Перевод "tapped" на русский
Произношение tapped (тапт) :
tˈapt
тапт транскрипция – 30 результатов перевода
Nomad just now made a reference to its launch point, Earth.
Spock, do you think it's possible that it got a fix on Earth when it tapped the computers earlier?
I do not believe there is much beyond Nomad's capabilities.
Только что Номад вспомнил свое место запуска, то есть, Землю.
Спок, возможно ли, что он нацелился на Землю, когда залез в компьютеры?
Не думаю, что есть такое, на что Номад не способен.
Скопировать
I've been damn careful up to now.
This is why your phone lines are tapped and feds are crawling on you like fleas.
Look, I'm telling you, he'll take the deal somewhere else.
Да я и так все время был осторожным.
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши.
Послушай, говорю тебе, он договорится с кем-нибудь другим.
Скопировать
Mr Hoover, in your opinion, is Fielding Mellish a threat to the security of the United States?
Enough to have his phone tapped.
Hello?
Мистер Гувер, по вашему мнению, Филдинг Мелиш представляет опасность для безопасности США?
Достаточно, чтобы его телефон поставили на прослушку.
Алло?
Скопировать
- Pig.
"Stop, our phones are tapped. "
"I want to speak to the sergeant in charge of interceptions. "
- Козел.
"Тихо, нас прослушивают".
"Я хочу обратиться к офицеру на прослушке".
Скопировать
I've killed it.
I tapped out your primary energy circuits.
Mr. Spock. What's our orbit status?
Я убил его.
Я разомкнул основные энергетические цепи.
Мистер Спок, что с орбитой?
Скопировать
Romulans giving ground, captain.
Obviously they tapped in as you expected them to.
A logical assumption, Spock.
Ромуланцы уходят, капитан.
Очевидно, они прослушивали запись, как вы и ожидали.
Логичное заключение, Спок. Они все еще уходят?
Скопировать
- You said.
I'm tapped.
You can live without it.
Кто сказал?
Перестань, Альберт, купи мне немного попкорна.
Я на мели, а ты и без этого можешь прожить.
Скопировать
I'm afraid so, sir.
Apparently, they tapped into the com system with a voice synthesizer.
What I want to know is how they got Worf's security code.
Боюсь, что так, сэр.
Очевидно, они использовали голосовой синтезатор.
Меня больше интересует, как они получили код доступа Ворфа?
Скопировать
- I'm on empty, that's why.
You're tapped again?
I mean-- How much was the hooker?
- еилаи тапи, ци ауто.
- паки тапи еисаи;
поса пгяе г поутама;
Скопировать
I don't understand.
I'm tapped.
Kendra, there are a few people - civilians, if you like - who know Buffy's identity.
Амиго? Не понимаю.
Попробуй ты.
С меня хватит. Кендра, есть несколько человек, гражданские, если хочешь, которые знают, кто такая Баффи на самом деле.
Скопировать
Even with an implant.
He seems to have tapped into the CVI in ways I would never expect.
Pain tolerance, switching his vital signs on and off.
Даже с киберимплантом.
Похоже, он смог изменить работу своего импланта самым неожиданным образом!
Устойчивость к боли, отключение и включение биологических систем организма...
Скопировать
How did you know whose phone to tap?
I didn't, so I tapped everybody's.
But I have diplomatic immunity.
Как вы узнали, чей телефон слушать?
Я не знал. И прослушал все.
Но ведь у меня дипломатический иммунитет.
Скопировать
I gotta get off.
Probably have this phone tapped, baby.
- Yeah, it was horrible, but it's all over now. Oh, my God.
Мне надо выбираться.
Вероятно, они пишут это разговор, детка.
Да, это было жутко, но всё уже кончилось.
Скопировать
He is talking about ending personal privacy.
- You want your phone tapped?
- I'm not plannir on blowing up the country.
Он говорит про конец личной жизни.
- Хочешь, чтобы телефон прослушивали?
- Я не собираюсь взрывать страну.
Скопировать
He was a that attracted trouble.
I tapped him his dope bathed and everything.
He told the scenar a golf buddy frica, MB Levine.
Давай. Он был из тех, кто вечно находит себе приключения.
Мы с ним тогда наглотались таблеток и кайфовали.
Он отдал сценарий чуваку, с которым играет в гольф. У него денег - завались. - Мо Левин.
Скопировать
There's only one dead cop, killed by men who set me up!
I know Nate tapped Hellman and the others.
Those taps are at Niebaum's house.
Есть только один мёртвый коп, его убили те, кто подставил меня!
Я знаю, что Нат записывал разговоры Хеллмана и других.
Эти записи у Нейбаума дома.
Скопировать
It's me, the Doctor.
I've tapped into your audio implants so only you can hear me.
It's imperative that you tell no one.
Это - я, доктор.
Я подключился к вашему аудио имплантанту, так что только вы можете услышать меня.
Крайне необходимо, чтобы вы никому не говорили.
Скопировать
Don`t ring me at my place.
My phone`s being tapped .
I wait for your call at 9:00.
Не звони мне домой.
Мои звонки записываются.
Я жду твоего звонка до 9:00.
Скопировать
It's not your fault.
They probably tapped her phone.
There are many ways...
Ты не виновата.
Могли вести прослушивание.
Есть много способов...
Скопировать
I don't know.
- My source is all tapped out.
- She whupped you good, huh?
Не знаю.
- Мой источник совсем иссяк.
- Она неплохо тебя выпорола, ха?
Скопировать
What's a bunt?
A ball that has been tapped between the pitcher and the catcher to force the fielding side to throw out
- and allow a runner to advance. - Right.
Что такое бант?
Бант - мяч попавший в зону между питчером и кэтчером, после удара бьющего, вынуждающий команду обороны вывести бьющего из игры
- но позволяющий бегущим достичь базы.
Скопировать
Why me?
Out of all the people on the goddamn planet, why was I tapped?
Imagine you're a 1 2-year-old boy.
Tочно помню этот момент.
Я говорила со своей мамой.
Она пьталась меня подбодрить.
Скопировать
Didn't it ever occur to you that this Bartleby-Loki situation was well within the sphere of his control?
Yes, but then why was she tapped?
You know those constitutionals that he likes to take?
Вькидьвай его! За дверь! Может, договоримся?
Я могу сам сойти на следующей остановке! Чего тебе?
Совсем очумел, придурок?
Скопировать
We've looked everywhere for him.
I tapped her because I thought we'd be able to smoke out whoever's behind it.
But whoever he is was clever enough to send some lackeys after you as opposed to showing up themselves.
Потом он создал людей.
Нам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание.
Им он дал куда больше, чем нам. Он дал право вьбора.
Скопировать
Oh, the things she must've seen.
Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran
I went too far, didn't I?
Чего он только не повидал на своём пути.
Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему.
Я зашла слишком далеко, да?
Скопировать
- What do you got for me?
- I'm tapped.
- Stand up.
- Что у тебя есть?
- Ничего.
- Встань.
Скопировать
I'm trying.
They've tapped into the shield matrix.
They're using your command authorization.
Я пытаюсь.
Они подключились к матрице щитов.
Они используют ваши командные коды.
Скопировать
Captain, respond.
He's tapped into the ship's systems-- deactivated the com.
He's locked us in, too.
Капитан, ответьте.
Он проник в системы корабля - деактивировал связь.
Он отрезал нас.
Скопировать
Brick:
I just tapped him.
Clear.
Сукин сын!
Я его едва задел.
Разряд.
Скопировать
That's class.
- The keg is tapped.
- Bend over and kiss it good-bye, Bob.
Это класс.
- Бочонок пробит.
- Нагнись и поцелуй себя на прощание, Боб.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tapped (тапт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tapped для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тапт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
