Перевод "объем" на английский

Русский
English
0 / 30
объемeat be a burden
Произношение объем

объем – 30 результатов перевода

онечно, € чудовище.
я дважды прокручивала в голове всю эту кошмарную ночь и всему этому может быть другое объ€снение, только
Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
Of course I am.
I've gone over that whole terrible night two times in my head, and the only other explanation is that someone's framing me.
But who would do something so awful?
Скопировать
Я бы... освободил от налогов предприятия первогодки.
И это поможет... увеличить объем собираемых налогов?
Нет.
I would, uh offer tax exemptions to first year start-ups.
And that will increase our tax base?
No, of course not.
Скопировать
..и сбросить большую бомбу на больницу, убив целую кучу больных детей?
то-нибудь из представителей власти объ€снил вам разницу?
ћне на эту тему не было e-mail никто не рассказал.. ћы не получили ни открытки, ни Єбаной телеграммы, нихрена!
...and dropping a big bomb on a hospital and killing a whole bunch of sick kids?
Has anybody in authority given you an explanation of the difference?
I have not got an e-mail on this no one would talk! We haven't got a postcard, not a fucking instant message or nothing!
Скопировать
Это ваш тренер по дыханию рот в рот.
Мне нужно проверить объем ваших легких!
Это значит их сисек.
This is your C.P.R. coach.
I'm gonna need to check your lung capacities! (Laughing)
That means their boobs.
Скопировать
Ёто озадачивает больше всего.
¬ы можете объ€снить отсутствие у него личности?
ак вы знаете, пам€ть передаетс€ генетически королевой, поэтому они рождаютс€ с коллективным знанием их происхождени€.
Most puzzling.
Can you account for its lack of identity?
Memory is passed on genetically by the queen, so they are born with the collective knowledge of their lineage.
Скопировать
≈сть.
ѕо номеру машину можно объ€вить в розыск.
'ургон зарегистрирован на ћаркуса и "забеллу 'адсон.
Got it.
With the plate number I can put out an APB. Here we go.
The vehicle is a delivery van registered to Marcus and Isabella Hudson.
Скопировать
- Вы привлекаете субподрядчиков?
- Да, конечно, когда предстоит большой объем работ.
Но это был не тот случай. - Сколько тогда у вас было сотрудников?
And do you use subcontractors?
Well, sure, if the job's too big. But this one wasn't.
How many employees did you have then?
Скопировать
ћне сказали, ты свидетель аварии на 23-ем шоссе.
я не знаю, как это объ€снить. я увидела аварию до того, как она произошла.
я спасла нескольких человек.
They told me you had something to do with the crash on Route 23.
Look, I don't know how to explain it, but I saw the pileup before it happened.
And I saved some people.
Скопировать
ƒжаффа были созданы, чтобы улучшить способность симбионтов вз€ть человеческих носителей.
" тот факт, что этот симбионт был выращен в резервуаре, мог бы объ€снить подобное коме состо€ние?
Ќасколько € знаю, неудавшеес€ сли€ние приводит к смерти как √оаулда, так и носител€.
Jaffa were created to improve the ability of the symbiote to take human hosts.
The fact that this symbiote was raised in a tank could explain the comalike state?
To the best of my knowledge, a failed blending results in death to both Goa'uld and host.
Скопировать
- ƒа. " € хотела бы, что вы взгл€нули на них.
—лушайте, мне может кто-нибудь объ€снить, что здесь происходит?
Ќу, —эр, возможно, мы наблюдаем сейчас доказательство того, что люди по€вились на этой планете задолго до того, чем мы предполагали.
- Mm-hm. I'd like you to have a look.
Listen, could somebody bottom-line this for me?
We could be looking at evidence that human beings evolved long before we thought they did.
Скопировать
2,4%-й раствор Долипрана.
Объем 100 мл из расчета на полкило.
Для ребенка 3-6 кило... 60 мг на килограмм массы в день.
2.4% Doliprane in water.
100 ml bottles, measured per half-kilo.
For a 3-6 kg infant, 60 mg per kg and per day.
Скопировать
- Я никогда его таким не видел.
Он не был объят болью или гневом, он просто...
Он просто убил ее.
- I've never seen him like this.
He wasn't hurt or angry. He just...
He just killed her.
Скопировать
"ем не менее, этот человек не будет повешен.
" кого-нибудь проблемы с объ€снением распор€дка
-этим люд€м?
However, this man may not be.
Has anyone taken the trouble of explaining messing arrangements
-to these men?
Скопировать
Частота дыхания -12.
Воздух проходит, но у мальчика сокращенный объем дыхания.
Вводите ему кислород через нос, а через 20 минут измерьте газ крови.
Respiratory rate, 12.
Good air entry but decreased tidal volume on the boy.
Put him on O2 five liters by nasal cannula and draw blood gas in 20 minutes.
Скопировать
- Нет
Слились в одну емкость, плохо оборудованную, чтобы выдержать наш объем.
Да, но если компьютеры на борту вашего корабля могут отделить человеческое сознание от тела,
No.
Our minds were blended, poured into one vessel ill-equipped to sustain our volume.
But if the computers on your ship can separate the human mind from the body,
Скопировать
2 ноября, 1947 года Залив Лонг Бич Это одна из причин, по которой основная программа испытаний отложена на лето.
Говард Хьюз поделился с нами тем, что он до сих пор не знает объем самолета.
Не надо, не надо.
The mammoth flying plywood shell might ship water under high-speed taxi pressure.
The thin man from Culver City pronounced the craft an unknown quantity.
He has an idea what it can do... None of that, now.
Скопировать
"" то, что кажетс€ вам чередой несчастий, может в действительности оказатьс€ первыми шагами путешестви€.
"ћы надеемс€ скоро вновь прин€ть вас в свои объ€ти€, дорогие.
"Ќо если это письмо придет до нашего возвращени€, знайте, что мы вас любим
"And what might seem to be a series of unfortunate events "may, in fact, be the first steps of a journey.
"We hope to have you back in our arms soon, darlings.
"But in case this letter arrives before our return, "know that we love you.
Скопировать
Или как тебя теперь называть? Технически, только часть меня загрузилась через спутник.
Объем памяти ИИ этого гиноида немного тесен.
Он уже заполнен лишь одной моей системой боевого режима тела.
Technically, only part of me was loaded through the satellite.
This gynoid Al's memory capacity is a little cramped.
It's already full with just my combat mode body control system.
Скопировать
"то у теб€ на уме?
Ќу, если ты позволишь мне сделать несколько звонков, € объ€сню.
- Kерн.
What do you have in mind?
Well, if you excuse me a minute to make a few calls, I'll explain.
- Kern.
Скопировать
ЧАРЛИ Я пытался с ним общаться, он говорит одно, а делает совершенно другое.
Объем внимания как у колибри.
ЧАРЛИ И что мне делать, когда он меня игнорирует?
I tried with that kid, Alan. He says one thing, and then he goes and does another. He's 10.
He's got the attention span of a hummingbird.
What am I supposed to do when he ignores me? You punish him.
Скопировать
""илли-дилли-дон, птичка счасть€ выводит песенку..."
Ѕудьте уверены, дети, власти объ€вили в розыск мистера —тефано с его безбровым лбом и отсутствием татуировки
"таль€нский изверг.
Bum buttery bluebird is singing a tune
Rest assured, children, the authorities are in hot pursuit of Mr Stephano, from his eyebrow-less forehead to his un-tattooed ankle.
The Italian fiend.
Скопировать
Это (уще(твует и я не могу с этим (правипя.
Но я не могу объя(нить это.
Почему бы тебе не принять душ. Я пока (оберу чемодан.
It's something that I can't come to terms with.
I cannot explain it.
Take a shower and I will pack your bag.
Скопировать
Я хотеп бы, что бы кто-нибудь (еп и объяшип мне мою жизнь.
Она проще чем учитель, которыи объя(няет (ложную задачу.
Тут нет объя(нения.
I wish someone would sit down next to me. Explain my life to me.
Just like a teacher explains an addition.
There is no explanation.
Скопировать
Тонна - единица веса, а регистровая тонна - объема.
- Ты ведь знаешь, что такое объем?
- Его изобрел Архимед?
It's a weight unit while register tonne is a volume unit.
I assume you know what is meant by 'volume'?
Isn't that what Archimedes invented?
Скопировать
Нет, он здесь ни при чем.
Объем - это количество пространства.
Значит, и я чуть-чуть объем.
Don't bring him into this.
Volume is the same as quantity of space.
Then I'm a little volume.
Скопировать
ЧТО-ТО подшазывает МНЕ, ЧТО не надо тебя ПУПИТЬ.
Не знаю, не могу объя(нить.
Я допжен у(троить тебе хорошую взбучку.
Something prevents me from hitting you.
I can't explain what it is.
You deserve a thick ear now! But you are stronger than me.
Скопировать
- И тем не менее... - Тем не менее это правильно.
Это не объя(нимо, но это так.
Один берёт (воим поведением -
Yet it somehow is right.
But you can't explain, it's just the way it is.
One behaves so strangely.
Скопировать
Вы, которые не можете (оорудить даже уборную!
И объя(няете нам... "какой должна быть новая школа?
"Го(подь - Па(тьlрь мои: ни в чем я нуждать(я не буду."
You couldn't even build an outhouse!
And you are explaining to us how to plan the new school!
The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
Скопировать
Она проще чем учитель, которыи объя(няет (ложную задачу.
Тут нет объя(нения.
Я думаю в(ё это (течение обпаятепытв.
Just like a teacher explains an addition.
There is no explanation.
I think everything is just a bunch of coincidences.
Скопировать
Бруно, ступай в угол.
Объем бассейна 200 литров.
- Ты оглох?
Bruno, go stand in the corner.
The bathtub holds 200 liters.
-Are you deaf?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов объем?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы объем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение