Перевод "a data" на русский
Произношение a data (э дэйте) :
ɐ dˈeɪtə
э дэйте транскрипция – 30 результатов перевода
Well, as each person passes through the choke point, the camera takes a series of still shots of their face.
The software scans that face, and compares it to known felons in a data bank.
Could be a busy night.
- Итак, каждый кто проходит через контрольную точку, ... камера делает серию снимков его лица.
Программа сканирует эти снимки и сопоставляет с известными преступниками из базы данных.
- Вечер будет насыщенным.
Скопировать
Twice removed.
I just forgot a data unit in my office.
Won't be long.
Дважды удаленный.
Я только забыл единицу данных в моем офисе.
Это не долго.
Скопировать
E-police wants to get involved.
They're asking for a data link.
First it's Public Safety, now the E-police...
Кажется, ИИ-полиция хочет подключиться к делу.
Запрашивает канал информации.
Сначала госбезопасность, теперь ИИ-полиция...
Скопировать
It keeps you from being afraid.
We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct
When we opened the panel, we discovered the interface had been transformed into a gelatinous material that we haven't been able to identify.
Это помогает не бояться.
Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры.
Когда мы открыли панель, мы обнаружили, что интерфейсный модуль был преобразован в студенистую субстанцию, идентифицировать которую мы не смогли.
Скопировать
Yeah.
We had the Rangers smuggle it out on a data crystal.
I now need something smuggled into my Homeworld.
Да.
Рейнджерам удалось провезти контрабандой информационный кристалл.
А теперь мне нужно, чтобы что-то контрабандой доставили на мою родину.
Скопировать
Turn left, Ensign.
Nine of diamonds on a data node.
The resonance field collapsed.
Поверните налево, мичман.
Девятка бубей на узел данных.
Резонансное поле разрушается.
Скопировать
But this is the Mark-1 from Voyager.
I was compressed into a data stream and transmitted from the Delta Quadrant.
Congratulations.
Но это ЭМГ с "Вояджера".
Я был сжат в поток данных и передан из Дельта квадранта.
Поздравляю.
Скопировать
Good.
The next time she sends a data stream, you might want to drop me a line, let me know how you're doing
If you insist.
Хорошо.
В следующий раз, когда она пошлёт поток данных, если ты захочешь написать мне, расскажешь, как дела.
Если вы настаиваете.
Скопировать
You're soaking wet.
A data core.
-Where did you find this?
Да ты насквозь мокрый.
Ядро данных.
- Где ты его нашел?
Скопировать
But in the interest of saving time...
I've never seen a data crystal quite like this.
Looks like it has a phase inverter embedded inside it.
Но в интересах экономии времени...
Я никогда не видел такой информационный кристалл.
Похоже, в него встроен инвертор фазы.
Скопировать
-Who?
Nils-Mogren, a data vendor.
-Can you confirm that it's a sex murder?
- Кто же?
- Нильс Мугрен, продавец компьютеров.
- Вы подтверждаете, что это убийства на почве секса?
Скопировать
Of course!
Apparently, he stole what's called a "data dog" created in an illegal experiment of some research firm
Wow!
Конечно!
По-видимому, он украл какую-то собаку созданную в нелегальном эксперименте в какой-то исследовательской фирме.
Ух ты!
Скопировать
You'll find your computer system fully functional now.
Computer, set up a data bank cross-referencing age group, sex, year of adoption...
Computer, disregard that request and shut down all engines.
Мадам, думаю, вы будете рады узнать, что теперь ваш компьютер полностью исправен.
Компьютер, мне нужен список людей, пол, возраст, и год усыновления которых совпадают с указанными параметрами.
Компьютер, игнорируй этот запрос и заглуши все двигатели.
Скопировать
The Klingons might want to know.
A data interpolation could fill in the gaps.
- lt might take some time.
Клингоны захотят выяснить.
Интерполяция данных заполнит пропуски.
Это займет некоторое время.
Скопировать
I'm not going to another district until I know.
We can access the province's files from here and download them into a data clip.
- That's thousands of files.
Я никуда не пойду, пока не узнаю наверняка.
Отсюда мы можем получить доступ к файлам со всей провинции и загрузить их на информационный носитель.
- Но это тысячи файлов.
Скопировать
She left with the ESA maybe a half-hour ago.
A data spool.
For?
Она ушла с людьми из ССК полчаса назад.
- Знаете, что это?
- Кассета. - Для чего?
Скопировать
Rooks' disk contains a search program.
It'll penetrate the vault's secure network and quietly steal a data file without triggering any alarms
What data file?
На диске Рукса поисковая программа.
Она проникнет в базу данных "Санвейс"... и перекачает один важный файл, не вызвав при этом никаких подозрений.
Что за файл?
Скопировать
Say we get to the front door. What then?
I-I could upload a data spike into the central computer... and have that transmitter operational in--
I said be optimistic.
ѕредположим, мы доберЄмс€ до главного входа. "то дальше?
я... я загружу капсулу с данными в центральный компьютер, и на это понадобитс€ где-то... ну, не знаю... п€ть минут.
я же сказал, будь оптимисткой.
Скопировать
I like to back up my data every 15 minutes, and it's taking 17 minutes per backup!
I'm in a data backup deficit.
We are in the same boat.
Резервное копирование данных должно идти раз в 15 минут, но сегодня оно занимает целых 17 минут!
У меня не идет архивирование.
Мы все в одной лодке.
Скопировать
Here.
It wasn't a data storage device it was some kind of key.
You mean this thing?
Держи.
Это не носитель информации, а какой-то ключ.
Вот эта штука?
Скопировать
I came here to kill Three.
I ran a data search using my genetic info from the transfer pods at the last stopover.
This is what it came back with.
Я собирался убить Третьего.
Я провёл поиск по данным из трансфера на последней остановке.
И вот что я обнаружил.
Скопировать
- Hey, Maggie.
And fourth, suck it and we're about to get a data dump.
- I really like your hair. - Thanks.
- Привет, Мэгги.
В-четвертых, смирись. Сейчас у нас будет слив данных.
- Мне правда нравится твоя стрижка.
Скопировать
Eric?
A data search.
All states.
Эрик?
Поиск в базе данных.
Все штаты.
Скопировать
The Chinese will give you an intercepted message on one of these.
Insert it, and it will prompt you to connect a data locker.
Shun Lee says it's like a magic box.
Китайцы дадут тебе перехваченное сообщение на таком устройстве.
Вставишь его и он подсоединит тебя к информационному блоку.
Шун Ли говорит, что он как волшебная палочка.
Скопировать
The group murdered someone...
A data broker.
And it's my fault.
Группа убила кого-то...
Информационного посредника.
И это моя вина.
Скопировать
Their business isn't really about reconnecting people, it's about collecting and selling their information.
He's a data broker.
What kind of data?
На самом деле бизнес заключается не в том, чтобы помогать людям восстанавливать связь, а в том, чтобы собирать и продавать информацию о них.
Он продаёт данные.
Какого рода данные?
Скопировать
Yeah, yeah you said that.
My dad said the government keeps a data base on everyone.
- Who is that?
Да, ты уже говорил.
Мой отец говорит, что у правительства на всех есть досье.
Кто это?
Скопировать
Like the rest of my comrades, I was born on the ships that set out from our world hundreds of years ago.
All I know of the Catarius is an image in a data file and through a poem my brother read to me when I
You never told me that you had a brother.
Как и мои товарищи, я родился на кораблях, которые отправились из нашего мира сотни лет назад.
Всё, что я знаю о катариусе - это изображение в файле и стих, который читал мне брат, когда я был маленьким.
Ты никогда не говорил мне, что у тебя был брат.
Скопировать
Nora and Gardner locked me out.
There's a data team hacking my firewalls as we speak.
It's only a matter of time.
Нора и Гарднер заблокировали меня.
Пока мы говорим, команда по сбору информации взламывает мои файерволы.
Это всего лишь вопрос времени.
Скопировать
My best guess, he went back over the drive sectors five or six times.
- There must be a data restoration program.
- Not for this.
Моя главная догадка, что он возвращался через сектора диска пять или шесть раз.
- Там должны быть данные Программа восстановления. -.
Не для этого
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a data (э дэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение