Перевод "Zimmermann" на русский
Произношение Zimmermann (зимеман) :
zˈɪməmˌan
зимеман транскрипция – 21 результат перевода
You must take me for somebody else.
Zimmermann.
Listen...
Вы меня с кем-то перепутали.
Нет, господин Циммерман.
Послушайте.
Скопировать
Someone who is not connected to us.
Zimmermann, is a criminal.
- Belongs to the mafia.
Некто, у кого нет связи с нами.
Тот, кого Вы должны убить, - преступник.
- Он из мафии. - Вы сумасшедший.
Скопировать
Please, I'd feel easier in my mind.
Herr Zimmermann, I wanted to tell you earlier. In your situation there is no certainty.
No doctor in the world... could guarantee you five years, one year, a month.
Пожалуйста. Мне будет спокойнее.
Господин Циммерман, я уже говорил Вам, что в Вашей ситуации нет гарантий.
Ни один врач мира не мог бы дать Вам точный ответ. Пять лет, год.
Скопировать
Now it's starting again.
Zimmermann, I was expecting your call.
Don't say anything.
И теперь снова.
Доброе утро, господин Циммерман. Я ждал Вашего звонка.
Ничего не говорите.
Скопировать
May I introduce... Mr. Ripley, this is Mr. Winter. Pleasure.
Zimmermann
Oh ya? I've heard of you.
Позвольте представить: мистер Рипли, мистер Уинтер.
- Очень приятно. - Господин Циммерман.
Да, я слышал о Вас.
Скопировать
It can't have been done maliciously.
Zimmermann?
Good day Mr. Zimmermann.
Вряд пи это было со зла.
Господин Циммерман?
- Добрый день. - Добрый.
Скопировать
Mr. Zimmermann?
Zimmermann.
My name is Raoul Duplat.
Господин Циммерман?
- Добрый день. - Добрый.
Меня зовут Рауль Дюпла.
Скопировать
I know I have a blood disease.
Zimmermann... you are not completely informed.
But at least it seems you know what I'm talking about.
Я знаю, что это лейкемия.
Простите, месье Циммерман, похоже, Вы не знаете всего.
Но послушайте хотя бы, что я Вам скажу.
Скопировать
Who else would have sent it?
Zimmermann.
Excuse me, I'm late.
А от кого?
Просыпайтесь, месье Циммерман.
Я задержался.
Скопировать
For sure.
- Hello, a letter for Zimmermann.
- Thank you.
Обещаю.
Добрый день. Письмо Циммерману. - Спасибо.
- До свидания.
Скопировать
You needn't explain now.
Zimmermann... It's all right.
Mrs. Zimmermann... you can settle your problems tomorrow.
Можешь даже ничего не объяснять.
Госпожа Циммерман, всё в порядке.
Госпожа Циммерман, давайте перенесём всё на завтра. Тогда у Вас будет время.
Скопировать
Mrs. Zimmermann... It's all right.
Zimmermann... you can settle your problems tomorrow.
And you have plenty of time. We're in a lot of trouble.
Госпожа Циммерман, всё в порядке.
Госпожа Циммерман, давайте перенесём всё на завтра. Тогда у Вас будет время.
У нас проблема.
Скопировать
What?
Zimmermann.
No, no engineers. I have a mechanic.
- Яцек Вшола.
Ну как кто? Циммерман!
Я не знаю, инженер ли он, написано "механик"...
Скопировать
- With all my heart.
And Zimmermann?
They say you killed him.
- От всего сердца.
А Циммерман?
Говорят, что ты убила его.
Скопировать
Get away, Anna!
Zimmermann, the landlord.
Mr. Zimmermann, the landlord?
Отойди, Анна!
Но это г-н Циммерман, хозяин театра.
Г-н Циммерман, хозяин?
Скопировать
But that's Mr. Zimmermann, the landlord.
Zimmermann, the landlord?
No, it can't be. It's the devil.
Но это г-н Циммерман, хозяин театра.
Г-н Циммерман, хозяин?
Нет, этого не может быть, это дьявол
Скопировать
Is he still here?
Zimmermann?
No, the devil.
Он все еще здесь?
Г-н Циммерман?
Нет, дьявол.
Скопировать
Mr. Gaash!
Ronny Zimmermann. I've heard a lot about you.
- When can you start?
Мсье Гааш. Ронни Циммерман.
Кузен столько о вас рассказывал.
Когда вы свободны?
Скопировать
Putain!
Mlle Jessica Zimmermann.
"Never enter into a pact in the cities "as man did "in bonding with domestic animals. "
Вот дьявол!
Мадемуазель Джессика Циммерман.
На свежие следы пошёл один из нас, Охотник опытный, слух чуткий, верный глаз.
Скопировать
- Wait.
Zimmermann!
No more porn!
- Погоди.
И, конечно же вы, герр и фрау Циммерман!
Нет больше порно!
Скопировать
I ... I do not know.
Zimmermann.
I do not know what to say.
Я ... я не знаю.
Да, фрау Циммерман.
Даже не знаю, что сказать.
Скопировать