Перевод "acronym" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acronym (акроним) :
ˈakɹənˌɪm

акроним транскрипция – 30 результатов перевода

Who's the Barbie doll?
LT, it's a childish American habit to turn initials into an acronym.
LT is standby weatherman for CBS.
А что это за куколка?
Это ЛТ. Старая американская привычка – превращать инициалы в аббревиатуру.
ЛТ читает погоду на канале "Си-Би-Эс".
Скопировать
- UHB.
It's an acronym for Urban Haute Bourgeoisie.
It's a more sociologically precise alternative... to "preppy" and other terms.
- Г.И.Б.
Это аббревиатура. Городская изысканная буржуазия.
Это социологически более точный вариант термина " золотая молодёжь" и ему подобных.
Скопировать
You know, everyone's still talking about the letters in defense of Arnauld that circulated in Paris addressed to the Jesuit father in charge of the province.
People say they're a masterpiece of theology, but were only signed with a mysterious acronym:
"F.F.
Понимаешь, все до сих пор говорят о письмах в защиту Арнольда, которые распространились по Парижу, адресованные отцу иезуитов в провинции.
Говорят, они представляют собой шедевр теологии, но подписаны мистическим акронимом:
"Д.Д.
Скопировать
Proposals are submitted to the Citizens' Stamp Advisory Committee...
-...the acronym for which is--
-Dork Squad.
50 000 предложений подается в гражданский почтовый комитет по надзору (ГПКН)...
-... акроним для которого, это--
- Команда мужланов.
Скопировать
She told her brother.
s an acronym for... Down Under the Manhattan Bridge Overpass.
He's thinking the cartoon.
- Она сказала брату.
Он не знает, что Д.А.М.Б.О. называется место под эстакадой моста Манхеттен.
Он думает, это из мультика.
Скопировать
I have to go on one of my pointless patrols and "react" to some vampires, if that's all right with MOO.
And nice acronym, Mom.
I'm just trying to make things better.
Я должна идти безрезультатно патрулировать и "отреагировать" на нескольких вампиров, если только МПО не возражает.
Классное название, мама.
Я лишь хотела сделать, как лучше.
Скопировать
- U.H.B.
It's an acronym for urban haute bourgeoisie.
Is our language so impoverished... that we have to use acronyms or French phrases to make ourselves understood?
- Г.И.Б.
Это аббревиатура от "городская изысканная буржуазия".
Неужели наш язык настолько обеднел, что приходится прибегать к помощи аббревиатур?
Скопировать
Now I should explain the name GNU is a hack.
Because it's a recursive acronym.
It stands for "GNU's Not Unix".
Сейчас я должен объяснить. Имя GNU - это хак.
Потому что это рекурсивный акроним.
Он означает "GNU's Not Unix" (GNU не Unix)
Скопировать
I'd like to thank everybody who worked on the World Federation Observation Orbital.
I'd like to probably turn that into an acronym as well.
And, please enjoy the rest of the evening.
Хочу поблагодарить всех, кто работал над Мировой Федеральной Орбитальной Станцией.
Нужно сократить это до аббревиатуры.
Вечер продолжается.
Скопировать
This is worse.
We're here so I can activate the Holy Network of Administrative Assistants, acronym HNAA.
We high-level assistants keep track of what's going on with all the bosses.
Раз мы здесь, я могу активировать
Священную Сеть Секретарш-Администраторов, сокращенно - СССА!
Мы, высшие секретарши, следим за тем, что происходит у всех начальников.
Скопировать
Oh, yeah. I'm a huge fan of "FATSPOL."
That's the acronym I use for Faster Than the Speed of Love, because I mention it so much.
God, that would've saved me years.
О, да, я большой фанат "БыЧеСкоро"й
Это акроним, который я использую для "Быстрее чем скорость любви", потому-что я так часто упоминаю его название.
Господи, да ты только что сэкономила мне годы.
Скопировать
Well, there's no need to be racist.
How is the acronym
For the organization of petroleum exporting countries racist?
- Нет нужды проявлять расисзм.
- Каким образом акроним
Для "Организации стран-экспортеров нефти" это расизм?
Скопировать
"JMT." The handkerchief.
An acronym, perhaps.
The John Muir Trail.
ДжиЭмТи. На носовом платке.
Вероятно, это аббревиатура.
Джон Мьюир Трейл.
Скопировать
What do you think?
Looks like an acronym.
Or a name.
Что ты думаешь?
Похоже на акроним.
Или на имя.
Скопировать
MOAB is not a city.
It's an acronym... For "the mother of all bombs."
The army is gonna blow up the dome, even if that means blowing us up with it.
МОХАВ это не город.
Это аббревиатура... для "матери всех бомб".
Военные собираются взорвать купол, даже если это означает взорвать его вместе с нами.
Скопировать
- That's the association for the preservation of keeping it real in Paradise.
Know the acronym, quashing the chuckle.
We were supposed to go over your plans, your permits, make sure everything's in order, blah blah blah. But we hadn't gotten around to it. Someone misplaced the post-it to remind her.
-Это значит Ассоциация Для Сохранения И Поддержания Настоящего В Парадайз.
Знаете аббревиатуру, отменяем смешок
Мы должны были проверить ваши планы, ваши разрешения убедиться, что все в порядке и бла-бла-бла но мы забыли об этом кое-кто не туда наклеил записку с напоминанием
Скопировать
Encapsulates my philosophy.
- It's called an acronym.
- S.E.I.Z.E.
Краткость - это моя философия.
- Это называется "аббревиатура".
- З.А.Х.В.А.Т.
Скопировать
- Which feds?
- I didn't get an acronym.
Seriously?
- Какие федералы?
- Подразделение я не спросила.
Серьёзно?
Скопировать
Now.
The SMT stands for Senior Management Team, an acronym that Scat picked up in "Business 185:
Understanding the Corporate Structure."
Сейчас же.
ГСР означает "Группа Старших Руководителей", эту аббревиатуру Скэт подхватил из "Бизнес 185:"
"Понимание корпоративной структуры."
Скопировать
I watch death.
That's an acronym, right?
It's a mnemonic for causes of hallucinations, which is what you just described.
"Я наблюдаю смерть."
Это же сокращение, да?
Условное название причин галлюцинаций, то, что ты описал.
Скопировать
Yes or no?
It's a fucking acronym!
So, what was that about with lockhart?
- Да или нет?
- Это ведь даже не настоящая страна, а чёртов акроним, мать его!
- О чем беседовали с Локхартом?
Скопировать
The big military Foxhound.
Or, since the Army loves an acronym, the big MF.
Anyway, it's now time to put an S in our RPC.
Большая военная "английская гончая".
Или же, так как армейцы любят всё сокращать, большая АГ.
В любом случае, пришло время посадить З в наш БА.
Скопировать
- As in fate? - No.
It's an acronym.
It stands for, "Keep It Simple, Moyer, Especially Today."
- Типа судьба?
- Нет. Это акроним.
Расшифровывается как: "Будь проще, Мойер, особенно сегодня".
Скопировать
Otherwise known as the patriot act.
"Patriot's" an acronym?
Oh, yeah.
Также известный как "Закон о борьбе с терроризмом".
"Патриоты" аббревиатура?
О, да.
Скопировать
But why would the army be telling Bible stories?
Moab is not a city, it's an acronym:
MOAB-- "Mother of All Bombs."
С чего бы это армии рассказывать Библейские истории?
МВБ не город. Это аббревиатура.
МВБ - "мать всех бомб"
Скопировать
"Susab?"
It's an acronym.
"Stand Up Straight And Breath mint."
"Спидр"?
Это аббревиатура.
"Стой прямо и дыши ровно."
Скопировать
In this case, "Slon" does not mean elephant.
It's acronym.
It stands for "Suki Lyubat Ostry Nozh."
В этом случае, "Слон" не значит слон.
Это аббревиатура.
Это значит - " Суки любят острый нож"
Скопировать
So where does Tosca come in?
We sometimes refer to it by acronym.
TOSCA.
-Так, где искать этого Тоска?
Ассоциацию Учеников Хористов Оксфорда, время от времени мы называем аббревиатурой.
Т-О-С-К-А.
Скопировать
EROC.
That's an acronym:
East Rutherford Operations Center.
ИРЦО.
Это акроним -
Ист-Ратерфордский Центр Обеспечения.
Скопировать
Now that you run the Animal Control Department, you have qualified for the Chris Traeger Management Training Seminar or "Ka-tumts."
It's not a great acronym, but it is a great seminar.
Can you get me out of it?
Теперь, когда ты возглавляешь департамент по контролю за животными, ты подходишь для семинара Криса Трэгера по подготовке менеджеров, или "СКТПМ".
Акроним не замечательный, но замечательный семинар.
Ты можешь меня спасти? Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acronym (акроним)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acronym для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акроним не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение