Перевод "Zima" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zima (зимо) :
zˈiːmə

зимо транскрипция – 30 результатов перевода

Don't talk to me.
Brother Zima let me...
I said don't talk to me, you bastard.
Не говори со мной.
Брат...
Я же сказал, не разговаривай со мной, ты, ублюдок.
Скопировать
Just the dinosaur dudes.
We'll need a six-pack of Zima.
Hey, what are you doing?
Только чуваков по динозаврам.
Нам понадобится шесть бутылок Zima (газированный слабоалкогольный напиток)
Привет, что делаете?
Скопировать
Hear me out.
You kids with your loud music and your Dan Fogelberg, your Zima, hula hoops and Pac-Man video games.
Don't you see? People's attention spans today can only be measured in nanoseconds.
Я не договорил.
Неужели вы, дети, ничего не видите в мире кроме шумной музыки, кваса, пластинок, мультиков и игр в пэк-мэн?
Неужели вы не понимаете, что внимание публики сегодня измеряется в наносекундах?
Скопировать
When the walls fell.
Zima at Anzo.
Zima and Bakor.
Когда стены падут.
Зима на Анзо
Зима и Бакор.
Скопировать
Zima at Anzo.
Zima and Bakor.
Darmok at Tanagra.
Зима на Анзо
Зима и Бакор.
Дармок на Танагре.
Скопировать
Where's Sophie B.?
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Sorry, I can't divulge that.
Где же Софи Б.?
Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
Прости, я не могу о таком рассказывать.
Скопировать
I got four beers and...
A zima.
Who'd like to take a trip back to 1993?
У меня 4 пива и...
Зима.
Хотите очутиться в 1993м?
Скопировать
Round one of the spelling bee is on.
Although if you're a big fan of Devon Zima, he just crapped out on a diphthong.
As amazing as that sounds, I would rather have dinner with Farley.
Ведь первый раунд "Спеллинг Би" в самом разгаре.
А если ты фанатка Девона Зима, он только что ударился о безударную.
Это так прекрасно звучит, что лучше уж я отобедаю с Фарли.
Скопировать
Hi, guys.
You got any Zima?
No, we're closed.
Привет, парни.
У вас есть "Зима"?
Нет, бар закрыт.
Скопировать
And I'm so sorry, bro, guess you'll have to stick with Rohypnol and Zima to get laid, man.
What the fuck is Zima?
What's Zima?
И прости, "братан", тебе без изрядной дозы снотворного и коктейля "зима" секс не светит.
Что за хрень эта "зима"?
"Зима" это что?
Скопировать
Yeah, and everyone goes a little crazy at first.
I remember one night freshman year, a bunch of us on the frisbee golf team got a case of zima.
Enough zaid.
И поначалу все немного сходят с ума.
Я припоминаю одну ночку, когда я был превокусником, наша компания перебрасывалась фрисби на поле для гольфа, имея ящик ликера.
Вы представляете, что было.
Скопировать
I've come to take you to the others. Oh, just like old times, huh?
Oh, you know it. you, me, a six-pack of zima.
Fargo, what are you doing?
Я отведу вас к остальным.
Это точно. Ты, я и шесть бутылок пива.
Фарго, что ты делаешь?
Скопировать
Yeah, I gotta bounce.
They're almost out of Zima.
- Yo.
Ага, мне пора валить.
У них почти все бухло закончилось.
- Ээээй.
Скопировать
Dagobah system.
Zima soup.
Yoda.
Система Дагоба.
Суп.
Йода.
Скопировать
You look awful cold.
Why don 't I get you a nice hot bowl of Zima soup?
Ben.
Ты выглядишь ужасно замерзшим.
Почему бы не предложить тебе миску горячего супа?
Бен.
Скопировать
Luke!
He's got Zima in the back, he's got Zima in the back!
Babette had me stocking it for a while.
Правда?
Люк! У него есть коктейли, припрятаны коктейли!
Да. Бабетт попросила меня хранить их какое-то время.
Скопировать
I want to celebrate now.
But men aren't supposed to drink Zima.
Pay the man.
Я хочу отпраздновать сейчас.
Но мужчины не пьют коктейли.
Мужчины платят.
Скопировать
It seems so much more comfortable.
We should drink Zima and have sex every single night.
- Okay.
Он кажется гораздо удобнее.
Нам нужно пить коктейли и заниматься сексом каждую ночь.
- Ладно.
Скопировать
Lorelai, I'm sorry, but - oh, wait a minute!
I think I have a case of Zima in the back. Really?
Luke!
Лорелай, мне жаль, но... О, минутку!
Кажется, у меня припрятан ящик коктейлей.
Правда?
Скопировать
Thank you, Taylor!
Come on, get the Zima.
Get those tables on the truck!
Спасибо, Тейлор!
Давай, бери ящик.
Уберите столы в грузовик!
Скопировать
Mm-hmm.
When I came to your loft and I brought you a zima and I made a sweet gesture to repair our friendship
Well, technically, it was before that.
Ага.
Это когда я пришла к тебе на квартиру, принесла тебе бутылку "Зимы" и сделала красивый жест, чтобы вернуть нашу дружбу?
Ну, технически, это было до того.
Скопировать
Brewskies, my friend.
Barley pops, brain hammers, the real man's Zima...
I could go on.
По пивку, друг мой.
Пиво, пивасик, пивчанское, напиток для настоящих мужчин...
Могу продолжить.
Скопировать
-Of course.
Zima, correct?
Sir, it's been 24 hours, and still no sign of him or the waitress.
— Конечно.
"Зима", верно?
Сэр, уже сутки прошли, а ни от него, ни от официантки никаких новостей.
Скопировать
It's just a regular beer, but we put it in a sexy-ass mug.
Pairs nicely with the Jay-zima.
We bought a bunch of zima when the factory shut down.
Это обычное пиво, но в сексуальной кружке.
Идеально сочетается с Джейзимой.
Мы закупились "Зимой", когда у них закрылся завод. (*Зима - алкогольный коктейль)
Скопировать
Pairs nicely with the Jay-zima.
We bought a bunch of zima when the factory shut down.
That sounds fun.
Идеально сочетается с Джейзимой.
Мы закупились "Зимой", когда у них закрылся завод. (*Зима - алкогольный коктейль)
Звучит весело.
Скопировать
What the hell is it?
Zima?
Oh my God, are you serious?
Что это за хрень? !
Это конечно только догадка, но похоже..."Яга"?
О боже, ты не шутишь?
Скопировать
Counterfeit cancer drugs?
Yeah, basically candy corn and Zima.
- Jesus...
Поддельные лекарства от рака? !
Да, в основном кукурузные конфеты и "Яга".
- Вот, поэтому я наверное был в таком хорошем настроении.
Скопировать
Great, one second?
I never thought I'd say this, but I really miss the Zima.
I mean was I there for every single recital and lacrosse game? No.
Отлично, секундочку.
Не думал, что скажу это, но я скучаю по "Яге".
То есть, была ли я на всех выступлениях и играх в лакросс?
Скопировать
No, I don't.
But they're the ones switching out life-saving cancer drugs with candy and Zima!
And why couldn't it be the Brazilian mob?
Нет, не хочу.
Но именно они подменяют спасительные лекарства от рака на конфетки и "Ягу"!
Почему это не могла сделать бразильская мафия?
Скопировать
Oh, val.
Yeah, I'd love a zima.
Or nothing.
Зовите меня Вэл.
Да, я бы не отказалась от пивасика.
Или ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zima (зимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zima для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение