Перевод "a boo-boo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a boo-boo (э бубу) :
ɐ bˈuːbˈuː

э бубу транскрипция – 30 результатов перевода

You call that a wound?
That's a boo boo tops! But thanks for trying to save me, Fry!
He's...
И это вы зовёте раной? Да это детская бо-бошка!
Но спасибо, что пытался меня спасти, Фрай!
Да он... он мёртв!
Скопировать
- There's another one.
- That could have given me a boo-boo.
- Just keep the light ahead of us, guide.
- Ещё одна.
- Это могло сделать мне больно.
- Проводник, иди с факелом вперёд.
Скопировать
What do you think?
I guess I made a boo-boo, huh?
- I like it.
Что вы думаете?
Я зря потратил деньги, да?
- Мне нравится.
Скопировать
Vincent, go!
I have a boo-boo.
Stop the car!
Винсент, давай!
У меня бо-бо.
Останови машину!
Скопировать
Somebody do something about that doll!
I have a boo-boo.
This is crazy.
Сделайте что-нибудь с этой куклой!
У меня бо-бо.
Это безумие.
Скопировать
He is not talking to his mother.
Does somebody have a boo-boo on her heart?
Is someone gonna have to open you up with those big old rib spreaders?
Он не разговаривает со своей матерью.
У кого-то бо-бо на сердечке?
Кому-то придётся вскрыть вас большим старым рёброрасширителем?
Скопировать
Maybe I should be granted a medical reprieve.
Your injury was what Naomi Wildman refers to as a boo-boo.
Come on, Doc.
Может быть, мне должно быть предоставлено медицинское освобождение?
Ваши раны - как раз то, что Наоми Вайлдмен называет бо-бо.
Да ладно, док!
Скопировать
[Helicopter Flying Sound Effect] Hello?
This is Mama Look-a boo boo day, the only black traffic reporter in the Detroit area,
I'm proud to say.
Привет?
Да, привет. Это - Мама Локо-Бубу-Де, единственная черная транспортная репортерша в Детройтской области,
Я горда сказать.
Скопировать
Kill, Kill, Kill...
The White Man, by Eugene Mama Look-a boo boo day.
Eugene is my pen name 'cause I wrote this while I was in the pen.
"Убейте, Убейте, Убейте...
Белых людей", написала Юджин Мама Локо-Бубу-Де.
Юджин - мой псевдоним, Я ведь написала это в тюрьме.
Скопировать
This is, uh, something special.
Let's go up to Mama Look-a boo boo day in the traffic copter.
Mama, you there?
Это, мм, кое-что особенное.
Поговорим-ка с "Мамой" Локо-Бубу-Де в транспортном вертолете.
Мама, Вы там?
Скопировать
What happened, sweetie-pie?
Did you make a boo-boo?
What are you doing here?
Что случилось, милашка?
Опять сделала ляп?
Что ты здесь делаешь
Скопировать
Lookee.
I got a boo-boo, baby, right... I don't care.
On my father's ashes!
Я так ударился!
Мне всё равно!
На прах моего отца? !
Скопировать
Oh, God.
Someone get a boo-boo?
I just wanted to lose the baby weight.
- О, Боже.
Кому-то бо-бо?
Я просто хотела сбросить вес после родов.
Скопировать
I'm going over to his hotel room right now to set him straight.
Oh, yeah, he'll respect me more if you run over there and tell pop-pop he made a boo-boo on my feelings
All right, you know, I'd love to see him handle four screaming kids.
Я пойду к нему в отель прямо сейчас и скажу ему прямо.
Ох,да, и он меня зауважает больше, если ты пойдешь туда и скажешь выстрел который он сделал, задели мои чувства.
Ладно посмотрим как он справится с четырьмя кричащими детьми.
Скопировать
Oh, my God, just please shut up.
Little bit of a mistake, a boo-boo.
So I got to beat the bell here.
О господи, заткнись пожалуйста.
Небольшая ошибка, промахнулся.
Вообщем я здесь ничего не найду.
Скопировать
So, this is our cause of death.
A boo-boo.
Every single hard drive, memory card and piece of memory has been removed, erased.
Итак, это наша причина смерти.
Царапина.
Все жесткие диски, флешки и карты памяти были уничтожены, стерты.
Скопировать
You here to rip the band-aid off?
It's what grammy always said to do when you have a boo-boo.
Really? You're gonna use her to get out of this?
Пришел сорвать пластырь?
Бабуля всегда советовала так делать, когда где-то бо-бо. Серьезно?
Ты воспользуешься ей, чтобы выкрутиться из этой ситуации?
Скопировать
Everything's okay, sweetheart.
Brian just got a boo-boo that needs a little cleaning up.
Same as when you get a cut.
Всё хорошо, дорогая.
У Брайана небольшая ранка, и её нужно обработать.
Так же, как твои, когда у тебя порез.
Скопировать
I promise to create a safe, nurturing environment full of learning, laughter and love.
So that even when we have to eat lima beans or we get a boo-boo on our knee, we know everything will
And do you know why?
Я обещаю создать безопасные, благоприятные условия полные обучения, смеха и любви.
Так что даже когда нам надо будет есть лимскую фасоль или мы сделаем каку под себя, мы будем знать, что все в порядке.
И знаешь почему?
Скопировать
I got a boo-boo!
I got a boo-boo!
I got a boo-boo! You ever hear of Home Depot?
Пальчик бо бо!
Пальчик бо бо! Пальчик бо бо!
.... ... Не мог дать инструмент получше?
Скопировать
{\pos(192,240)}I have it on good authority that you said the following.
"Andy have a boo-boo tummy." Would you rather me say,
"Hey, guys, "my irritable bowel syndrome is flaring up"?
Всем счастливого Дня Земли. Я Утилициклоп. Знаете ли вы, что упаковку от молока можно разрезать надвое и использовать как цветочный горшок?
В следующем год он усложнил образ.
Кто бросил пластик номер семь в мусорку номер четыре?
Скопировать
- How could you not put in an abort?
- I made a boo-boo, all right?
I think the board will really appreciate how well we're using that NSA grant.
Как ты мог не предусмотреть отмены?
Я допустил ошибку, хорошо?
Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт.
Скопировать
Oh!
I have a boo-boo.
Get him!
О!
Мне очень бо-бо!
Взять его!
Скопировать
"Well, I'm building an ark."
I got a boo-boo!
I got a boo-boo!
Да... Ковчег строю.
Пальчик бо бо!
Пальчик бо бо! Пальчик бо бо!
Скопировать
I got a boo-boo!
I got a boo-boo! You ever hear of Home Depot?
Here we go!
Пальчик бо бо! Пальчик бо бо!
.... ... Не мог дать инструмент получше?
- Пошёл ?
Скопировать
- lt's just a boo-boo.
- lt's not just a boo-boo!
Somebody put their fist in your eye!
- Просто царапина.
- Это не просто царапина!
Кто-то двинул тебе кулаком в глаз!
Скопировать
It's a longitudinal fracture of the temporal bone. I banged my head.
This isn't just a boo-boo.
I'll rest once I figure out what's wrong with this guy. Why?
Это продольная трещина височной кости.
Я ударился головой. Это не просто болячка.
Я буду отдыхать, когда пойму, что с этим парнем такое.
Скопировать
What that robe was called?
A "Boo-boo"?
Well, it's popular With the Christians in west Africa.
Как называется эта одежда?
Бубу?
Она популярна у христиан в западной Африке.
Скопировать
Whoo-hoo!
A "Boo-boo"?
I tried to get Matt away from his mother
Ура
Бубу?
Я пытался отдалить Метта от матери
Скопировать
Stand right there on the "T."
You just got a boo-boo on your finger. You're gonna hold it up, look real sad and cry, okay?
And go.
Стань здесь.
Ты только что поранила палец, ты должна поднять его, грустно посмотреть и заплакать, ясно?
Поехали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a boo-boo (э бубу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a boo-boo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э бубу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение