Перевод "Yum Yum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yum Yum (йам йам) :
jˈʌm jˈʌm

йам йам транскрипция – 30 результатов перевода

Go, run! Look out for the evil characters!
They're assembling on the Yum-Yum Mountain!
We are free!
Другие будут прятаться там.
Идите, бегите! Остерегайтесь злых персонажей!
Они собираются на горе Ням-Ням!
Скопировать
Wow, I...
Oh, God, I just wanna eat him up, yum, yum.
Save some for me, yum, yum, yum.
Ух-ты, я..
Боже, так и съел бы его! ням-ням-ням.
Оставь и мне немножко, ням-ням-ням!
Скопировать
Wanna see the dance again?
Tikitiki Toocatooca Yum Yum!
Actually, Dan, I was wondering if maybe you wanted to go over to Kim's and me and... meet my son.
Хочешь еще раз этот танец посмотреть?
Тики-тики тока-тока юм юм!
Вообще-то, Дэн, я надеялся, что ты поедешь со мной к Ким и... увидишь моего сына.
Скопировать
Oh, God, I just wanna eat him up, yum, yum.
Save some for me, yum, yum, yum.
- I can't keep my hands off him.
Боже, так и съел бы его! ням-ням-ням.
Оставь и мне немножко, ням-ням-ням!
Не могу от него оторваться... Я извиняюсь.
Скопировать
And the piece of meat that's on your fork You put it in your mouth And then...
Yum, Yum, Yum You just chew
Then swallow
А кусок мяса на твоей вилке, клади его себе в рот.
Ням, ням, ням. Ты просто жуёшь.
Потом глотаешь.
Скопировать
We're the only animal that makes soup. It is... we're the only animal that can make soup.
Because... a lion will kill a gazelle; it eats it all, yum-yum-yum- yum-yum, a gazelle will all go on
"What do I do?
Мы единственные животные, которые готовят суп.
Лев убьёт газель и съест её всю: ням-ням, и нет газели.
"Что делать?
Скопировать
Well, that takes care of old Wagner.
Yeah, Excelsior Cleaners, Yum Yum Market and Sam Zabaglione.
Sam Zabaglione, he must be around.
Ну, вот и с Вагнером все ясно.
Кто тут еще... "Химчистка Супер", "Рынок вкусностей" и Сэм Забалионе.
Сэм Забалионе, может, он нам и поможет.
Скопировать
Slim-hipped, as you'd have it.
Where's my little yum-yum?
Where's Martha?
Худосочная, как вы выразились.
А где мой ням-нямчик?
.. Где Марта?
Скопировать
Let's get you started on the docetaxel.
Yum, yum.
I'm a doctor, too.
Давайте начнем с доцетаксела.
Ням, ням.
Я тоже доктор.
Скопировать
Nice carrot.
Yum, yum, yummy.
Carrot.
Вкусная морковка.
Ням, ням.
Морковка.
Скопировать
- And maybe we could have a parade.
- Yum-yum!
Call that big department store.
- И парад можно устроить.
- Ням-ням!
Позвони в тот универсам.
Скопировать
Not even cream cheese with olive?
Yum-yum-yum!
Or how about pastrami?
Хотя бы мягкий сыр с оливками?
Ням-ням-ням!
Копчёности?
Скопировать
Open wide and say
"yummy yum yum"
Wanna Dorito?
Открой рот и скажи
"ням-ням-ням"
Хочешь чипсов?
Скопировать
Ah !
Yum yum !
Eddie, he's broken cover !
А!
Миссис Ухти-Тухти!
Ням-ням! Эдди, он вылез!
Скопировать
Come on, Leo, eat your gruel.
Yum, yum.
It's been 20 years, babe.
Ну же, Лио, кушай кашку!
Ням-ням!
20 лет прошло, детка, 20 лет.
Скопировать
I got to go.
Yum-yum.
Oh, Boris, that's a dreadful cold you have.
ћне пора идти.
Ќ€м-н€м.
Ѕорис, ты ужасно простужен!
Скопировать
Bears love honey and I'm a Pooh bear
Yum, yum, yum, yum
Yum, yum, yum, yum Time for something sweet
Медведи любят мёд, а я - мишка Винни
Ням-ням-ням
Ням-ням-ням, пора съесть что-нибудь сладенькое
Скопировать
Yum, yum, yum, yum
Yum, yum, yum, yum Time for something sweet
We come to the next chapter in which...
Ням-ням-ням
Ням-ням-ням, пора съесть что-нибудь сладенькое
А мы переходим к следующей главе, в которой...
Скопировать
Oh you sweet little man!
Yum, yum. I heard about your rescuing that big businessmen.
Wow, you're really my idol, you know?
О, милый малыш!
Я слышала, что ты спас того большого бизнесмена.
Ты на самом деле мой идол, знаешь ли...
Скопировать
Gentlest myasko.
Yum-yum-yum.
Franz - nerd overdone acne.
Нежнейшее мяско.
Ням-ням-ням.
Франц - кретин, пересолил угрей.
Скопировать
# You have nothing to lose but your wafers
# Yum yum yum yum yumI #
I never really wanted to be a train driver.
Пускай глазурь холодная вскипает праведной волной!
Ням-ням-ням-ням-ням!
Я никогда не хотел быть машинистом.
Скопировать
Do you like bouillabaisse?
Bouillabaisse, yum-yum!
But I can proceed no further, Count.
(разновидность рыбного супа, традиционен во Франции - прим.)
Ммм, буйабес, пальчики оближешь!
Но я не могу продолжать, граф.
Скопировать
-Now, if you'll excuse me, I have to gloat over my gold.
Oh, yum, yum, yum.
-It's beautiful, isn't it? -Yeah!
А теперь мне надо посмотреть на золото.
О, м-м-м.
- Прекрасно, да?
Скопировать
Thanks.
All rught yum yum.
Some salisbury dog meat for us, please.
Спасибо.
Отлично. Ням ням.
Нам немного собачьего мяса солсбери пожалуйста.
Скопировать
– Mind you, bacon!
Yum yum!
Are you a vegetarian, Derek?
- Люблю бекон!
Ням-ням!
Ты вегетарианец, Дерек?
Скопировать
– Pizza triangles.
Yum yum, delish.
Thanks.
- Пицца.
- Ня-ням, вкуснятина.
Спасибо.
Скопировать
So I brought you something
Yum, yum, yum.
A tastey sausage.
Поэтому я тебе кое-что прихватил.
Ням-ням-ням.
Какая вкусненькая колбаска.
Скопировать
Eat Dredd.
Yum, yum.
It's been fun, Lawman.
Съешьте Дредда.
Да, да.
Он был довольно забавным человеком-законом.
Скопировать
Oh look, Nubbleguck - tasty treats
Yum yum - give me some
Why are you smiling?
- Смотри, моя прелестная уточка! Вкусная пища!
Ням-ням! Угости меня!
Почему ты улыбаешься?
Скопировать
Meet Junior.
Is this yum-yum rockie?
Let me try.
Посмотрите на Джуниора.
А эти скалы очень вкусные?
Дай мне попробовать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yum Yum (йам йам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yum Yum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йам йам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение