Перевод "a W.A.S.P." на русский
a
→
какой-то
Произношение a W.A.S.P. (э даболйуэйэспи) :
ɐ dˌʌbəljˌuːˌeɪˌɛspˈiː
э даболйуэйэспи транскрипция – 33 результата перевода
I couldn't either.
Being a W.A.S.P. means I lack the ability to express direct criticism.
Pretty sure it was part of the Mayflower Compact.
Я бы тоже не смог.
Будучи W.A.S.P. средства Мне не хватает способности выразить прямой критикой.
Я уверена что это была часть Mayflower Compact.
Скопировать
W.A.S.P.?
And what do I, as a W.A.S.P., do?
Well, many things.
БАСП?
И что я, как БАСП, должен делать?
Много чего.
Скопировать
There's a lot of that going around.
I'm not a pink, or a W.A.S.P. or Asian or black.
I wanna be judged by who I am on the outside, too.
Нас таких много.
Я не розовый, не БАСП, не азиат и не чернокожий.
Я хочу, чтобы меня судили и по тому, какой я снаружи.
Скопировать
I couldn't either.
Being a W.A.S.P. means I lack the ability to express direct criticism.
Pretty sure it was part of the Mayflower Compact.
Я бы тоже не смог.
Будучи W.A.S.P. средства Мне не хватает способности выразить прямой критикой.
Я уверена что это была часть Mayflower Compact.
Скопировать
W.A.S.P.?
And what do I, as a W.A.S.P., do?
Well, many things.
БАСП?
И что я, как БАСП, должен делать?
Много чего.
Скопировать
There's a lot of that going around.
I'm not a pink, or a W.A.S.P. or Asian or black.
I wanna be judged by who I am on the outside, too.
Нас таких много.
Я не розовый, не БАСП, не азиат и не чернокожий.
Я хочу, чтобы меня судили и по тому, какой я снаружи.
Скопировать
Well, me and my hot Connecticut boyfriend are spending Thanksgiving dinner together.
I love Walt so much, I don't even mind if it's a total W.A.S.P. snoozefest.
I apologize in advance because the Turkey will be dry, and my great Uncle Kenneth will not be.
Ну а я разделю ужин в День благодарения со своим красавчиком из Коннектикута.
Так сильно люблю Уолта, что готова смириться с любой протестантской нудятиной.
Заранее извиняюсь за то, что индейка будет сухой, а супер-дядя Кеннет, наоборот, напьется.
Скопировать
Tell me what you know about me.
You are a white anglo-Saxon protestant, or "W.A.S.P."
W.A.S.P.?
Расскажи, что ты выяснил обо мне?
Ты белый англо-саксонский протестант, так называемый БАСП.
БАСП?
Скопировать
When characters feel like the show they're on is ending, their instinct is to spin off into something safer, in Jeff and Britta's case, something that would last six episodes and have a lot of bickering about tweezers and gluten,
starring them and an equally W.A.S.P.
- Abed. Abed, stop developing.
Когда персонажи чувствуют, что их сериал подходит к концу, у них срабатывает инстинкт: отделиться спин-оффом во что-то безопасное. В случае Джеффа и Бритты, это что-то бы протянуло 6 серий и в нем было бы много ругани о щипчиках и углеводах, а в главных ролях они и настолько же богатенькая парочка брюнетов, а название бы было типа "Лучше уж с моей худшей половиной",
или "Плохобрачные", или "Браком хорошее дело не назовут", или хэштег "ПроблемыПарочек", и каждая серия была бы...
- Эбед, Эбед, хватит представлять.
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
Скопировать
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
- You're different.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Ты - совсем другое.
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Скопировать
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
You start with mad joy.
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Ты начал с бешеной радости.
Скопировать
In other words, I take him from joy to despair.
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Другими словами, я понимаю его во всем: от радости до безысходности.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Скопировать
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Скопировать
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
What's going on, Julie?
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
В чем дело, Жюли?
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Скопировать
Who is it?
It's a girl.
Alice.
Что за человек?
Девушка.
Алиса.
Скопировать
It's really complicated.
A threesome with Ismael?
Why didn't you tell me?
Это очень сложно.
Втроем с Исмаелем?
Почему ты мне не рассказала?
Скопировать
How long have you been three?
A few weeks.
A month.
И как долго вы были втроем?
Несколько недель.
Месяц.
Скопировать
A few weeks.
A month.
A month?
Несколько недель.
Месяц.
Месяц? !
Скопировать
A month.
A month?
- I don't want to pry...
Месяц.
Месяц? !
- Не хочу лишней стыдливости между нами...
Скопировать
It's tricky enough for two as it is.
- Had you done it with a girl before? - Me?
Do you like it?
Это даже для двоих бывает непросто.
- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Так тебе это понравилось?
Скопировать
Let's see Auntie Jeanne.
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Скопировать
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Скопировать
- Make room for me.
- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
Дайте я сюда втиснусь.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
Скопировать
- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
- There's no room.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
- Здесь мало места. - Ты тоже.
Скопировать
- There's no room.
. - Mum, take a photo.
- Not now...
- Здесь мало места. - Ты тоже.
- Мама, сфотографируй нас.
- Не сейчас...
Скопировать
We ate too, Julie.
- Doesn't Dad ever do a thing?
- He's revising.
Ты же тоже обедала, Жюли.
Папа никогда не занимается домашними делами?
Он пересматривает свое отношение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a W.A.S.P. (э даболйуэйэспи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a W.A.S.P. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э даболйуэйэспи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение