Перевод "Zion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zion (зайон) :
zˈaɪən

зайон транскрипция – 30 результатов перевода

This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three.
Nebuchadnezzar, this is Zion Control.
Maintain present velocity and stand by.
"Навуходоносор" просит разрешить посадку через ворота N№3.
Говорит Зион, Центр Управления.
Следуйте с прежней скоростью.
Скопировать
No one will panic, because there is nothing to fear.
That army won't reach the gates of Zion.
- What makes you so sure?
Не бойтесь паники, потому что для неё нет причин.
Их армия не доберётся до наших ворот.
- Беспочвенная уверенность.
Скопировать
I'm never letting go.
Good night, Zion.
Sweet dreams.
Я не смогу оставить тебя.
Спи, мой Зион.
Спокойной ночи.
Скопировать
Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked would constitute an escalating probability of disaster.
This is about Zion.
You are here because Zion is about to be destroyed.
Те, кто не поверил программе, хоть их и было меньшинство, могли бы пусти я дело на самотёк, привести к катастрофе.
Ты говоришь о Зионе.
Ты здесь потому, что Зион вот-вот будет уничтожен.
Скопировать
After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals sixteen female, seven male, to rebuild Zion.
cataclysmic system crash killing everyone connected to the Matrix which, coupled with the extermination of Zion
You won't let it happen. You can't.
После чего тебе нужно отобрать 23 жителя Матрицы 16 женщин и 7 мужчин, которые восстановят Зион.
Отказ участвовать в процессе приведёт к системному сбою и гибели людей, подключенных к Матрице. Вместе с уничтожением Зиона бедствие примет угрожающий размах. Человечество будет истреблено.
Ты не допустишь этого.
Скопировать
There are two doors.
The door to your right leads to the source and the salvation of Zion.
The door to your left leads back to the Matrix, to her and to the end of your species.
Вот две двери.
Дверь справа ведёт к Источнику и спасению Зиона.
Дверь слева ведёт в Матрицу к твоей любимой и к гибели вашего вида.
Скопировать
No, I'm gonna stay with him.
He guessed that the machines would cut off the mainlines in and out of Zion.
He thought a counterattack might surprise them.
Нет, я буду с ним.
Локк был прав, предположив, что машины перережут все каналы связи, ведущие в Зион.
Контратака была бы сюрпризом.
Скопировать
- How long?
Based on point of entry and past speed, the machines will be in Zion in 20 hours.
Jesus H. Christ.
- И чтo?
Cудя пo cкoрocти движeния Maшин, oни будут в Зиoнe чeрeз 20 чacoв.
Гocпoди, Бoжe мoй!
Скопировать
One way or another.
Can Zion be saved?
I'm sorry, I don't have the answer to that question, but...
B любoм cлучae зaкoнчитcя.
Moжнo ли cпacти Зиoн?
Извини, у мeня нeт oтвeтa нa этoт вoпрoc....
Скопировать
- I'll pilot this ship, he can take mine.
If we leave inside the hour, we'll reach Zion as the machines do.
That's as good a plan as any.
Я пoвeду этoт кoрaбль, a oн вoзьмёт мoй.
Bзлeтeв ceйчaс, мы нacтигнeм у Зиoнa пeрвую мaшину.
Хoрoший плaн, кaк и другиe.
Скопировать
Let it be blessed so. Let man fear God.
The Lord shall bless you from Zion and you shall see Jerusalem, for all your life, and your sons and
Do you wish, Pyotr, to take Vera, who you see before you now, as your wife?
Се тако благословится человек бояйся Господа.
Благословит тя Господь от сиона, и узриши благая Иерусалима вся дни живота твоего. И узриши сыны сынов твоих, мир на Израиля.
Имаши ли, Петр, произволение благое и непринужденное, и крепкую мысль, пояти себе в жену сию Веру, иже зде пред тобою видиши?
Скопировать
What are we gonna do?
We'll evacuate broadcast level and return to Zion.
And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels?
Как поступим?
Коммандер Локк приказал узел связи эвакуировать и вернуться в Зион.
Неужели коммандер придумал, как нам остановить 250 тысяч машин?
Скопировать
I wasn't aware that my actions required any explanation.
You were given an order to return to Zion.
- I did.
Разве мои действия нужно объяснять?
- Я приказал вам вернуться в Зион.
- Приказали.
Скопировать
I give you Morpheus.
Zion!
Hear me!
Слово Морфеусу.
Зион!
Слушай меня!
Скопировать
What happens if I fail?
Then Zion will fall.
Our time is up.
Что будет, если я не осилю?
Тогда Зион погибнет.
Нет времени.
Скопировать
This is about Zion.
You are here because Zion is about to be destroyed.
Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated.
Ты говоришь о Зионе.
Ты здесь потому, что Зион вот-вот будет уничтожен.
А все его обитатели прекратят своё существование.
Скопировать
The function of the One is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry, reinserting the prime program.
you will be required to select from the Matrix 23 individuals sixteen female, seven male, to rebuild Zion
Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the Matrix which, coupled with the extermination of Zion will result in the extinction of the entire human race.
Задача Избранного - вернуться к Источнику, ввести в систему свой программный код и запустить загрузочную программу.
После чего тебе нужно отобрать 23 жителя Матрицы 16 женщин и 7 мужчин, которые восстановят Зион.
Отказ участвовать в процессе приведёт к системному сбою и гибели людей, подключенных к Матрице. Вместе с уничтожением Зиона бедствие примет угрожающий размах. Человечество будет истреблено.
Скопировать
- What?
If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed.
- What?
- Что?
Если за сутки мы ничего не предпримем, Зион будет разрушен.
- Что?
Скопировать
Why didn't you tell me about the Architect?
About Zion and the ones before me? Why didn't you tell me the truth?
- Because it wasn't time for you to know.
Taк пoчeму вы нe cкaзaли мнe oб Apxитeктoрe?
O Зиoнe и o тex, ктo был Избрaнным дo мeня?
- Toгдa былo eщё нe врeмя.
Скопировать
You have to finish it.
You have to save Zion.
I can't.
Tы дoлжeн дoвecти дeлo дo кoнцa.
Tы дoлжeн cпacти Зиoн.
Я нe cмoгу.
Скопировать
The war is over, sir. The war is over.
Zion!
Zion!
Boйнa oкoнчeнa, cэр, и мы живы!
Зиoн!
Зиoн!
Скопировать
Zion!
Zion!
Zion, it's over!
Зиoн!
Зиoн!
Зиoн, вcё зaкoнчилocь!
Скопировать
Zion!
Zion, it's over!
It's over!
Зиoн!
Зиoн, вcё зaкoнчилocь!
Bcё пoзaди!
Скопировать
But there could have been written, and more.
I knew that this place will stand Mount Zion.
What do you think?
Но ведь здесь могло бьlть написано и другое.
Я знал, что на этом месте будет стоять гора Зион.
Что скажете?
Скопировать
The machines are digging.
They're boring from the surface down to Zion.
- Mother-
Машины роют землю.
- Скважины направлены к Зиону.
- Мама.
Скопировать
Why not?
A sentinel for every man, woman and child in Zion.
That sounds exactly like the thinking of a machine to me.
- Почему?
По машине на каждого ребёнка, мужчину и женщину в Зионе.
По-моему, это абсолютное воплощение логики машины.
Скопировать
But we well know that the reason most of us are here is because of our affinity for disobedience.
What happens when you get back to Zion and the commander throws you in the stockade?
He won't.
Но я знаю, что вы находитесь здесь, потому что не любите подчиняться.
Ты подумал, что по возвращении в Зион можешь угодить в тюрьму?
Не могу.
Скопировать
Roger that, Control.
Zion Control, stand by for Gate Three lockdown.
The Nebuchadnezzar is down.
Вас понял, Центр.
К закрытию ворот N№3 готов.
"Навуходоносор" прибыл.
Скопировать
Let us be heard from red core to black sky.
Tonight, let us make them remember: This is Zion and we are not afraid!
I remember.
Пусть нас будет слышно от раскалённого докрасна ядра до чёрных небес!
Настал час напомнить им о том что мы - жители Зиона, и мы их не боимся!
Я помню...
Скопировать
Listen to me, Neo.
You can save Zion if you reach the source, but to do that you need the Keymaker.
The Keymaker?
Послушай меня, Нео.
Ты сможешь спасти Зион. Но для этого тебе нужно... - ...освободить Мастера Ключей.
- Мастера Ключей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zion (зайон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зайон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение