Перевод "a-a long" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a-a long (эйэ лон) :
ˈeɪɐ lˈɒŋ

эйэ лон транскрипция – 25 результатов перевода

Mr Chairman, we noticed in our research that your history seems limited to the last 300 years.
Prior to our recorded history, our people endured a... a long and terrible dark age.
One they desperately wish to forget.
Чэрман, мы заметили в нашем исследовании что ваша история кажется ограниченной последними 300 годами.
До нашей записанной истории, наши люди переносили... длинные и ужасные темные времена.
Которые они отчаянно желают забыть.
Скопировать
Group: HI, DON.
UM, HOW I GOT HERE IS A... A LONG STORY, BUT THAT DOESN'T MATTER BECAUSE I'M HERE,
I'VE SEEN THE LIGHT.
Привет, Дон.
Как я попал сюда – это долгая история, и это неважно, поскольку я уже здесь.
Я видел свет.
Скопировать
"At the moment, having a gay image is 'in'."
"You know, just like a few years ago it was trendy to wear a..." "...a long grey coat with a Led Zeppelin
"Everyone is into this scene, because it is supposedly the thing to do right now."
"А сейчас просто модно быть в образе гея"
"Знаете, всего несколько лет назад было модно носить длинное серое пальто и пластинку Led Zeppelin под мышкой."
"Сейчас все ведут себя так, потому что думают, что это правильно."
Скопировать
I don't know what they're on about and I'm the barrister.
Mr Rankin, as a-a-a long-term heavy heroin user, finds it hard to take on board.
Frankly, he finds it hard to take anything on board.
Я не знаю, о чем они говорят, я барристер.
Мистер Ранкин, как закоренелый героинщик со стажем, затрудняется принять это во внимание.
Откровенно говоря, он что угодно затрудняется принять во внимание.
Скопировать
No.
Janie and Roger had some rough spots, but that was a... a long time ago.
There was a colleague he was seeing about a year ago, but we sat him down, and he broke it off.
Нет.
У Дженни Роджеры случались трения, но это было много лет назад.
Год назад он встречался с одной коллегой, но мы насели на него, и он с ней порвал.
Скопировать
Thank you.
Well, I tell you what, you've had a... a long couple of days.
Why don't I just drive you home?
Спасибо.
Ладно, у тебя выдалась пара трудных дней.
Давай я подброшу тебя домой?
Скопировать
Did you have a thing with Lemon Breeland?
Yes, a-a long time ago, but we have more important things to discuss. Come on.
Did you love her?
Did you have a thing with Lemon Breeland?
Uh, yes, a-a long time ago, but we have more important things to discuss.
Did you love her?
Скопировать
But you're with Beatrice and Petra now.
After a a long and er... very painful inner debate, I er... I've started to think that maybe...
Maybe I'm not the dad.
Но сейчас ты с Беатрис и Петрой.
После...эм... долгой и... очень болезненной личной беседы, я... я стал думать, что, возможно, Би права.
Возможно, я не отец.
Скопировать
You seem a little jumpy.
I just had a-a long night, and I-i have a lot to do.
I'm really gonna miss you.
Ты выглядишь нервной.
Просто была длинная ночь и так много всего нужно сделать.
Я правда буду скучать без вас.
Скопировать
- Okay, okay, okay.
and tell them that Will is an extraordinary man with a heart the size of a Range Rover, that there's a-
I can't tell you the story of his life, but he's the good guy.
- Ладно, ладно.
Вот что тебе нужно сделать... пройдись от сотрудника к сотруднику и скажи, что Уилл удивительный человек, чьё сердце размером с внедорожник, что... эта длинная история по большей части про меня, но и про многое другое.
Биографию его не расскажу, но он хороший парень.
Скопировать
And you'll be assigned a room to take them to and deliver the news.
It's gonna be a-a long day.
That's it.
и вам предназначат комнату куда вы их приведете и сообщите новости.
это будет долгий день.
Пока всё.
Скопировать
All I know is that he was working late every night, he was getting up early and then he was showering for...
He always spent such a... a long time in the shower.
I used to tease him about it.
Ты видел его каждый день.
Он всегда проводил так... много времени в душе.
Я все время подшучивала над ним из-за этого.
Скопировать
I...
I have had a... A long... and arduous journey.
Honestly...
Я...
Я предпринял долгое и трудное путешествие.
Честно.
Скопировать
You ever play any kind of cards, Dan?
A-a long time ago.
My sister and I would... would... would play with my father.
Ты когда-либо играл в карты, Дэн?
Давным давно.
Я и моя сестра... играли с нашим отцом.
Скопировать
- Uh-huh.
- A-a long bridge.
I was blindfolded, but I remember the tires on metal.
- Ага.
- Мост был длинный.
У меня были завязаны глаза, но я помню, шины на металле.
Скопировать
I kept 'em closed.
And he was there... a- a long time.
I just felt him there.
Я их не открыла.
А он стоял... очень долго.
Я чувствовала его.
Скопировать
Well, that was-- that was going to be my line to you.
For the first time in a--a long time,
I'm really starting to feel like myself again.
Что ж, это... Это я собиралась вам сказать.
Первый раз за довольно долгое время
Я действительно начинаю чувствовать себя в своей тарелке.
Скопировать
So, where were you?
That's a... a long story.
How do you feel?
где ты был?
Это... долгая история.
Как твоё здоровье?
Скопировать
That's, you know -- It's fantastic.
Um, but you've been gone a -- a... long, long time.
And there's so much crap that has gone down on the Earth for thousands of years.
Это просто... фантастика.
Но, вас не было... очень и очень давно.
А за эти тысячи лет на Земле случилось столько всякого дерьма.
Скопировать
So... although, if he's that uncertain, maybe he should rethink the whole thing, huh?
Well, once you've been in a... a long-term relationship or... or two, you know something about how risky
I mean, a romance can suddenly upend the whole balance of your life. It can interfere with family and friendships and your job, and when you're young like you and T.J.,
Хотя если он так неуверен, может ему стоит передумать?
Ну, если ты был хоть раз в длительных отношениях, или дважды, ты знаешь, как это рискованно
Я имею ввиду, романтические отношения могут неожиданно перевернуть всю твою жизнь, и это может смешаться с семьёй, дружбой и твоей работой, и когда вы молоды, как ты и ТиДжей,
Скопировать
All due respect to your uncle, it's the cop who breaks the law doesn't deserve to wear the shield.
Hey... this thing with my dad has been chewing at me for a-a long time.
And I've tried everything I can think of to get over it, but I just can't.
При всем уважении к вашему дяде, полицейский, который нарушает закон, не заслуживает носить свой значек.
Эй... эта ситуация с моим отцом грызет меня уже давно.
Я пробовала все, что могла придумать, чтобы справиться с этим, но я просто не могу.
Скопировать
...what did you say, exactly?
Well, that was a-a long time ago.
Like, when you were kids or...
Что вы ей конкретно сказали?
Ну, это было очень давно.
Когда вы были детьми или...
Скопировать
So, between the tour and rehearsals and me cutting an album right after, I won't be seeing you guys for a while.
Maybe even a-a long while.
You know, we'll keep in touch, but it's not gonna be the same, and I think that we've all had enough group hugs that can last us a lifetime.
Так что между туром, и репетициями, и быстрой записью альбома я какое-то время не смогу с вами видеться.
Может быть даже надолго.
Конечно, мы будем общаться, но все уже будет не так, и мне кажется, у нас было столько групповых объятий, что нам всем хватит на всю жизнь.
Скопировать
There are many ways for you to be erotic with your partner.
For instance, a-a long, intimate conversation-- sometimes that can be more sensual than any penetrative
Oh, this is the worst night ever.
Есть куча способов для проявления интимности.
Например, долгая откровенная беседа иногда бывает даже чувственнее, чем половой акт.
О, это худшая ночь в моей жизни.
Скопировать
Well, I...
Gosh, I've been thinking about this for a... a long time.
Obviously, it's a... It's a big commitment.
Ну...
Боже, я думал об это достаточо долго.
Конечно, это огромное обязательство.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a-a long (эйэ лон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a long для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ лон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение