Перевод "пункция" на английский

Русский
English
0 / 30
пункцияpricking tapping puncture
Произношение пункция

пункция – 30 результатов перевода

Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
Мы должны сделать поясничную пункцию, чтобы подтвердить наличие красных кровяных клеток.
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells.
And her brain herniates and then she dies.
Скопировать
Похоже на план.
О, за исключением того, что у нас нет иглы для пункции.
А еще, тряска в самолете означает, что Я, скорее всего, проткну ему спинной мозг и сделаю из него инвалида, но это действительно похоже на план.
Sounds like a plan.
Oh, except for the part where we don't have an LP needle.
Oh, and the shaking of the plane means I'll probably pierce his spinal cord and cripple him for life, but, I mean, it totally sounds like a plan.
Скопировать
Ты проверил на инфекции?
Поясничная пункция ничего не выявила.
Нет жара, количество белых кровяных телец в норме.
Did you check for infection?
LP showed nothing.
No fever, white blood count is normal.
Скопировать
Это инфекция, и мы уничтожили её иммунную систему.
Но у неё не было жара, поясничная пункция была чиста.
Сделайте эхокардиограмму для того, чтобы подтвердить, что она у неё в сердце.
It's an infection and we fried her immune system.
But she had no fever, LP was clear.
Do an echo to confirm it's in the heart.
Скопировать
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин.
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только
Отличная точка зрения.
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on his left wrist indicating that he is allergic to at least, penicillin.
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Good point.
Скопировать
Начнем с безопасных вариантов.
Сделайте пункцию.
Секс, наверное, бесподобен...
Might be better to play it safe to start.
Do an LP.
Sex better be damn good.
Скопировать
Если это не менингококковая инфекция, Мы рискуем его жизнью и сливаем лекарства в унитаз.
Тогда сделай ему пункцию.
Если все будет чисто - ты победил.
If it's not meningitis, we're risking his life and flushing meds down the toilet.
Then do an LP on him.
If it's clear, you win.
Скопировать
Как ты догадался?
Результаты пункции были отрицательны.
Я придумал другую теорию и проверил ее на практике.
How did you know?
LP was negatase.
I came up with an alternate theory and I tested it.
Скопировать
Хорошо, дай ему... "k-rider", тогда сможем взять жидкость из колена, и проверить на лейкоциты и кристаллы.
Дай знать, если пункция даст положительный результат.
Желаю удачи, мистер Шэрон. Думаете, она мне понадобиться?
Okay,give him,a,uh,k-rider, then see if you can tap the fluid in his knee to check for white cells or crystals.
Let me know if the tap's positive. Good luck,mr. Sharon.
You think I need luck?
Скопировать
Янг, по больнице не бегать.
Зачем делаем спинную пункцию при переломе лодыжки?
Он проходит полное обследование.
Yang,no running in the hospital.
Why did we do a spinal tap on an ankle fracture?
He's getting a full workup.
Скопировать
Пришлось пройти кучу разных тестов.
Всякие тесты на кровь, пункции.
Сначала они подумали, что у меня лейкемия, потому, что результаты анализов были позитивными.
They did a whole bunch of tests.
Lots of blood tests and punctures.
At first they thought it was leukemia or that I was HIV-positive.
Скопировать
Повернитесь, пожалуйста.
Одна часть хирургов называет это пункциеи грудины.
Сделаем это снова.
Turn over, please.
One more piece of surgery, it's called 'sternal puncture'.
Here we go again.
Скопировать
Он проколол его пинеальную железу, чуть ли не до мозжечка.
В этот порошок они добавляют пункцию из пинеальной железы.
Это трюк.
He's lanced the pineal gland deep in the cerebellum.
He's adding the pineal hormone to the Nipe.
It's a trick.
Скопировать
А это ничего бы не изменило.
Без пункции невозможно ничего узнать.
Я именно так и думал.
Well, that never helps.
Bottom line, without a tap, you'll never know.
That's what I thought.
Скопировать
Пневмоэнцефалограмма, я думаю, чтобы найти это повреждение.
И пункция спинного мозга.
О, Господи!
A pneumoencephalogram, I would think, to pin down that lesion.
It will involve another spinal.
Oh, Christ!
Скопировать
- Дыши спокойно.
Итак: поддержка дыхания и легочная пункция слева.
Лёгочный катетер, четыре объема крови, и скорее в реанимацию.
- Breathe slowly.
Put him on a respirator.
Drain the left lung, pulmonary catheter, four doses of blood. Put him in intensive care.
Скопировать
- Менингит исключен.
Пункцию делали?
- Нет, он умер при нас.
You'd have to rule out meningitis.
Did you do a spinal tap?
Oh, no, he died on us.
Скопировать
Не спрашивайте, что они делают.
Пункцию вен.
Пункцию вен, ясно.
Don't ask me what happens there.
Venipuncture.
Venipuncture, right.
Скопировать
Пункцию вен.
Пункцию вен, ясно.
Что ж, доктор, почему вы покинули Корнелл?
Venipuncture.
Venipuncture, right.
So, doctor, why did you leave Cornell?
Скопировать
Нет, ты должен это сделать.
У меня люмбальная пункция.
Просто помни, если тебе неловко, то представь, как неудобно она себя чувствует.
No. You're gonna have to do it.
I have a lumbar puncture.
Just remember, if you're feeling uncomfortable, imagine how uncomfortable she feels.
Скопировать
Несколько недель.
Мне нужно сделать пункцию.
Что?
For a few weeks now.
Okay, I'd like to do a spinal tap.
A what?
Скопировать
У тебя симптомы менингита.
Узнаем наверняка, когда получим результаты пункции.
Господи, это же серьезно, да?
Y-you have symptoms of Meningitis.
We'll know for sure as soon as we get the spinal-tap results.
My God, that's... That's serious, right?
Скопировать
А? что?
Для начала, нужно сделать вам спинномозговую пункцию (игра слов: spinal tap - еще и название рок-группы
Пожалуйста, хоть бы рок-группа.
(gasps) Huh?
First, you're gonna need a spinal tap.
Please be the band.
Скопировать
Анализ крови, Чехов.
Пункция спинного мозга, Чехов.
Анализ кожи, Чехов... Если-
Blood sample, Chekov.
Marrow sample, Chekov.
Skin sample, Chekov."
Скопировать
Думаешь, я не в курсе?
А теперь подготовь все для пункции перикарда, и повтори эхо через час.
Мер, теперь ты должна остановиться.
You think I don't know this?
Now set up for a pericardiocentesis and do a repeat echo in an hour.
Mer, you have to stop now.
Скопировать
Она сказала лечащему врачу, что не помнит падения.
Он назначил спинномозговую пункцию.
Ага!
She told the treating Doctor that she didn't remember falling.
He ordered a lumbar puncture.
Aha!
Скопировать
Какого черта ты делаешь?
- Ему нужна пункция перикарда.
- Да, но мы не можем этого делать.
What the hell are you doing?
- He needs a pericardiocentesis.
- Yeah, we can't just do that.
Скопировать
Около 11.
После практики, когда я вышел к машине, у меня была пункция.
И ЭМ...
Around 11.
After practice, when I came out to the car, I had a puncture.
And um...
Скопировать
Доктор Брукс обнаружила у вас жидкость вокруг сердца.
Так что необходимо выполнить пункцию перикарда, чтобы ослабить давление.
Нет, спасибо.
Dr. Brooks found that you have some fluid around your heart.
So I would like to do a pericardiocentesis to relieve that pressure.
No, thanks.
Скопировать
Да, а что?
Моей пациентке нужна пункция перикарда. но она не позволит прикоснуться к себе, пока не увидится с ним
Дай угадаю.
Yeah. Why?
Oh, my patient needs a pericardiocentesis, and she won't let me touch her until I take her to see him.
Let me guess.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пункция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пункция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение