Перевод "a data" на русский

English
Русский
0 / 30
dataданные
Произношение a data (э дэйте) :
ɐ dˈeɪtə

э дэйте транскрипция – 30 результатов перевода

But in the interest of saving time...
I've never seen a data crystal quite like this.
Looks like it has a phase inverter embedded inside it.
Но в интересах экономии времени...
Я никогда не видел такой информационный кристалл.
Похоже, в него встроен инвертор фазы.
Скопировать
Yeah.
We had the Rangers smuggle it out on a data crystal.
I now need something smuggled into my Homeworld.
Да.
Рейнджерам удалось провезти контрабандой информационный кристалл.
А теперь мне нужно, чтобы что-то контрабандой доставили на мою родину.
Скопировать
Of course!
Apparently, he stole what's called a "data dog" created in an illegal experiment of some research firm
Wow!
Конечно!
По-видимому, он украл какую-то собаку созданную в нелегальном эксперименте в какой-то исследовательской фирме.
Ух ты!
Скопировать
Turn left, Ensign.
Nine of diamonds on a data node.
The resonance field collapsed.
Поверните налево, мичман.
Девятка бубей на узел данных.
Резонансное поле разрушается.
Скопировать
But this is the Mark-1 from Voyager.
I was compressed into a data stream and transmitted from the Delta Quadrant.
Congratulations.
Но это ЭМГ с "Вояджера".
Я был сжат в поток данных и передан из Дельта квадранта.
Поздравляю.
Скопировать
Good.
The next time she sends a data stream, you might want to drop me a line, let me know how you're doing
If you insist.
Хорошо.
В следующий раз, когда она пошлёт поток данных, если ты захочешь написать мне, расскажешь, как дела.
Если вы настаиваете.
Скопировать
I'm not going to another district until I know.
We can access the province's files from here and download them into a data clip.
- That's thousands of files.
Я никуда не пойду, пока не узнаю наверняка.
Отсюда мы можем получить доступ к файлам со всей провинции и загрузить их на информационный носитель.
- Но это тысячи файлов.
Скопировать
You'll find your computer system fully functional now.
Computer, set up a data bank cross-referencing age group, sex, year of adoption...
Computer, disregard that request and shut down all engines.
Мадам, думаю, вы будете рады узнать, что теперь ваш компьютер полностью исправен.
Компьютер, мне нужен список людей, пол, возраст, и год усыновления которых совпадают с указанными параметрами.
Компьютер, игнорируй этот запрос и заглуши все двигатели.
Скопировать
The Klingons might want to know.
A data interpolation could fill in the gaps.
- lt might take some time.
Клингоны захотят выяснить.
Интерполяция данных заполнит пропуски.
Это займет некоторое время.
Скопировать
Cross-genetic equivalents of serotonin to transfer information.
A data storage device?
With that information, we might get an idea of the Ikarrans.
Генетический эквивалент серотонина служит для передачи информации.
Устройство для хранения данных?
Имея эту информацию, мы можем разгадать замысел икаррианцев.
Скопировать
It keeps you from being afraid.
We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct
When we opened the panel, we discovered the interface had been transformed into a gelatinous material that we haven't been able to identify.
Это помогает не бояться.
Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры.
Когда мы открыли панель, мы обнаружили, что интерфейсный модуль был преобразован в студенистую субстанцию, идентифицировать которую мы не смогли.
Скопировать
You're soaking wet.
A data core.
-Where did you find this?
Да ты насквозь мокрый.
Ядро данных.
- Где ты его нашел?
Скопировать
-Who?
Nils-Mogren, a data vendor.
-Can you confirm that it's a sex murder?
- Кто же?
- Нильс Мугрен, продавец компьютеров.
- Вы подтверждаете, что это убийства на почве секса?
Скопировать
She left with the ESA maybe a half-hour ago.
A data spool.
For?
Она ушла с людьми из ССК полчаса назад.
- Знаете, что это?
- Кассета. - Для чего?
Скопировать
E-police wants to get involved.
They're asking for a data link.
First it's Public Safety, now the E-police...
Кажется, ИИ-полиция хочет подключиться к делу.
Запрашивает канал информации.
Сначала госбезопасность, теперь ИИ-полиция...
Скопировать
- What is it?
- It's a data stream from PS12.
- Where is she?
- Что это?
- Данные с РS12.
- Где спутник?
Скопировать
Twice removed.
I just forgot a data unit in my office.
Won't be long.
Дважды удаленный.
Я только забыл единицу данных в моем офисе.
Это не долго.
Скопировать
All the codes are encrypted.
- I've requested a data retrieval team.
- Present and accounted for.
Все коды зашифрованы.
- Я просил команду по поиску данных.
- Попробую пока их нет.
Скопировать
- Celia would have a field day with that.
I'm in a data bank?
I'm up for council re-election.
- Силия хорошенько оторвалась бы!
Я есть в базе данных?
Я же переизбираюсь в городской совет!
Скопировать
Well, unfortunately, he's going to have to sit tight until we sort this thing out.
Stuck with all those kids... is the Daedalus still in range to relay a data transmission back to SGC?
Yes, they are holding a position that keeps them in range of both Earth and us.
Ну, к сожалению, ему придется потерпеть, пока мы не уладим это все.
Застрять со всеми теми детьми... Разве Дедал все еще в диапазоне ретрансляции данных от командования ЗВ?
Да. Они, мм, удерживают позицию, которая сохраняет их в диапазоне досягаемости и нас, и Земли.
Скопировать
What?
- I'm in a data bank?
- You sure are.
Чего?
- Я есть в базе данных?
- А то, конечно.
Скопировать
So when your wives find out and divorce you they'll get custody of your children because their attorneys will be able to prove you're nothing but a bunch of irresponsible potheads.
- I'm in a data bank?
- Celia would have a field day with that.
Так что когда ваши жёны узнают и разведутся с вами, они получат опеку над детьми, потому что их дорогущие адвокаты легко докажут, что вы все безответственные укурыши, которым нельзя доверять.
- Я есть в базе данных?
- Силия хорошенько оторвалась бы!
Скопировать
We are willing to help you achieve this if you help us.
They're sending a data burst.
Download it to a non-networked, firewalled computer.
Мы хотим помочь вам достичь этого, если вы поможете нам.
Они посылают пакет данных.
Загрузите их на отключенный от сети, защищенный компьютер.
Скопировать
The cross point has a 'counter hole' and observation room.
And a data-gathering electric hut.
That looks good. That passageway. Only smoke and you would wanna climb it.
Это зал управления?
Да. По одному пульту в каждом крыле.
Западный зал управления находится здесь. счетчик и сервер со всеми данными.
Скопировать
- In a moment.
This is a data extract that came with the message.
"£5022 saved.
- Минуту!
Эти данные пришли с сообщением.
"4022 сохранены.
Скопировать
- But that's Miss Evangelista.
- It's a data ghost.
She'll be gone in a moment.
- Но это мисс Эванджелиста.
- Это цифровой призрак.
Её вот-вот не станет.
Скопировать
We'll be with you presently.
What's a data ghost?
There's a neural relay in the communicator, lets you send thought-mails.
Мы будем с вами.
Что за цифровой призрак?
В коммуникаторе установлен нервный ретранслятор, который позволяет отправлять письма усилием мысли.
Скопировать
Dr Weir?
We just received a data transmission from the Taranan settlement.
Lt Negley checked in.
Доктор Вейр?
Мы только что получили сообщение из поселения таранцев.
Лейтенант Нейгели выходил на контрольную проверку.
Скопировать
Yes. How did I do it this time?
These graphics are being generated by a data recorder that's tracking the game.
It's interfaced into the system between the chair's processor and Teal'c.
Да... как я сделаю это на сей раз?
Эта графика генерируется устройством записи данных, которое отслеживает игру.
Оно соединяется с системой между процессором кресла и Тилком.
Скопировать
You teleported, you're a perfect reproduction.
I was just a data-ghost caught in the Wi-Fi and automatically uploaded.
- And it made you clever?
Ты телепортировалась и стала идеальной копией.
А я лишь цифровой призрак, автоматически загруженный через Wi-Fi.
- Поэтому ты и стала умной?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a data (э дэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение