Перевод "a-a trailer" на русский
Произношение a-a trailer (эйэ трэйло) :
ˈeɪɐ tɹˈeɪlə
эйэ трэйло транскрипция – 31 результат перевода
Okay,right,right.
I-I think there was something about a-a trailer in Sun Valley.
Are we in Idaho?
Ок, так-так.
Я.. я думаю что было что-то про трейлер.. и Сан Вэлли..
Мы что в Айдахо?
Скопировать
The flower stems will feed the piglets.
With 40 acres, we'll do a trailer park, We rent it to the Parisians, as country houses.
You have to think ahead.
А стеблями я буду кормить поросят.
На 20 гектарах разместим трейлеры и будем сдавать парижанам.
Может, и ещё что будет.
Скопировать
- Yep, we move in.
When we have a perfectly good trailer, why--
If we get fallout in this area... this trailer will be about as safe as a silk nightgown.
- Да, переезжаем.
Гарри, я не понимаю, у нас отличный трейлер, почему мы должны...
Если радиация достигнет этой зоны трейлер защитит нас не более, чем шелковая рубашка.
Скопировать
Harry, I don't understand. When we have a perfectly good trailer, why--
If we get fallout in this area... this trailer will be about as safe as a silk nightgown.
This whole thing is a bore.
Гарри, я не понимаю, у нас отличный трейлер, почему мы должны...
Если радиация достигнет этой зоны трейлер защитит нас не более, чем шелковая рубашка.
Это такая скука.
Скопировать
- How about this one?
This is a real trailer - mil after mil without any problems.
- It is more than a second car.
- Ќет, не пойдЄт. ак насчЄт этой?
ќ, этой? Ёто вообще нечто особенное! ћил€ за милей - и никакого обслуживани€!
Ќикаких дополнительных вложений! - Ёто более чем надЄжна€ машина.
Скопировать
Is this house going to burn down too?
This is a new trailer.
No, that's not our city.
А этот дом тоже сгорит дотла?
О, нет, это новенький трейлер.
Нет, это не наш город.
Скопировать
It's quiet.
From here you can see the trailer. The goats. And it's a fine feeling.
Fine feeling.
Тишина.
Отсюда виден трейлер, козы, и это приятное чувство.
Приятное чувство.
Скопировать
He touches the lips of the one talking... and he repeats the word.
It's a car with a trailer.
It's very difficult... to guess at the thoughts of our pupils... how they think, what they feel.
Он прикасается к губам говорящего и повторяет слово.
Это автомобиль с прицепом.
Очень сложно предположить мысли наших учеников: что они думают, что чувствуют. Мы можем только предполагать это.
Скопировать
I'm stuck in traffic on Carlton Road just east of Mannheim.
A tractor trailer jack-knifed and flipped over. It's on its side like a drunken dinosaur.
Joe, I need two-niner awful bad.
Я застрял в пробке на Карлтон Роуд к востоку от Манхейма.
Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр.
Джо, мне срочно нужна полоса 2-9.
Скопировать
-Fuck you, trailer trash.
Hey, my mama lives in a trailer.
Now put those on. I just saved your life.
- Пoшeл ты.
Caм иди. Haдeвaй, дaвaй.
Я тeбe тoлькo чтo жизнь cпac.
Скопировать
I know Max had some weird friends.
And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer.
Any idea who did this?
Я знаю, что у Макса были друзья со странностями.
И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик.
Не знаете, кто мог это сделать?
Скопировать
Doesn't have to be big.
Yeah, a trailer would be alright.
Just you and me.
Необязательно большом.
Можно и в трейлере.
Где будем только мы с тобой.
Скопировать
Shit, the whole rest of the country, the other 40 states, is filled up with broke-ass white people!
Broke-ass, living in a trailer home, eating mayonnaise sandwiches, fucking their sister, listening to
Shit, get the fuck out of here, man!
Все, блять, остальные штаты, другие 40 штатов заполнены белыми нищебродами.
Нищеброды, живущие в трейлерах, поедающие бутеры с майонезом, трахающие своих сестер и слушающие записи Джона Кугара Мелленкампа!
От дерьмо, пошло все это нахер.
Скопировать
Sorry.
Is that too trailer-trash a word?
How's "rat bastard" sit with you?
Извините.
Это слишком грязное слово?
Как вам нравится "подонок"?
Скопировать
And Bill and Linda Houston... were your friends, is that right? Yeah.
In fact, you lived in a trailer on their property.
And didn't they also take care of your young son when you were at work?
Билл и Линда Хьюстон были вашими друзьями, верно?
Вы жили в трейлере на их земле?
И ещё они присматривали за вашим сыном, когда вы были на работе?
Скопировать
Denmark's a prison. Everybody's watchin' him all the time, spying' on him.
If he thinks Denmark's a prison, all he gotta do is move to a trailer park.
Tiny little rooms, six brothers and sisters.
Моя жена тоже пошла работать сюда, потому что мы ждём ребёнка.
Лерой-младший? Отлично! Он, наверное, в каске родится.
Новый Хайсман! Я сделаю всё, чтобы мой ребёнок не пошёл в спорт.
Скопировать
Bart!
We can stick her in a trailer, drive her around the South and charge two bits a gander.
Now stay tuned for professional wrestling live... from the Springfield Grapplarium.
Она превратится в уродину. - Барт!
Можно будет запереть ее в фургон колесить по югу и брать по $2 за пока3.
Мы начинаем прямую трансляию матча по рестлингу со Спрингфилдской арены.
Скопировать
Wait a minute!
I bought this here trailer from a feller named Van Welker.
Yeah?
Погодите минутку!
Я купил это трейлер у парня по имени Ван Волкер.
Даа?
Скопировать
Really?
I never heard of a "semi" tractor-trailer.
Wait a minute.
Правда?
Никогда не слышал о "semi" тягаче с прицепом.
Минуточку.
Скопировать
Jesus christ!
Why doesn't the guy just get a flatbed trailer... with about 600 speakers on it and tow it behind his
And... clear.
Господи, боже мой!
Почему бы этому парню просто не взять прицеп без бортов... с 600-ваттными колонками и таскать его за собой на машине?
И... чисто.
Скопировать
"We're gonna enter our motor ship in the tractor pool, woo, ha ha!"
Last thing I wanna see is a flying saucer up on blocks in front of some trailer, you know.
Bumper sticker on it: They'll get my ray gun when they ply my cold dead 18 finger hand off of it!"
"Выезжаем из корабля на тракторе"
Меньше всего я хочу увидеть летающую тарелку перед трейлером у себя на на районе
И наклейка на бампере: "Они заберут мою лучевую пушку, когда отлепят от неё все мои 18 холодных мёртвых пальцев!"
Скопировать
But can you make a trailer for a movie that has no story yet?
A trailer of any movie is nothing more than a notice that the movie's coming.
That's also the condition of being a good trailer.
Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета?
Ролик - лишь информация о выходе фильма.
В этом суть хорошего ролика.
Скопировать
A trailer of any movie is nothing more than a notice that the movie's coming.
That's also the condition of being a good trailer.
A trailer simply establishes itself by being a trailer.
Ролик - лишь информация о выходе фильма.
В этом суть хорошего ролика.
Он самодостаточен.
Скопировать
That's also the condition of being a good trailer.
A trailer simply establishes itself by being a trailer.
Don't you agree?
В этом суть хорошего ролика.
Он самодостаточен.
- Согласны?
Скопировать
The trailer and movie are two different things.
But can you make a trailer for a movie that has no story yet?
A trailer of any movie is nothing more than a notice that the movie's coming.
Конечно, ролик и фильм - разные вещи.
Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета?
Ролик - лишь информация о выходе фильма.
Скопировать
I used to cut ferns for money. For flower shops, you know.
I'd cut them, stack them tie them on my back carry them on down to a friend of mine who had a trailer
The very next day, they'd be on a boat out of Seattle being shipped to all over the world, like Japan, West Germany.
Я раньше вырезал папоротники за деньги, для цветочных магазинов.
Я выризал их, складывал. ... привязал их к спине нёс их вниз к другу. В трейлер.
Уже на следующий день, они были на лодках в Сиэтле ,которые возят их по всему миру. Япония, ФРГ.
Скопировать
Understood?
We found out the gun was located in a trailer at a construction site on West 51st Street.
- Did you obtain a warrant for the site?
Ламбруско подумает о том, чтобы возразить. Всё ясно?
Мы нашли пистолет в трейлере на стройке на 51й Западной Улице.
- Вы получили ордер на обыск стройки?
Скопировать
Two years ago, I got popped in Jersey.
A missing semi-trailer full of microwaves.
A sergeant questions me with a cigar.
Два года назад меня взяли в Нью-Джерси.
Украденный грузовик набитый микроволновками.
Сержант спрашивал меня сигарой.
Скопировать
Penny Patterson, 28, a graduate student in psychology, is teaching Koko sign language.
Koko lives in a specially modified trailer.
Penny lives with her boyfriend off campus.
Пенни Паттерсон, 28 аспирант психологии, учит Коко языку жестов.
Коко живет в специально переоборудованом трейлере.
Пенни живет со своим бойфрендом за пределами кампуса.
Скопировать
It's nothing.
My dad once chased my mother with an ax just because she sat in the cab of a tractor and not in the back
I can not even imagine what would happen if he arrived.
Это ещё ничего.
Мой папа когда-то гонялся за мамой с топором, за то что она сидела в кабине тракториста, а не сзади со всеми остальными женщинами.
Я не хочу даже думать о том, что бы случилось, если бы он её догнал.
Скопировать
You're out of your mind, and you're over the hill.
First you turn my trailer into a goddamn whorehouse.
Now it's an insane asylum.
Ты рехнулся, и время твое вышло.
Во-первых, ты превратил мой трейлер в чертов бордель.
В какой-то приют для умалишенных.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a-a trailer (эйэ трэйло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a trailer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ трэйло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
