Перевод "abided" на русский

English
Русский
0 / 30
abidedпребывать обретаться
Произношение abided (эбайдед) :
ɐbˈaɪdɪd

эбайдед транскрипция – 9 результатов перевода

So I felt compelled to reach out to others, to all the downtrodden, and love them.
certainly the expression of a true Christian spirit, but even love has rules and disciplines that must be abided
Surely you don't think you must abandon your husband because of a feeling, as vast as it might be.
Это понимание и толкнуло меня на то, чтобы приблизиться ко всем остальным смиренным и несчастным.
То, что вы испытываете - подлинное выражение одного из... христианских чувств. Однако, у любви тоже есть свои правила, свои законы, которые нужно уважать. И именно внутри этого порядка... мы должны пытаться жить.
Значимость этой нашей жертвы в том, что меняясь сами, мы меняем и окружающих.
Скопировать
Now, at first, there was a balance between the two sides.
They abided by rules of engagement, respected each other's positions.
But that changed over time...
Сначала между двумя сторонами сохранялся баланс.
Они подчинялись совместным правилам, уважая позиции друг друга.
Но однажды это изменилось...
Скопировать
I'm not a goddamn invalid!
Am I to be abided now.
Have I been passed over? !
Я не чертов инвалид!
Меня, что, терпят сейчас?
Меня не замечают?
Скопировать
Now this log book, contains records from St. Kurch's asylum.
Abided to Salt Lake.
That's 5 miles north from here.
Но в регистрационном журнале есть записи из больницы Св. Керча.
Они из Солт-Лэйка.
Это в 5 милях к северу оттуда.
Скопировать
My time was served.
I abided my sacrament.
It is you that...
Я отслужил мой срок.
Я не нарушал запретов.
А вот ты...
Скопировать
That is banned by the United Nations...
Since when have we abided by United Nations decisions?
That's not this one...
Они запрещены конвенцией ООН...
С каких пор нас волнует разрешение ООН?
Это не об этой пули...
Скопировать
I have served the previous Eoraha.
I have abided by our ancestors' custom and will serve the current Eoraha as his wife.
Please know that I have been designated the second queen.
Я служила предыдущему царю.
Я следовала традициям наших предков и буду служить нынешнему царю, как его жена.
Пожалуйста, знайте, что меня назначили второй царицей.
Скопировать
He could die at any moment
Our generation has always abided by your rules
but I beg you to take his affliction into account
Он может умереть в любой момент.
Наше поколение всегда повиновалось твоим правилам.
Но прошу принять во внимание его недуг.
Скопировать
Parents, teachers, conservancy groups, park and rec workers.
Temporary inconveniences which must be abided.
Sacrifices must be made, particularly in those wards which don't provide enough tax revenue.
Родители, учителя, природоохранные организации, работники парков и зон отдыха.
Вынужденные временные неудобства.
Необходимо пойти на жертвы, особенно это касается районов, которые не обеспечивают достаточно налоговых поступлений.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abided (эбайдед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abided для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбайдед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение