Перевод "a boo-boo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a boo-boo (э бубу) :
ɐ bˈuːbˈuː

э бубу транскрипция – 30 результатов перевода

Kill, Kill, Kill...
The White Man, by Eugene Mama Look-a boo boo day.
Eugene is my pen name 'cause I wrote this while I was in the pen.
"Убейте, Убейте, Убейте...
Белых людей", написала Юджин Мама Локо-Бубу-Де.
Юджин - мой псевдоним, Я ведь написала это в тюрьме.
Скопировать
This is, uh, something special.
Let's go up to Mama Look-a boo boo day in the traffic copter.
Mama, you there?
Это, мм, кое-что особенное.
Поговорим-ка с "Мамой" Локо-Бубу-Де в транспортном вертолете.
Мама, Вы там?
Скопировать
[Helicopter Flying Sound Effect] Hello?
This is Mama Look-a boo boo day, the only black traffic reporter in the Detroit area,
I'm proud to say.
Привет?
Да, привет. Это - Мама Локо-Бубу-Де, единственная черная транспортная репортерша в Детройтской области,
Я горда сказать.
Скопировать
Somebody do something about that doll!
I have a boo-boo.
This is crazy.
Сделайте что-нибудь с этой куклой!
У меня бо-бо.
Это безумие.
Скопировать
Vincent, go!
I have a boo-boo.
Stop the car!
Винсент, давай!
У меня бо-бо.
Останови машину!
Скопировать
What happened, sweetie-pie?
Did you make a boo-boo?
What are you doing here?
Что случилось, милашка?
Опять сделала ляп?
Что ты здесь делаешь
Скопировать
- There's another one.
- That could have given me a boo-boo.
- Just keep the light ahead of us, guide.
- Ещё одна.
- Это могло сделать мне больно.
- Проводник, иди с факелом вперёд.
Скопировать
What do you think?
I guess I made a boo-boo, huh?
- I like it.
Что вы думаете?
Я зря потратил деньги, да?
- Мне нравится.
Скопировать
Maybe I should be granted a medical reprieve.
Your injury was what Naomi Wildman refers to as a boo-boo.
Come on, Doc.
Может быть, мне должно быть предоставлено медицинское освобождение?
Ваши раны - как раз то, что Наоми Вайлдмен называет бо-бо.
Да ладно, док!
Скопировать
He is not talking to his mother.
Does somebody have a boo-boo on her heart?
Is someone gonna have to open you up with those big old rib spreaders?
Он не разговаривает со своей матерью.
У кого-то бо-бо на сердечке?
Кому-то придётся вскрыть вас большим старым рёброрасширителем?
Скопировать
You call that a wound?
That's a boo boo tops! But thanks for trying to save me, Fry!
He's...
И это вы зовёте раной? Да это детская бо-бошка!
Но спасибо, что пытался меня спасти, Фрай!
Да он... он мёртв!
Скопировать
Frank?
Methinks somebody made a boo-boo.
Maybe we didn't know how to use Quicken.
Френк?
Кажется, кто-то обосрался.
Или мы не умеем пользоваться Экселем.
Скопировать
- Let me see.
- lt's just a boo-boo.
- lt's not just a boo-boo!
- Дай посмотреть.
- Просто царапина.
- Это не просто царапина!
Скопировать
- lt's just a boo-boo.
- lt's not just a boo-boo!
Somebody put their fist in your eye!
- Просто царапина.
- Это не просто царапина!
Кто-то двинул тебе кулаком в глаз!
Скопировать
I got a boo-boo!
I got a boo-boo!
I got a boo-boo! You ever hear of Home Depot?
Пальчик бо бо!
Пальчик бо бо! Пальчик бо бо!
.... ... Не мог дать инструмент получше?
Скопировать
I got a boo-boo!
I got a boo-boo! You ever hear of Home Depot?
Here we go!
Пальчик бо бо! Пальчик бо бо!
.... ... Не мог дать инструмент получше?
- Пошёл ?
Скопировать
"Well, I'm building an ark."
I got a boo-boo!
I got a boo-boo!
Да... Ковчег строю.
Пальчик бо бо!
Пальчик бо бо! Пальчик бо бо!
Скопировать
It's a longitudinal fracture of the temporal bone. I banged my head.
This isn't just a boo-boo.
I'll rest once I figure out what's wrong with this guy. Why?
Это продольная трещина височной кости.
Я ударился головой. Это не просто болячка.
Я буду отдыхать, когда пойму, что с этим парнем такое.
Скопировать
Oh!
I have a boo-boo.
Get him!
О!
Мне очень бо-бо!
Взять его!
Скопировать
Stand right there on the "T."
You just got a boo-boo on your finger. You're gonna hold it up, look real sad and cry, okay?
And go.
Стань здесь.
Ты только что поранила палец, ты должна поднять его, грустно посмотреть и заплакать, ясно?
Поехали.
Скопировать
Check, check.
Big russian bear has a boo-boo.
Are you gonna wear that?
Проверка, проверка.
У большого русского медведь есть бу-бух
Ты что в этом будешь?
Скопировать
What that robe was called?
A "Boo-boo"?
Well, it's popular With the Christians in west Africa.
Как называется эта одежда?
Бубу?
Она популярна у христиан в западной Африке.
Скопировать
Whoo-hoo!
A "Boo-boo"?
I tried to get Matt away from his mother
Ура
Бубу?
Я пытался отдалить Метта от матери
Скопировать
Oh, you poor thing!
You got a boo-boo ...
Oh, what a time to get stuck in traffic!
Ох, ты бедняжка!
Да бу-бу ...
Ах, какое не удачное время для пробки!
Скопировать
- How could you not put in an abort?
- I made a boo-boo, all right?
I think the board will really appreciate how well we're using that NSA grant.
Как ты мог не предусмотреть отмены?
Я допустил ошибку, хорошо?
Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт.
Скопировать
Can you read that back to me?
"Andy have a boo-boo tummy.
Would you rather me say
Ты прав.
Разве что среди вас не присутствует корь.
Тогда представим, что Дуайт напал на тебя и ударил в горло.
Скопировать
{\pos(192,240)}I have it on good authority that you said the following.
"Andy have a boo-boo tummy." Would you rather me say,
"Hey, guys, "my irritable bowel syndrome is flaring up"?
Всем счастливого Дня Земли. Я Утилициклоп. Знаете ли вы, что упаковку от молока можно разрезать надвое и использовать как цветочный горшок?
В следующем год он усложнил образ.
Кто бросил пластик номер семь в мусорку номер четыре?
Скопировать
What?
Somebody have a boo-boo?
Hey! Hey! It's gonna be OK.
А!
Что? Кому то бо-бо?
Все будет хорошо.
Скопировать
Why do you need a first aid kit, Dick?
I have what your children might refer to as a boo-boo.
It's unrelated.
Зачем тебе нужна аптечка,Дик?
У меня есть то,что ваши дети могли бы отнести бу-бу.
Это не связано между собой.
Скопировать
I promise to create a safe, nurturing environment full of learning, laughter and love.
So that even when we have to eat lima beans or we get a boo-boo on our knee, we know everything will
And do you know why?
Я обещаю создать безопасные, благоприятные условия полные обучения, смеха и любви.
Так что даже когда нам надо будет есть лимскую фасоль или мы сделаем каку под себя, мы будем знать, что все в порядке.
И знаешь почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a boo-boo (э бубу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a boo-boo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э бубу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение