Перевод "adolescents" на русский

English
Русский
0 / 30
adolescentsотрочество отрок отроческий
Произношение adolescents (адолэсонтс) :
ˌadəlˈɛsənts

адолэсонтс транскрипция – 30 результатов перевода

He's a target, anyway. That's why he's being baby-sitted.
By two adolescents?
They're not even armed.
Поэтому к нему и приставили няньку.
Они даже не вооружены.
Взрослые.
Скопировать
I mean, she's too old for him.
Love is not the exclusive province of adolescents, my dear.
It's a heart ailment that strikes all age groups.
Я имею в виду, она слишком стара для него.
Любовь - удел не только молодых, моя дорогая.
Это сердечная болезнь, которая поражает все возрасты.
Скопировать
They shouldn't sell magazines like this.
S imagine the effect this ha on adolescents now that's something, huh?
I went out with a girl that looked like that.
- Им не следует продавать такие журналы.
- Представь влияние этого на подростков. Теперь, это - кое-что, а?
- Я вышел с девушкой как эта. - Вы должны жить так долго! Эй, Риччи.
Скопировать
Class three:
Adolescents under the age of 18.
Class four:
Категория третья:
Подростки моложе 18 лет.
Группа четвертая:
Скопировать
I know what I saw in the gymnasium.
Considering the effect normal adolescents have on a home, Charlie...
Short-tempered, because he doesn't understand.
Я знаю, что я видел в гимнастическом зале.
Учитывая последствия воздействия на свой дом нормальных подростков, Чарли...
Вспыльчив, потому, что не понимает.
Скопировать
I know I have.
I mean, most normal adolescents go through a stage Of squeaking two or three times a day.
Most youngsters, on the other hand
Могу сказать, что я испытывал.
Знаете, большинство здоровых подростков проходят через период, когда они пищат по два-три раза в день.
Некоторые же молодые люди, с другой стороны
Скопировать
What a mess it was.
Adolescents, politicians, prostitutes, the whole bunch.
At home it was worse.
Не передать, что здесь творилось!
Несовершеннолетние, политики, шлюхи... как овощи в борще...
Но дома мне было ещё хуже.
Скопировать
I need three Catholics's brains, minced and sun-dried with the worms of a hanged man and the innards of a virgin.
All soaked in the urine of a newborn, horse's sperm mixed with a dozen pairs of eyes from pubescent adolescents
And very important, fresh blood.
Мне нужньi мозги трех католиков, измельченньiе и вьiсушенньiе на солнце вместе с червями из трупа висельника и кишками девственницьi.
Их следует пропитать мочой новорожденного, конским семенем, перемешать с дюжиной глазньiх яблок половозрельiх юношей.
И непременно нужна свежая кровь.
Скопировать
I think it was a sloth demon.
Sloth demons don't sacrifice adolescents.
You I.D.'d a Carnyss. - Not the one last night.
Начинаю думать, что это демон Слот.
Демоны Слот не приносят в жертву подростков. Это был Карнис.
- Я не о демоне, убитом прошлой ночью...
Скопировать
He took my suitcase. I only have a little sofa... it won't hold him.
Institute for the intellectual development of children and... adolescents.
Dedicated to Sohrab Sepehri.
У меня.... только маленький диван... он его не выдержит!
Институт интеллектуального развития детей и юношества.
Посвящается Сорабу Сеперилу.
Скопировать
At Capsa, the place with the prestige of endless conversations, where any speaker could've become temporary the leader of the state or the univers,
Cioran met those dreadful adolescents, of which some, Ionescu, Eliade,
Benjamin Fondane, Victor Brauner, were to mark later on, in different
В "Капше", престижном месте, где проходили бесконечные беседы, где любой оратор мог стать на время лидером государства или Универсума, Чоран находил яростных молодых людей, среди которых
- Ионеско, Элиаде,
Бенжамен Фондан, Виктор Браунер - те, кто впоследствии повлияли на европейскую культуру.
Скопировать
It's not fungus. People don't get that till they reach your age.
Yeah, adolescents do, too. Especially if you work out a lot.
And it spreads quite easily to the crotch.
Нет, он бывает в твоем возрасте!
Да, но и у подростков, если у них большие физические нагрузки.
Хорошо помогает.
Скопировать
Actually, he's an ephebophile.
He desires adolescents, not children.
Whatever you call him, they're still children and he's still a predator.
- На самом деле он эфебофил.
Его желания направлены на подростков, а не на детей.
- Как бы вы это не называли, они все равно дети, а он - сексуальный хищник.
Скопировать
No, it's not.
I can't imagine you and Ted, Jr. living in the same house as adolescents.
We had to share a bathroom, too... beyond gross.
Нет.
Не представляю, как вы с Тедом-младшим жили.. ..под одной крышей, когда были подростками.
У нас ещё и ванная была общая.. тихий ужас. Фу.
Скопировать
Age range?
Coders fall into one of four categories-- young adolescents, college students, professionals, or mature
But our target is a professional.
Возрастной диапазон?
Программисты попадают в одну из 4 категорий: подростки, студенты, профессионалы, или заматеревшие бывшие вирусописатели.
Но наш объект профессионал.
Скопировать
Why, you ask?
Adolescents don't mature. They merely grow older.
From a person's birth to their present, to continually watch over that one person... What kind of feeling is it?
Почему?
они... просто стареют.
421)}серия что вы чувствуете?
Скопировать
Sometimes adolescents fight for no reason and become "we" for no reason.
When adolescents become "we," they're also called another name, "friends."
Only then do adolescents become special.
Подростки часто дерутся без причины. И без причины становятся "мы".
А "мы" означает "друзья". Дружба переносит их другой мир.
И эти пацаны становятся особенными.
Скопировать
Your posing is impressive.
And somewhere else, some other adolescents may be becoming a "we."
Where are they?
как манерно!
сейчас какие-то пацаны тоже стали друзьями.
393)}Последняя серия Ну и где они?
Скопировать
Alright.
Adolescents never become mature.
They just get older.
Класс!
Пацаны никогда не взрослеют.
Они просто стареют.
Скопировать
It's so hard for me and for you.
Seriously, I read an article in a newspaper the other day, saying that although adolescents USA were
Hello.
Это так же трудно для меня, как и для вас.
Серьезно, я прочитал статью в газете на днях, говорят, что, хотя подростки США не самые сексуально активные, У нас самый высокий процент беременности среди подростков.
Здравствуйте.
Скопировать
Write about all the newspapers .
66 % of adolescents at least once tried cannabis , horror!
Only once ?
Об этом пишут все газеты.
66% подростков хоть раз пробовали коноплю, жуть!
Лишь один раз?
Скопировать
Which one, zucchini or asparagus?
...because their use was associated with an increased risk of suicidality in children and adolescents
-Zucchini or asparagus?
Какой из, кабачки или спаржу?
...потомучтоихиспользованиебыло связано с повышенным риском суицидальногоповеденияудетейиподростков.
-Цуккини или спаржей?
Скопировать
[ loud rock music plays] That is like 100 decibels!
You know, I just read a report about hearing loss in adolescents.
It's up 30%.
Это похоже на 100 децибел!
Знаешь, я только прочитала доклад о потере слуха у подростков.
Она повысилась на 30%.
Скопировать
Haven't you seen any movies?
Sometimes adolescents fight for no reason and become "we" for no reason.
When adolescents become "we," they're also called another name, "friends."
В кино не видел?
Подростки часто дерутся без причины. И без причины становятся "мы".
А "мы" означает "друзья". Дружба переносит их другой мир.
Скопировать
When adolescents become "we," they're also called another name, "friends."
Only then do adolescents become special.
A Gentleman's Dignity
А "мы" означает "друзья". Дружба переносит их другой мир.
И эти пацаны становятся особенными.
1006)}Перевод:
Скопировать
They just get older.
However, adolescents who have gotten older know.
Alright, you eight people. Look here and I'll take the picture.
Они просто стареют.
Но пацаны постарше знают... два... как ослеплять своим великолепием и пускать пыль в глаза.
А теперь все вместе.
Скопировать
I'll go tell Booth.
Adolescents suffer diminished judgment... because their frontal lobes are underdeveloped.
You made a foolish decision.
Пойду, скажу Буту.
Подростки не способны определять степень риска, потому что их фронтальные лобные доли недостаточно развиты.
Ты принял глупое решение.
Скопировать
The risk is still acceptable.
Or do you only like adolescents?
Well,
Риск еще допустим
Или тебе только школьницы нравятся?
Ладно,
Скопировать
- Leave me alone!
I do not write for adolescents.
For those rereading "Lolita"?
Оставь меня в покое.
Сочинять всякую дрянь для девочек-подростков?
А кто перечитывает "Лолиту" по вечерам?
Скопировать
Fascism is gutter up, streets up:
hooligans, thugs, fervently idealistic students, swarming adolescents, just the kind of thing you see
The way you get a population to enslave itself, when the police and the army are no longer enough to do that.
Фашизм полагается на людей из низов:
хулиганы, головорезы, пылкие идеалистичные студенты, толпящиеся подростки - вот кого Вы видите вокруг Обамы.
Способ заставить население порабощать само себя, когда полиции и армии больше не достаточно, чтобы сделать это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adolescents (адолэсонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adolescents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адолэсонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение