Перевод "mushrooming" на русский
Произношение mushrooming (машрумин) :
mˈʌʃɹuːmɪŋ
машрумин транскрипция – 11 результатов перевода
-Next time then.
Coming mushrooming with us this afternoon?
I promised Charles and Lisette.
Нет, в другой раз.
-Да? Хотите пойти с нами?
Я сегодня иду с Шарлем и Лизеттой за грибами.
Скопировать
Of Priluchino .
I am the daughter of Basil the blacksmith , go mushrooming .
And you, sir, Tugilovsky tea ?
Из Прилучино.
Я дочь Василия-кузнеца, иду по грибы.
А ты, барин, Тугиловский, чай?
Скопировать
I'm sorry about yesterday morning.
And we were mushrooming earlier. My phone didn't work.
We're the ones who apologize.
Вы простите нас за вчерашнее утро..
Да, а сейчас мы собирали грибы, и там была плохая связь...
Это мы должны извиняться.
Скопировать
I'll make dinner.
Jean-Marc and Suzanne want to go mushrooming tomorrow.
Excellent idea.
Приготовлю ужин.
Жан-Марк и Сюзанна приглашают завтра пойти по грибы.
Прекрасная идея.
Скопировать
What am I supposed to do now?
- Go mushrooming.
Damn you.
И чего мне делать?
- Грибы собирать.
Да и провались ты.
Скопировать
By beating its tail down hard, this dolphin stirs up the shallow silt.
And by swimming in a tight circle it creates a ring of mushrooming mud around a shoal of fish.
The contracting ring traps the fish just like a net.
Сильным ударом хвоста дельфин поднимает со дна ил.
Плавая по небольшому кругу, он создает кольцо из песка и ила вокруг косяка рыбы.
Такие кольца становятся ловушкой для рыбы, не хуже рыболовных сетей.
Скопировать
Does that cost extra?
We haven't gone mushrooming yet.
We can still walk 3 hours.
Разве Вы не засчитаете это в бонус?
Мы ещё не встречались с грибком.
Нужно идти ещё 3 часа.
Скопировать
to have their electric utility company privatized and their water and sewage system privatized and sold to US corporations or other multinational corporations."
So there is a whole mushrooming thing and it's so typical the way the IMF and the World Bank work.
They put a country in debt and it's such a big debt it can't pay it,
Приватизируйте ваши электрические компании вместе с водной и канализационной системой и продайте их корпорациям США или другим международным корпорациям".
Таким образом, существует целая быстрорастущая система, а методы работы МВФ и Всемирного Банка очень просты.
Они втягивают государство в долговую яму, и она так велика, что стране никогда не расплатиться.
Скопировать
Then you tell me your secret next.
It was long ago that I went mushrooming with Father.
Nowadays, I hardly see my parents.
Значит, твоя очередь делиться секретом.
Я уже очень давно не ходила с отцом за грибами.
Сейчас я почти не вижусь с родителями.
Скопировать
That's right.
In honour of the mushrooming trips Nick and Christopher went on.
If it was their band originally, then were did the other brother fit in?
Верно.
В честь грибных приходов Ника и Кристофера.
Если это изначально была их группа, то откуда взялся второй брат?
Скопировать
- But if you were...
He'd be taking these loose nerves mushrooming out of the hole in the baby's spine and tucking them back
- Can I get in on that?
- Но если вы...
Он возьмет свободные нервы, торчащие по всему позвоночнику ребенка, и вправит их обратно.
- Можно мне туда попасть?
Скопировать