Перевод "Zaya" на русский
Произношение Zaya (зэйо) :
zˈeɪə
зэйо транскрипция – 30 результатов перевода
Huh?
Ya-za... Ya-ji-san.
Oh me?
ЯZи?
Ядзи-сан.
Ой, это я?
Скопировать
Damn, how do you prevent ...
Napoleon Zaya ...
Japan is located in the Asian Pacific and covers an area of ? 380,000 square kilometers.
Вот чёрт, как же мешает...
Наполеон зая...
Япония расположена в азиатской части Тихого океана и занимает площадь в 380 тысяч квадратных километров.
Скопировать
You look beautiful.
Zaya, when I asked you to run away with me, I promised you a good life.
Dresses worthy of a princess. A new one every day.
Ты прекрасна.
Зайа, упрашивая тебя бежать со мной, я пообещал тебе славную жизнь.
Платья, которым и царевны позавидуют, новые - каждый день.
Скопировать
Are you so sure you're his son?
Zaya!
- Bek!
Уверен, что ты его сын?
Зайа!
- Бек!
Скопировать
Forgive me, Father.
Zaya!
Zaya!
Прости меня, отец.
Зайа!
Зайа!
Скопировать
Zaya!
Zaya!
And so Set was King.
Зайа!
Зайа!
И так Сет стал царём.
Скопировать
You dare steal from the King?
I pride myself in an orderly office, Zaya.
You never did understand that, did you?
Тебе захотелось царя обокрасть?
Я горжусь своей страстью к рабочему порядку, Зайа.
Ты никогда этого не понимала, да?
Скопировать
- I'll love you forever.
- Zaya.
Death is not the end.
- Я буду любить тебя вечно.
- Зайа.
Смерть - это не конец.
Скопировать
Death is not the end.
Zaya.
I'll make it right, Zaya.
Смерть - это не конец.
Зайа.
Я всё исправлю, Зайа.
Скопировать
Zaya.
I'll make it right, Zaya.
I don't need any more worshippers.
Зайа.
Я всё исправлю, Зайа.
Мне больше не нужны почитатели.
Скопировать
So be it.
Zaya!
Zaya!
Так тому и быть.
Зайа!
Зайа!
Скопировать
Zaya!
Zaya!
The dead don't speak to the living.
Зайа!
Зайа!
Мёртвые не говорят с живыми.
Скопировать
- Go on.
If you bring Zaya back.
There may be a way.
- Вперёд.
Если ты вернёшь Зайю.
Может, что и получится.
Скопировать
The deal doesn't count if I die.
The whole point is for Zaya and I both to be here, together.
Breathing!
Если я умру, сделка не выгорает.
Смысл в том, что мы с Зайей оба должны быть здесь!
Живые. И здоровые.
Скопировать
Her name's...
Zaya.
I'm so sorry.
Её зовут...
Зайа.
Мне очень жаль.
Скопировать
Thank you.
You know his Zaya can never come back.
The King doesn't have the power.
Спасибо.
Ты же знаешь, что его Зайе не вернуться.
У Царя нет такой власти.
Скопировать
Zaya.
Zaya.
Zaya?
Зайа.
Зайа.
Зайа?
Скопировать
Zaya?
Zaya?
Can you hear me?
Зайа?
Зайа?
Ты меня слышишь?
Скопировать
Can you hear me?
Zaya?
Who is it?
Ты меня слышишь?
Зайа?
Кто это?
Скопировать
It's so good to hear your voice.
Everything's going to be fine, Zaya, trust me.
Horus is going to bring you back.
Я так рада тебя слышать.
Всё будет хорошо, Зайа, верь мне.
Гор тебя вернёт.
Скопировать
- Bek!
- Zaya!
Bek!
- Бек!
- Зайа!
Бек!
Скопировать
But I was never much for prayer.
I had found Zaya enslaved to a cruel master.
But how could I free her from all this?
Но я никогда не надеялся на молитвы.
Я выяснил, что Зайа стала рабыней жестокого хозяина.
Чтобы освободить её от рабских тягот...
Скопировать
It was the maddest of all plans.
You may not control the wind, Zaya, but I'd think you could close a shutter.
Sorry, My Lord.
Я придумал безумнейший из планов.
Зайа, ты, конечно, не владычица ветра, но уж ставни-то можно прикрыть?
Простите, хозяин.
Скопировать
Terrific.
Zaya, you'd say a prayer, I'll roll the bones.
Zaya!
Здорово.
Зайа, с тебя молитва, с меня рисковые действия.
Зайа!
Скопировать
Zaya, you'd say a prayer, I'll roll the bones.
Zaya!
I'm so sorry.
Зайа, с тебя молитва, с меня рисковые действия.
Зайа!
Прости меня.
Скопировать
Horus is our only hope now.
He's not the god you think he is, Zaya.
- He lied to me.
- Вся надежда на Гора.
- Он не тот бог, каким ты его считаешь.
- Он солгал мне.
Скопировать
You never give up, do you?
Only because Zaya told me not to.
You didn't tell her about our bargain? Yes, I did tell her.
- Ты никогда не сдаёшься, да?
- Лишь потому, что о том просила Зайа.
- Ты не рассказал ей про нашу сделку?
Скопировать
You might want to help her.
Zaya.
Bek.
Ты б ей помог, а?
Зайа.
Бек.
Скопировать
Bek.
Zaya?
- I'm Horus.
Бек.
Зайа?
- Я Гор.
Скопировать
That's when I knew I loved him.
Zaya needs to know you're fighting for her.
So she does not lose hope.
Тогда я и поняла, что люблю его.
Зайа должна знать, что ты за неё борешься.
Чтобы она не потеряла надежду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zaya (зэйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zaya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
