Перевод "accountant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение accountant (аккаунтент) :
ɐkˈaʊntənt

аккаунтент транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome.
No, that gentleman is the accountant.
Sorry to be late.
Добро пожаловать.
Нет, этот господин - бухгалтер.
Извиняюсь, я припозднился.
Скопировать
You're wrong, he's a lot of fun.
He can do anything: be a butler, cook, accountant, helicopter pilot, even forge signatures!
To me, he's just a loser.
Ты не прав, он забавный.
Он все умеет. Слуга, повар, счетовод, пилот вертолета и подделыватель любой подписи.
Ну и что? Лично Я считаю его ничтожеством.
Скопировать
Twenty thousand pounds of UNIT money gone up in a puff of smoke!
You've got the mind of an accountant, Lethbridge Stewart!
So, this is your heat barrier is it?
Двести тысяч денег ЮНИТ сгорели в клубе дыма!
У тебя ум бухгалтера, Летбридж Стюарт.
Итак, это ваш тепловой барьер?
Скопировать
Do not worry.
Our accountant will take care of everything.
General... soon you will be the best-equipped general in Mexico.
- Не беспокойтесь.
Наш бухгалтер позаботится обо всем.
- Генерал,.. скоро вы будете оснащены лучше всех в Мексике.
Скопировать
Yeah, I'd stuff sparrows down their throats Until the beaks stuck out through the stomach walls.
Oh, well, I'm a chartered accountant And consequently too boring to be of interest.
I feel that these poor, unfortunate people Should be free to live the lives of their own choice.
Ага, я бы напихал воробьёв им в глотку, пока клювы не распороли бы стенки желудка.
Э-м-м-м, я бухгалтер, и, следовательно, слишком скучен, чтобы меня спрашивать.
Я считаю, что этим бедным, несчастным людям нужно позволить жить так, как они хотят.
Скопировать
- Come on!
Could you imagine, that a guy like me, who I wanted to be an accountant Finish in ancient Rome for such
Rab, spy and pyromaniac!
- давай же!
- двести сорок три... мог ли ты себе представить, что такой парень, как я, который хотел стать бтхгалтером кончит в древнем риме за таким-то занятием!
раб, шпион и пироманьяк!
Скопировать
Everything is moved here
My father was an accountant
His wife is an ordinary housewife
Это для твоей машины.
Мой отец был счетоводом.
Всю жизнь ходил с папкой из прессванного картона под мышкой.
Скопировать
He's just a man.
My accountant is just a man.
You make him sound like Douglas Fairbanks.
Это мужчина.
Мой бухгалтер тоже мужчина.
Но это совсем другое дело.
Скопировать
- Along the financial line.
Accountant?
Cash messenger?
- По финансовой линии.
Счетоводом?
Инкассатором?
Скопировать
You fooled me.
Our accountant will pay you immediately.
When do we get our guns?
Ты провел меня.
- Наш бухгалтер сейчас же расплатится с вами.
- Когда мы получим наше оружие?
Скопировать
Even the books?
We have an accountant.
You think I'm an idiot?
- Да. Даже расчетами?
Для этого есть касса.
- Ты считаешь, что я идиотка? - Нет, нет.
Скопировать
Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily married couple.
I'm a retired accountant and you've been my wife for 20 years.
We have 1000 forints in the bank and we're on the lookout for a little cottage in the suburbs
В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
Я уже буду счетовод-пенсионер, а вы вот уже двадцать лет моя супруга.
На счету в Будайском банке мы имеем тысячу форинтов, и уже давно собираемся купить домик в Пяштсентлоринце.
Скопировать
How many children?
You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director
- Any living relations?
Сколько детей?
Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью.
- Есть живые родственники?
Скопировать
- Allow me!
Serpetti Adriano, accountant.
- Marcella Fosne...
- Да как вьι смеете? ! - Синьорина...
Синьорина! - Негодяй! Грубиян!
- Тише вьι, синьорина!
Скопировать
I don't want any water!
Well, accountant, are you going to rent the apartment?
Fuck your apartment!
- Не надо водьι! Я не хочу водьι!
Инженер, ну так что? Вьι снимете квартиру или нет?
Валите вьι со своей квартирой!
Скопировать
I don't wanna even think what she does.
Mo is just our accountant.
When I couldn't get a plane, I told the cab to bring me to the last place Carmine would look for me.
А эта что здесь у вас делает?
Мо - всего лишь наш бухгалтер.
Когда я не знал, как быть, - я нанял машину и попросил свезти меня на край света, где Кармине не догадается меня искать.
Скопировать
- What is the problem?
- The Accountant.
Today was particularly agitated.
Помогите! - В чем ваша проблема?
- В бухгалтере.
Он сегодня нервный.
Скопировать
What characteristics? .
If the bomb explodes Accountant will have the problem. But if we exploit be free of him forever.
- Where is the girl? .
Характеристики!
Если бомба не взорвется, проблема бухгалтера останется открытой.
Упокой, Господи, душу его.
Скопировать
Jesus.
My accountant will write it off as a tax deduction. I'll pay for it.
You don't think I'm smart enough to be serious about.
Господи.
Мой бухгалтер спишет это с налогов.Я заплачу за нее.
Ты думаешь,что я недостаточно умна, чтобы относиться ко мне серьезно.
Скопировать
The taxes, I can't pay the taxes.
My dear old thing, all you need is a wily accountant.
Would you care for a jelly baby?
Налоги, я не могу заплатить налоги!
О, налоги, милый мой, да все, что вам нужно, это толковый бухгалтер.
Хотите мармеладку?
Скопировать
Look at my suit!
Do I look like the Crips' accountant?
Look at this badge, bitch!
Посмотри на мой костюм!
Я похож на бухгалтера банды?
Взгляни на эту бляху, говнюк!
Скопировать
- Really?
You're the best black-market accountant on Mars, Max.
If somebody wanted to launder money so it couldn't be traced, they'd come to you.
- В самом деле?
Ты лучший бухгалтер черного рынка на Марсе.
Если кто-то хочет отмыть деньги без лишних вопросов, он идет к тебе.
Скопировать
"The IRS, oh please"
"Even though you pay me like a cashier," I'm the accountant in the place and it is me who is going down
You get caught by blabbing your big mouth all over the place
Я тебя умоляю.
Хоть ты и платишь мне как кассиру я - бухгалтер в этом заведении.
И если ты пойдешь ко дну то и я тоже.
Скопировать
-I don't know who...
-An accountant.
Yeah, right.
- Я не знаю, кто.
- Подозреваемый.
Да, точно.
Скопировать
Where did I get it?
An accountant with a black belt...
-...who began to panic.
Как это описать?
Подозреваемый с чёрным поясом...
- запаниковал.
Скопировать
What kind of profit is that?
And you call yourself an accountant?
What do you do?
Что это за прибыль такая?
И ты называешь себя бухгалтером?
Кем ты работаешь?
Скопировать
You are interested in the past, Ms. Jaspersen.
I'm interested in why the chief accountant of Greenland Mining has such a guilty conscience that she's
May I see the report of that expedition?
Вы копаетесь в прошлом, фройляйн Ясперсон.
Интересно, наверное, бухгалтера компании мучила совесть? Она даже лично подписалась под этим уведомлением о назначении пенсии.
Можно посмотреть на документы, касающиеся этой экспедиции?
Скопировать
I'm the thief you tried to cheat.
This is your accountant.
Talk to him.
Я тот вор, кторого ты пытался надуть.
А это - твой бухгалтер.
Поговори с ним.
Скопировать
Speaking of which, do you think that you could give me my $20,000 in cash?
My concern is, and I've gotta check it with my accountant, that this might bump me up into a higher tax
Brandt, give him the envelope.
стати, нельз€ ли выплатить мне мои 20 тыс€ч наличными?
ј то надо, сами понимаете, с бухгалтером потолковать. ћало ли, там, налоги подскочат.
Ѕрант, дайте ему конверт.
Скопировать
Well, so?
What are you, an accountant?
Oh, I didn't mean...
Ну, и что из этого?
А вы кто, бухгалтер?
О, я вовсе не имела в виду...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accountant (аккаунтент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accountant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аккаунтент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение