Перевод "Zapata" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zapata (запате) :
zapˈɑːtə

запате транскрипция – 30 результатов перевода

- What is your name?
Zapata.
- What is it?
- Как тебя зовут?
- Сапата.
- Как, как?
Скопировать
- What is it?
Emiliano Zapata.
There you are.
- Как, как?
Эмилиано Сапата.
Вот ты где.
Скопировать
Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
Zapata!
Эмилиано Сапата!
Эмилиано Сапата!
Сапата!
Скопировать
A man's been known to die of a close miss.
Zapata!
Emiliano Zapata!
Бывало, убивали из-за того, что слишком близко стреляли.
Сапата!
Эмилиано Сапата!
Скопировать
What do you want?
- I'm looking for Emiliano Zapata.
He's not here.
- Чего тебе надо?
- Я ищу Эмилиано Сапата.
Его здесь нет.
Скопировать
Viva Zapata!
Viva Zapata!
It's true?
Да здравствует Сапата!
Да здравствует Сапата!
- Это правда?
Скопировать
Now is a good time.
General Zapata, sit down.
- I am not tired.
Придет время. Время уже пришло.
- Генерал, присаживайтесь.
- Я не устал.
Скопировать
Now, it's finally quiet.
General Zapata, don't you trust me?
You must trust me.
Ну вот, наконец-то, тишина.
Генерал Сапата, вы мне не доверяете?
Вы должны мне доверять.
Скопировать
There's no trouble with him.
But Zapata, what about Zapata?
Sir, how could you fight an enemy you can't see?
С ним не будет проблем.
Но Сапата, что с Сапата?
Сэр, как могли вы победить врага, которого не видно.
Скопировать
Don't!
Emiliano Zapata.
Jesus Gauhava.
Не ходи!
Эмилиано Сапата.
Хесус Гаухардо.
Скопировать
What strength! What a voice!
Like the bugles of Zapata. He'll be brave, Papa.
All sons of Valiente are brave, so was our cow.
Какая сила!
А голос-то какой!
- Он будет храбрый, пап. Сильный и храбрый.
Скопировать
Emiliano Zapata!
Zapata!
Emiliano Zapata!
Эмилиано Сапата!
Сапата!
Эмилиано Сапата!
Скопировать
Emiliano Zapata!
Zapata?
Emiliano Zapata?
Эмилиано Сапата!
Сапата?
Эмилиано Сапата?
Скопировать
I think we know each other.
My congratulations, General Zapata.
Read it.
Думаю, мы знакомы.
Мои поздравления. Генерал Сапата.
Прочти его.
Скопировать
Boys!
General Zapata!
Take this one, please.
Ребята!
Генерал Сапата!
Возьмите этот.
Скопировать
I will wait, but not for long.
Kill that Zapata now.
Save time, lives perhaps your own.
Буду ждать, но не долго.
Убейте этого Сапата сейчас.
Сбережете жизнь, возможно, даже свою.
Скопировать
General Zapata's busy.
General Zapata will see you now.
Why aren't you eating?
Генерал Сапата пока занят.
Генерал Сапата сейчас встретится с вами.
Почему ты не ешь?
Скопировать
Zapata!
Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
Сапата!
Эмилиано Сапата!
Эмилиано Сапата!
Скопировать
Zapata!
Emiliano Zapata!
Zapata?
Сапата!
Эмилиано Сапата!
Сапата?
Скопировать
Zapata!
Emiliano Zapata!
He's more stupid than I thought.
Сапата!
Эмилиано Сапата!
Он даже глупей, чем я думал.
Скопировать
- No, helping the law. Guarding the prisoner.
Zapata. The wire.
- What do you mean?
- Нет, мы помогаем закону и охраняем пленника.
- Сапата, а провод?
- О чем это ты?
Скопировать
I don't trust the Indian women.
- No sign of Zapata.
Send out a scout.
- Я не доверяю индейским женщинам.
- Но нет никаких следов Сапаты.
- Вышли разведчика.
Скопировать
Read it!
- "To Emiliano Zapata:
I, Francisco Madero, acting on authority given me by the forces of liberation create you general of the armies of the South.
- Читай же!
- Эмилиано Сапата,
Я, Мадэро, действуя на основании власти, данной мне силами освобождения, назначаю вас Генералом армии Юга. - Вот это да.
Скопировать
He left the country.
Viva Zapata!
Viva Zapata!
Он покинул страну.
Да здравствует Сапата!
Да здравствует Сапата!
Скопировать
And you cannot plant and harvest time.
General Zapata, do you trust me?
Just the way my people trust me.
Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Генерал Сапата, вы мне доверяете?
Так же, как мои люди доверяют мне.
Скопировать
Were you listening, General...?
- I advise you to shoot Zapata now!
General, I do not shoot my own people.
- Вы подслушивали, генерал?
- Я советую пристрелить Сапата сейчас!
Генерал, я не убиваю своих собственных людей.
Скопировать
Come in, come in.
I want to speak to Zapata again.
Ask him to come back.
- Проходите. Проходите.
Я еще раз хочу поговорить с Сапата.
Попросите его вернуться.
Скопировать
- What enemies?
Zapata, Pancho Villa.
- I don't understand.
- Какие враги?
- Сапата, Панчо Вилья.
- Я не понимаю.
Скопировать
Right this way, gentlemen.
Zapata.
Let's get this over with.
Проходите сюда, джентльмены.
Сапата.
Давай покончим с этим.
Скопировать
How do you kill an idea?
Kill Zapata, your problem's solved.
Let us through.
Как можно убить идею?
Убейте Сапата, проблема будет решена.
Пропустите нас. Пропустите нас!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zapata (запате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zapata для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить запате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение