Перевод "additive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение additive (адетив) :
ˈadɪtˌɪv

адетив транскрипция – 30 результатов перевода

He's gotta be wondering what Warrick has that let him make up that distance so fast.
Well, Coyle, perhaps he's using Ion Pro, a new engine additive
- from Tech Con Propulsion Systems.
Он должно быть задается вопросом, что имеет Варрик, позволяющее ему сокращать ту дистанцию столь быстро.
Хорошо, Кайл, возможно он использует Ион Про, новую машинную добавку
- от Teх Кoн Прямоточных Систем.
Скопировать
And you fix spacers rolling to 2 centimeters.
Everything is okay, sir engineer need only additive secret.
The additive secret!
- А вы снизьте уровень в емкости на 2 сантиметра.
- Всё в порядке сеньор инженер. - Не хватает только секретной добавки. - Отлично.
- Секретная добавка... Тьфу.
Скопировать
Everything is okay, sir engineer need only additive secret.
The additive secret!
Mr Quiller engineer!
- Всё в порядке сеньор инженер. - Не хватает только секретной добавки. - Отлично.
- Секретная добавка... Тьфу.
- Инженер Квиллер! Инженер Квиллер!
Скопировать
And?
The molecular elements are similar to that Taelon additive in the mana.
- Except for one thing.
И?
Молекулярные элементы сходны с тейлонской пищевой добавкой, "манной".
Кроме одного.
Скопировать
- Thank you !
I can not find secret formula additive. You are right.
Almost forgot.
- Желаю счастья.
- Инженер Квиллер, здесь отсутствует формула секретной добавки.
- Вы правы. Чуть не забыл.
Скопировать
What do you mean?
All food here is enhanced with the Taelon additive. It acts as a purifying agent.
Reverend Murray calls it mana.
О чем вы?
Вся здешняя пища сдобрена тейлонскими добавками, своеобразными ферментами очищения.
Пастор Мерри называет их "манной".
Скопировать
- Possibly.
- As an additive to petroleum?
- Yes.
- Возможно.
- Как добавка к бензину?
- Да.
Скопировать
It's been in the news.
Government additive, something they call chloramine.
They said it's good for us.
Не великий секрет.
Это было в новостях. Правительство добавляет. Кое-что, что они называют хлорамином.
Они говорят, что это хорошо для нас.
Скопировать
New evidence is not exculpatory.
It's simply additive.
With that in mind, the execution will take place as...
Новые доказательства не оправдательные.
Они дополнительные.
Имея это ввиду, казнь пройдет как....
Скопировать
A new, unique material that helps reduce pollution.
The chemical additive is activated by sunlight and turns smoggy toxins into less-harmful compounds upon
So where in Vegas can this stuff be found? It might help us find our assailant's point of origin.
Новый, уникальный материал, который помогает уменьшить загрязнение.
Химическая добавка активируется солнечным светом и превращает токсичный смог в менее ядовитую смесь при контакте. И где в Вегасе можно найти этот материал?
Это может помочь нам найти исходную точку нашего насильника.
Скопировать
Well, it has many common uses.
Such as lightweight concrete, insulation, it's an additive in plaster and it's even found in toothpaste
Hm. Is that it?
Ну у нее много применений.
Например легкий бетон, изоляция, это добавка в штукатурку и даже бывает в зубной пасте.
Это все?
Скопировать
Yeah.
Are you familiar with the racing fuel additive, nitro methane? Oh, yeah!
Zip juice!
Да.
Слышали про нитрометановую топливную примесь?
О да! Ускоряет!
Скопировать
- Like, exponentially more fun.
- Well, I try to be additive.
Yeah, yeah, it's just nice to have some real male energy around here.
В геометрической прогрессии.
Ну, я стараюсь влиться в коллектив.
Ага. Приятно, когда есть настоящее мужское начало.
Скопировать
- Yes, there are 38 of them.
However, the psychokinetic power is not additive.
If it were, considering the Platonians' hostile propensities, two or three of them would have combined forces centuries ago and deposed Parmen.
Их там 38 человек.
- Это верно, тем не менее психокинетическая сила - не врожденная.
Если рассматривать враждебные действия платонианцев, двое или трое объединили бы силы сто лет назад и свергли бы Пармена.
Скопировать
Well, did the air taste any different?
- I mean, could there have been an additive?
Was there something extra on the tanks?
А воздух на вкус не был странным?
- Может были добавки? - Нет.
К баллонам что-то прилагалось?
Скопировать
One of the unspoken partners of I.G. Farben was J.D. Rockefeller's Stand Oil Company in America.
In fact the German Air force could not operate without a special additive patterned by Rockefeller's
The drastic bombing of London by Nazi Germany for example was made possible by a 20 million dollar sale of fuel to I.G. Farben by the Rockefeller standard oil company.
Потому что наша философия заключается в том, что чем умнее будут люди, тем богаче станет мир.
Так, как каждый человек будет участником. Чем умнее будут ваши дети, тем лучше будет моя жизнь.
Потому что они будут вносить более конструктивный вклад в окружающую среду и в мою жизнь. Так как всё, что мы разрабатываем в рамках ресурсоориентированной экономики, делается для общества и не будет иметь никаких сдерживающих факторов.
Скопировать
Medical science refers to the pineal gland as the atrophied third eye
calcified and hardened and by adulthood it is dormant and atrophied from lack of use which is a toxic additive
The technique produces the same results that Tibetan monks achieve through transcendental meditation This exercise technique should not be attempted by anyone beyond the 5 senses
В медицине шишковидная железа описывается как атрофированный 3й глаз
К 12 годам она кальцинируется и затвердевает она "засыпает" и атрофируется нашем третьем глазе употреблять меньше сахара и исключить из питания то есть шанс ее пробудить позволяющая пробудить шишковидную железу.
которых Тибетские монахи добиваются трансцендентальной медитацией что он не готов увидеть высшие сферы сознания за пределами 5 чувств вы должны найти правильный вибрирующий тон голоса
Скопировать
So did you take all the sleeping pills?
. - And the lead additive?
There's no way I should be alive right now. There's no way.
Взял все снотворное? - Все.
- И жидкие добавки?
Не было причины, чтобы я жил сейчас.
Скопировать
Which is tetra - ethyl lead?
Tetra-ethyl lead was a common antiknock additive in gasoline that went out with catalytic converters
Does the flying dermatologist drive a vintage car?
Вы о тетраэтилсвинце?
Тетраэтилсвинец был общей антидетонирующей добавкой в бензине который прошел через каталитический дожигатель выхлопных газов и в неэтилированном бензине.
Летчик-дерматолог водит ретромобиль?
Скопировать
And each of our individual consciousnesses... creates our own individual reality in the most amazing way.
My son, Evan, the physicist, says it's an additive thing.
If I'm holding one reality and someone else is holding another reality- I mean, it's the Super Bowl this afternoon.
И каждое из наших индивидуальных сознаний создаёт нашу неповторимую реальность самым чудесным образом.
Мой сын Эван, физик, говорит, что это совокупная вещь.
Если у меня одна реальность, а у кого-то - другая ... например, сегодняшний Суперкубок по футболу:
Скопировать
And only one of those realities are gonna be the real reality.
So there's some additive, and there are interference patterns.
If we keep quantum physics... and the understanding very simple for the layperson- that our observation has a direct effect on our world. I think if we keep it very simple, then people can get about the business... of beginning to practice the skill of observation.
И только одна из этих реальностей будет реализована.
Так что есть некая совокупность и взаимовлияние.
Если мы попытаемся придерживаться очень простого представления о квантовой физике, доступного для непрофессионалов, - что наше наблюдение имеет прямое влияние на наш мир, то я думаю, тогда люди могут начать работать над собой, могут начать практику наблюдения.
Скопировать
Well, what he doesn't know, doesn't hurt him, right?
Okay, so here is a additive stereolithograph that I borrowed from Archeology.
You need a skeleton, and I'm going to make a reasonable facsimile.
То, чего он не знает, не может причинить ему вред, так ведь?
Ладно, это аддитивный стереолитограф, который я позаимствовала из археологии.
Тебе необходим скелет, и я собираюсь сделать его приемлемую копию.
Скопировать
It may surprise anyone who has left on a stove burner, but natural gas is odorless.
The smell most people think of as gas is actually an additive called T.H.T., which means that making
It's safe, effective, and easy to deploy.
Многие удивятся, узнав, что природный газ не пахнет.
То, что многие считают запахом, на самом деле специальная добавка с резким запахом - Тетрагидротиофен. Чтобы люди подумали, что произошла утечка, в воздух можно напустить ТГТ с помощью нагнетателя и резинового шланга.
Это безопасно, эффективно и просто сделать.
Скопировать
Yeah, I'm not gonna give him another chance.
Additive code...
Morse, Baudot... Set theory, logarithmic, and geographic... every kind of cipher. Unless, um...
Пытался меня убить?
Полегче, Моцарт.
Коды пищевых добавок... код Бодо, морзянка... теория множеств, логарифмы и географические... я все перепробовал.
Скопировать
You look at the rubbish he sticks in these things.
Every additive known to man.
List of ingredients?
Ты посмотри на ерунду, которую он засовывает в эти штуки.
Все приправы, известные человеку.
Список ингридиентов.
Скопировать
Now, this is a trace report on the oil that Nick found at the hot springs-- it contained soot, which tells us it came from a diesel engine.
That's an additive used in commercial fleets.
Which tells us it came from a commercial-grade vehicle.
Так, это отчёт трассологов по маслу, которое Ник нашёл на горячих источниках. В нём была сажа, которая говорит нам, что масло из дизельного двигателя.
Также в нём было 114 ppm (единица измерения концентрации) титана, который используется в качестве присадки в масло для промышленного автопарка.
Это говорит нам о том, что масло было из промышленного транспорта.
Скопировать
But they represent crucial test data.
Where the additive formula went wrong, where my initial projections failed.
Dick is coming.
Они - мои лучшие тестовые образцы.
По ним ясно, где ошибка в формуле, где эксперимент пошёл не так.
Дик прибывает.
Скопировать
The eye is immobilized, then a scalpel is used to sever the optic nerve.
The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.
Once the subject tries it, they crave more within a few hours.
Глаз обездвиживается, затем скальпелем перерезается зрительный нерв.
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект.
Попробовав её один раз, они скоро хотят получить ещё.
Скопировать
You know what doesn't make sense, though-- if there was gas in that cabana, why wouldn't I have smelled it?
Well, you wouldn't necessarily smell it unless the additive was there.
Suppliers are required by law to add a chemical that makes it smell so you can detect leaks.
Все было бы хорошо, но если газ был бы в коттедже, то я бы почуял запах?
Ну, вряд ли бы ты учуял его, если бы не добавки.
Закон обязывает поставщиков добавлять химические вещества для запаха, чтобы можно было учуять утечку.
Скопировать
Here's what I don't understand, Edgar.
You are aware that your little additive has side effects, yes?
Dick warned you there might be kinks.
Мне вот что непонятно, Эдгар.
Вы в курсе, что ваша добавочка имеет побочный эффект?
Дик предупреждал, что возможны неувязки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов additive (адетив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы additive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адетив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение