Перевод "Zedd" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zedd (зэд) :
zˈɛd

зэд транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, let go of me!
See what happens when you enrage the might Lord Zedd.
Now you shall pay the price for your insolence. You are too late. The girl is ours.
D.J.: Сегодня великолепная суббота, у нас на радио "Энджэл Гроу"
Нас просят передать привет Эрни и детишкам, что сейчас находятся в гимнастическом центре для молодежи – "Энджел Гроу" - и в коктейль-баре. - Тряси шейкер быстрее, Эрни.
- Молодец, Зак.
Скопировать
It says take Haley to Venus Island where she'll join us forever.
Yes, Rangers, an island that exists only when Zedd calls it forth as he has done now.
If it should sink before Haley is rescued, she will be lost forever to his evil power.
удар, 4... и продолжайте.
Попробуй сделать так.
- У меня не получается и все.
Скопировать
How do we get there?
No-one but Zedd knows it's location.
It appears whenever he chooses.
Я хочу сказать, я тоже когда-то был начинающим.
Итак класс...
Что помогает нам развить Военное Искусство?
Скопировать
What's happening?
Lord Zedd is trying to make Haley evil.
When the red fog has taken over her entire body, she will be lost to his evil control.
Никогда такого не видел.
Добро пожаловать, люди
А вы кто? То есть, что вы? Я Зордон, создание застрявшее во временной дыре.
Скопировать
Tommy.
Look, I promise I'll try to resist Zedd, but I don't know if I can.
Heat. Of course.
- Этих двух беру на себя.
Подожди
- Сегодня очень странный день.
Скопировать
Come on, we're almost there. There she is! Haley.
Don't you see, that's what Zedd wants you to do, Tommy?
Well, Haley's almost completely red. I've got to. No, Tommy, don't!
Джейсон, этот взрыв его даже не задел.
Черт!
- Он идет к нам.
Скопировать
Again the Green Ranger has eluded me.
You have not seen the last of Zedd, Power Rangers!
Victory will be mine!
Поздравляю с хорошо выполненной работой.
Теперь, когда вы стали настоящими Пауэр Рейнджерами, Вы должны запомнить 3 правила или потеряете силу.
Первое – никогда не используйте силу ради собственной выгоды,
Скопировать
I didn't share blood with George and Mary Cypher, ...but they'll always be my parents.
Now Zedd, do you have any idea where we can pick up the trail of the Stone of Tears?
If there is a clue, ...it's to be found in the ancient volumes at the Wizard's Keep in Aydindril.
Я не был одной крови с Джорджем и Мэри Сафер ...но они всегда были моими родителями
Сейчас, Зед... Есть лиу тебя идея... где мы можем найти следы Камня Слез?
Если и есть подсказка, то найти её можно в древних фолиантах в Хранилище Волшебника в Эйдиндриле.
Скопировать
Unh!
Zedd, now!
"Seek out the abbot of the Cloister of Ulrich for he keeps the secret of the Stone close to his heart."
Ух!
Зедд, сейчас!
Ищите настоятеля обители Ульриха ибо он хранит секрет Камня в сердце своем.
Скопировать
When their souls return to this world, they need a body. What are you thinking?
We burn them, zedd.
Richard.
Когда их души возвращаются в этот мир, им нужны тела о чем ты думаешь?
Мы сожжем их,Зед.
Ричард.
Скопировать
Ever.
ZEDD:
What you know about Wizards could fit inside the teacup of a Night Wisp.
Никогда.
Зедд:
Все, что ты знаешь о волшебниках может храниться в "чашечке" Мерцающих-в-ночи.
Скопировать
Where is she?
Zedd, Tarralyn isn't with us anymore.
She died last summer.
Где она?
Зедд, Террелин больше не с нами.
Она умерла прошлым летом.
Скопировать
Keep Zedd calm. Zedd.
Zedd, it's all right.
Get away from me!
Держите Зедда спокойным.
Зедд, Зедд, все в порядке.
Уйдите от меня!
Скопировать
You and I will go up to the caves and try to find a Shadrin.
You follow Zedd.
He can't use his magic against you.
Мы с тобой пойдем к пещерам и попробуем найти Шадрина.
Ты иди за Зеддом.
Он не может использовать свою магию против тебя.
Скопировать
Look.
I guess we know where Zedd is.
Let's go.
Смотри.
Полагаю, мы знаем где Зедд.
Идемте.
Скопировать
There's only one way to stop that from happening again:
Undo the spell you put on Zedd.
No matter how much we give them, Great Wizard,
Есть только один способ остановить повторение этого:
Отменить заклинание, которое ты наложила на Зедда.
Не важно, сколько мы отдаем им, Великий Волшебник,
Скопировать
Defeater of Death and Restorer of Life!
That's Zedd?
Yes, that's Zedd.
Победитель Смерти и Восстановитель Жизни!
Это Зедд?
Да, это Зедд.
Скопировать
Not now.
Whatever he's forgotten, he's still Zedd.
If I can get close to him, talk to him, gain his confidence, maybe I could make him see what he's doing, and what the cost could be.
Не сейчас.
Все равно, что он забыл, это все еще Зедд.
Если бы я мог подойти ближе к нему, поговорить с ним, получить его доверие, может быть я смогу показать ему, что он делает, и чего это может стоить.
Скопировать
Ah, but I can.
Zedd, no--
Don't worry, you won't lose your grandfather.
О, но я могу.
Зедд, нет
Не волнуйся, ты не потеряешь деда.
Скопировать
Don't follow me.
Zedd!
Don't go any farther!
Не иди за мной.
Зедд!
Не иди дальше!
Скопировать
Don't go any farther!
Zedd!
Zedd!
Не иди дальше!
Зедд!
Зедд!
Скопировать
Zedd!
Zedd!
No, Zedd!
Зедд!
Зедд!
(Ричард) - Нет, Зедд!
Скопировать
Youth is fleeting, isn't it, Zeddicus?
Zedd, get away from him.
Zedd!
(Рал) Молодость мимолётна, не так ли, Зеддикус?
(Ричард) Зедд, не подходи к нему.
Зедд!
Скопировать
Including the Seeker.
Zedd, we have to go.
A valiant effort, dear brother, but the Keeper has granted me power over the gates of his dominion.
Включая Искателя.
Зедд, нам нужно идти.
Героические усилия, дорогой брат, но Владетель дал мне власть над вратами его царства.
Скопировать
Richard.
Zedd.
I failed.
Ричард.
Зедд.
Мне не удалось.
Скопировать
There's plenty on my mind.
Starting with "I wonder if Zedd "didn't tell me about the Prophecy because he believes it to be true.
Is that a new power of yours?
Много чего
Например: "А что если Зедд не сказал мне о Предназначении потому что он верит в то что сбудется.
Ты получил новую способность?
Скопировать
To reach the Stone of Tears, we need all the sustenance we can get.
Zedd.
Look.
Чтобы достигнуть Камня Слез, Нам нужна любая пища, какую мы можем достать.
Зедд.
Смотри.
Скопировать
I absolutely did not.
Zedd, you did.
I did?
Не называл я.
Называл, Зедд.
Называл?
Скопировать
Old?
Zedd, I'd be lucky to be half as sharp as you are when I'm your age.
Where's Tarralyn?
Старый?
Зедд, я был бы счастлив быть хотя бы наполовину в той форме в которой ты сейчас, в твои годы.
Где Тэррелин?
Скопировать
You have the best memory of anybody I've ever met.
Zedd, something is happening to you.
Happening.
У тебя лучшая память из всех кого я когда-либо встречал.
Зедд, с тобой что-то случилось.
Случилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zedd (зэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zedd для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение