Перевод "a q" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a q (э кью) :
ɐ kjˈuː

э кью транскрипция – 30 результатов перевода

You just pluck the little hairs and prick the skin with iodine.
A "c" or an "o" can become a "q"
"q" for Quinn, me mother's maiden name.
Выщипываешь шерсть, слегка прокалываешь кожу.
Буквы "Си" или "Оу" могут стать "Кью".
Это значит - королева. Это мы с матерью придумали.
Скопировать
Hang on." "An H in case some herbs come along."
"And a Q and a P and a Z.
"Look, it's a word in Scrabble that's 480 points."
"Зачем?" "'H', на случай, если подвернутся 'herbs'."
"Ладно". "И 'Q', 'P' и 'Z'."
"Гляди, это слово в Скрэббле набирает 480 очков."
Скопировать
Wait, wait, wait. What happened there?
That's a Q. That's supposed to be a G. Oh, man.
No, no.
Стой, стой, стой, стой!
Здесь буква "Кью"! А должна быть буква "Г"! О, Боже, нет, нет!
Нет!
Скопировать
I don't remember his name.
I think it began with a W, maybe a Q.
I'd just come from shopping for a speedboat.
Я не помню его имя.
Кажется начинается с У или К.
Только что пришёл домой, покупал быстроходный катер.
Скопировать
- Skills? - Yeah.
You send them out into the wilderness with a pocketknife and a Q-tip... and they build you a shopping
- You can't do that?
Умельцев?
Ну, которые на пустом месте построят деревню, с помощью одного перочинного ножа?
Вы так можете?
Скопировать
Quit brushing her.
She already looks like a Q-tip.
Your dog smells like a diaper. - Does not.
Хватит её расчёсывать, Джули.
Она уже похожа на мочалку.
- А твоя собака воняет помоями.
Скопировать
Wait! Are you sure that's how this sort of thing works?
Shut up, brain, or I'll stab you with a Q-tip.
Dad, I really want you to come on this trip with me.
Постой, а ты уверен, что сработает?
Молчи: голова: иначе проткну тебя ватной палочкой.
Пап, я очень хочу чтобы ты поплыл со мной.
Скопировать
You remember?
I may have looked like an infant, but I was still a Q.
Maybe you should've picked a better godparent.
Ты помнишь?
Возможно, я выглядел как младенец, но я был кью.
Возможно, ты должен был выбирать крестных получше.
Скопировать
You want a turn at the wheel?
Ordinarily, a Q wouldn't demean himself by operating primitive machinery, but these aren't ordinary circumstances
Uh, did I do something wrong?
Хочешь порулить?
Обычно Кью не опускаются до управления примитивными аппаратами, но это не обычный случай.
Я сделал что-то не так?
Скопировать
What do I care if they can't get along?
One of your responsibilities as a Q is to maintain order in the universe, right?
So I've been told.
Чем я могу помочь, если они сами не могут договориться?
Одна из твоих обязанностей как кью - поддержание порядка во вселенной, верно?
Можно сказать и так.
Скопировать
I appreciate that... but I don't want to be human.
I want to be a Q... like my father.
Itchy!
Я ценю это... но я не хочу быть человеком.
Я хочу быть Кью... Как мой отец.
Ичи!
Скопировать
No one to disappoint.
I'm a failure as a Q and a human.
If I'm a single-celled organism, at least I can't hurt anybody.
Никого не огорчать.
Я никудышный Кью и никудышный человек.
Когда я буду одноклеточным, я хотя бы никому не смогу причинить вред.
Скопировать
Thank you.
Now that you're a Q again, I thought we might spend some quality time together.
I want to show you the cosmos the way it was meant to be seen.
Спасибо.
Так как ты теперь снова Кью, я подумал, что мы можем провести немного времени вместе.
Я хочу показать тебе космос таким, каким его предполагалось увидеть.
Скопировать
I don't know.
A-Q-U-I-L-A.
What does that mean?
Я не знаю.
Она также записала слово "Аквила", "А-К-В-И-Л-А".
Что это значит?
Скопировать
Plus, he did not flinch when they asked him about the green-and-red Civic.
Oh, and I got the gang detectives running, uh, Chris through their system, every spelling, even with a
I wouldn't put it past these fools.
И он даже не дёрнулся, когда его спросили о машине.
Ещё я попросил детективов пробить "Криса" по их базе. Все варианты, даже с двумя "с".
Как только детей не называют.
Скопировать
I was trying to question Simon Fassel, the defendant in this arbitration.
He was giving a Q and A after a speech, and he had me arrested.
I've never been arrested in my life.
Я пыталась поговорить с Саймоном Фасселом, ответчиком на этом арбитраже.
Он отвечал на вопросы после своей речи и сделал так, что меня арестовали.
Меня ни разу в жизни не арестовывали.
Скопировать
- Hey, hey.
- Mom, I did something really bad and I really stuck a Q-tip far down my ear.
All right, slow down, hon-- look, it's Dad.
-Привет, привет
-Мам я сделала кое-что ужасное и я засунула ватную палочку себе слишком далеко в ухо
Хорошо, спокойно, дорогая, слушай, это папа
Скопировать
What's going on?
It seems Hannah stuffed a Q-tip very deep into her ear hole.
- Is that accurate, Hannah?
Что происходит?
Кажется Ханна засунула ватную палочку очень глубоко в ушной проход
-Это точно, Ханна?
Скопировать
Larkin is on his way.
What is this, a Q and A?
Can we do this later?
Ларкин идет сюда.
Это ёбаная викторина?
Не можем обсудить позже?
Скопировать
We could.
There was a woman on the road who could orgasm by putting a Q-tip in her ear.
And there was a woman tonight who wrote on her questionnaire that she can climax while brushing her teeth.
Вполне.
Была женщина, которая в дороге могла испытать оргазм, засунув ватную палочку в ухо.
И сегодня была женщина, которая написала в своей анкете, что она может достигнуть кульминации, когда зубная щетка у нее в зубах.
Скопировать
Of money in my bank accounts will be left to my ex-wife, Dominique.
Dominique has a "q-u-e" at the end.
I know how to spell Dominique.
...находящиеся на счетах завещаю моей бывшей жене, Доминик.
Доминик пишется через "q-u-e" на конце.
Я знаю, как пишется имя Доминик.
Скопировать
I'll text you later, okay?
Did my son just walk out Before playing a "q" on a double letter? (Elevator bell dings)
That is so not the humphrey way.
- Я напишу тебе позже, ладно?
- Мой сын только что ушел, прямо перед тем, как сыграть на двойную букву?
Это не в стиле Хамфри.
Скопировать
Oh, you're pretty sure?
Two years ago, your dermatologist called and asked about a Q-switched laser.
I of course Googled a Q-switched laser and found that they in fact do remove tattoos.
Ты уверен? Да.
Два года назад звонил твой дерматолог, спрашивал про модуляцию добротности.
Я покопался в гугле и нашёл, что этим способом удаляют татуировки.
Скопировать
I'm pretty sure. Two years ago, your dermatologist called and asked about a Q-switched laser.
I of course Googled a Q-switched laser and found that they in fact do remove tattoos.
But you canceled your appointment.
Два года назад звонил твой дерматолог, спрашивал про модуляцию добротности.
Я покопался в гугле и нашёл, что этим способом удаляют татуировки.
Но ты отменила приём.
Скопировать
- It's Shaniqua.
With an N and an A and a Q near the end.
Remember? - Shaniqua?
- Это Шаника.
Н, И, К на конце. Помнишь?
- Шаника?
Скопировать
Uqbara. Go on.
Actually, usually it's transliterated with a "K" not a "Q".
You could talk the head off a penny, you, eh?
-О, я кажется, вспомнил.
-Что? -Акбара. -Продолжай.
Вообще-то, правильно пишется через "К" а не "Кью".
Скопировать
Right, Shane?
I just had a q-tip in my dickhole. Cotton-Eyed Joe.
We've all been there.
Верно Шейн?
У меня только что была ватная палочка в члене игра слов на пред. фразу
Все мы через это прошли.
Скопировать
I give you all the forensics you want.
A Q-Tip in the mouth.
You can have my ass prints if you want, but don't ask me what happened.
Я сделаю все, что захотите
Вытерплю ватную палочку во рту
Даже отпечатки задницы оставлю, но не спрашивайте меня о случившемся
Скопировать
Apparently DJK's participating in some kind of criminology seminar.
They're setting up a video conference for a Q A with the students, the whole bit.
I'd take that class.
Похоже, убийца "ДиД" участвует в каком-то криминологическом семинаре.
Проводится видео-конференция, студенты задают вопросы и все такое.
Я бы поприсутствовал на этом уроке.
Скопировать
What- - What Q?
What's a Q?
You know, the Q, the big Q you only ask once in a lifetime.
Какое П?
Что такое П?
Ты знаешь, П, больше П которое ты спрашиваешь один раз в жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a q (э кью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a q для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э кью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение