось с раннего возраста с твоей матери.
Мы это знаем, но, что мне действительно интересно, так это твой отец.
Он был полицейским, недавно вышедшим в отставку, когда его застрелили в местном магазине.
Скопировать
Neither did he.
To feel that kind of rejection from your -- your father makes you feel like, um...
It made me feel like there was something wrong with me...
Как и отцу.
Таким своим отношением ко мне отец заставил меня думать, что...
Заставил думать, что проблема во мне...
Скопировать
Pretty soon, she stops coming too.
Eventually, your... Your father tells you your sister had a breakdown...
Unable to deal with having a murderer For a brother.
Очень скоро она тоже перестает тебя навещать
Наконец, твой отец... говорит тебе, что у твоей сестры был нервный срыв.
Не могла пережить, что ее брат убийца.
Скопировать
Your, your father died?
How could you let me go on... blathering like this when your, your... father just died?
- I appreciate your concern.
Ваш отец умер?
Как вы могли позволить мне болтать всякую чушь, когда ваш отец... ваш отец только что умер?
- Спасибо за беспокойство.
Скопировать
It's... it's okay, he, he... he'd been sick for a while.
Your, your father died?
How could you let me go on... blathering like this when your, your... father just died?
Все в порядке. Он... был болен какое-то время.
Ваш отец умер?
Как вы могли позволить мне болтать всякую чушь, когда ваш отец... ваш отец только что умер?
Скопировать
You know, but with good reason.
Your-your father, Ivy, he's not a good guy.
He's selfish, and not trustworthy.
Но у меня была на то причина.
Твой отец, Айви, не очень хороший парень.
Он эгоистичный и не заслуживает доверия.
Скопировать
I'm so sorry, Justin.
Didn't you say your-your father was a realtor?
Yeah, actually they're a husband and wife team.
Я извиняюсь, Джастин.
Ты вроде говорил, что твой отец - агент по недвижимости.
Ну да, вообще-то они вместе этим занимались.
Скопировать
Edward didn't tell me this.
Your... your father and your mother, they could never agree on a name.
Your father insisted on Claire, but your mother loved Isabel after her mother.
Эдвард мне этого не говорил.
Твоя... твой отец и твоя мать, они никак не могли выбрать имя.
Отец настаивал на Клэр, но твоей матери нравилось имя Изабель, в честь её матери.
Скопировать
Why?
I'm sorry to tell you, but your-your father was killed last night.
No, no, no, no.
А что?
Жаль это сообщать, но вашего отца прошлой ночью убили.
Нет, нет, нет.
Скопировать
And like that, the mood is ruined.
No, your... your father.
He's... he's in the common.
И вот так... настроение испорченно.
Нет, твой... твой отец.
Он... там, на улице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your your father (йо йо фазе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your your father для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо фазе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение