Перевод "Oxford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oxford (оксфод) :
ˈɒksfəd

оксфод транскрипция – 30 результатов перевода

"When she tells men off, she's getting back at her father."
"Messages came from women in North Vietnam and in the NLF, from Oxford co-eds occupying the Clarendon
Make an effort, don't read like that.
"Когда она ругает мужчину, она мстит своему отцу".
- Сообщения приходят от женщин Северного Вьетнама, от студентов Оксфорда, занявших здание Кларендон,
Постарайтесь так не читать.
Скопировать
Rupert?
Here in Oxford?
Yes, my lord.
В Оксфорде?
- Да, сир.
Бристоль пал.
Скопировать
Strict rules will be obeyed.
Sally tells me, sir, that you're from Oxford University.
A professor of language.
Правила очень строгие.
Салли сказала, что вы из университета в Оксфорде.
Профессор.
Скопировать
Right. Put him on.
Yes, Chief Inspector Oxford speaking.
My name is Forsythe, Inspector.
Соедините.
Инспектор Оксфорд слушает.
Меня зовут Форсайт, инспектор.
Скопировать
Time, my lord, costs us heavily.
If we can hold on here in Oxford for six weeks, the Scots have promised an army of 20,000 men.
Her Majesty is in communication with my cousin, the king of France, and I have good reason to hope for support from Ireland.
- Время нынче дорого стоит.
Если мы удержим Оксфорд 6 недель, ...шотландцы дадут нам 20 тысяч человек.
У королевы хорошие отношения с моим кузеном, королем Франции, и у меня есть основания надеяться на поддержку Ирландии.
Скопировать
This brings back such memories!
Remember Oxford?
It seems like yesterday.
Cрaзу нaхлынули воcпоминaния.
Oкcфорд... Помнишь?
Будто это было только вчeрa.
Скопировать
Ah, that pesky English!
Bursting with money and indigestion, because it comes from Oxford.
You know, Dedalus?
Гнусный англичашка!
Так и лопается от газов и денег это все Оксфорд.
А знаешь, Дедал?
Скопировать
Let's see.
They're Oxford shoes.
Size nine and a half.
Посмотрим.
Это оксфордские ботинки.
Размер девять с половиной.
Скопировать
- Yes, sir.
(Oxford) It's the fair-haired chap in the brown suit underneath it.
Did you see him?
- Да, сэр.
Там крутится рыжий парень в коричневом костюме.
- Видел?
Скопировать
Anything you do say will be taken down in writing and may be used in evidence.
Mr Oxford, could you spare a second over here?
Rusk.
Всё, что вы скажете, может быть использовано... против вас.
Мистер Оксфорд, посмотрите на это.
Раск.
Скопировать
I don't know if you know it, Babs, but you're my type of woman.
(Footsteps, Cars Passing) (Mrs Oxford) Is that you, Tim? - Hello, dear.
Hungry?
Должен тебе сказать, Бэбс, что ты мой тип женщины.
- Это ты, Тим?
- Голоден?
Скопировать
But you're getting pied de porc a la mode de Caens.
(Oxford) It looks like a pig's foot.
- That's what it is.
Но ты получишь поросячью ножку по-Кански. Вот.
- Похоже на свиное копыто.
- Это оно и есть.
Скопировать
Yes, I told you. I knew all the time.
- (Oxford) Quite.
Get this down to the lab quickly.
- Да, я же говорила.
Я так и знала. - Ясно.
- Срочно на экспертизу.
Скопировать
He's very rare. He had 197 children.
Well, you'll find very much better at Oxford
- if you put your back into it. - What?
ќн редкий человек. " него было 197 детей.
Ќу в ќксфорде можно найти и гораздо лучше, если постаратьс€.
- "то?
Скопировать
After a short discussion with Harris and George, I took up the sculls for a while.
And then they pulled us up the last stretch to Oxford.
Which is, on the whole, more attractive than Cambridge to the ordinary visitor.
ѕосле короткого спора с 'аррисом и ƒжорджем, я ненадолго вз€л в руки весла.
ј потом они гребли последний отрезок до ќксфорда.
оторый, в целом, более привлекателен чем ембридж дл€ р€дового посетител€.
Скопировать
Charles has gone to sea under Captain Geary on the Ramillies.
John has gone to Oxford to learn how to preach and pray.
Good, good!
Чарльз ушёл в море под командой капитана Гири.
Джон отправился в Оксфорд учиться проповедям и молитвам
Хорошо, хорошо!
Скопировать
THAT EXPLAINS WHY SHE HIT THE ROAD.
ACTUALLY, MY FOUR YEARS AT OXFORD, AND TWO MORE...
AT A STUFFY LONDON PUBLISHER...
Тогда понятно, отчего она смылась.
Вообще-то, именно 4 года в Оксфорде и еще два...
У чванливого Лондонского издателя...
Скопировать
WELL, IT IS A CRITICAL ISSUE.
I READ SANSKRIT AT OXFORD.
YOU DID ? YEAH.
- Да, это принципиальный вопрос.
А я читала на санскрите в Оксфорде.
Серьезно?
Скопировать
Wait a half a moment...
I had a chum at Oxford...
Carlyle. Advanced degrees in entomology and mythology.
Подожди минутку. У меня бы приятель в Оксфорде.
Карлайл.
Специалист по энтомологии и мифологии.
Скопировать
I was 21.
Studying history at Oxford.
And, of course, the occult by night.
Мне был 21 год.
Я изучал историю в Оксфорде.
И, конечно, оккультизм по ночам.
Скопировать
Until now.
There is an electrochemist working at Oxford.
We believe that this good lady... made a breakthrough in cold fusion.
До сих пор.
В Оксфорде работает электрохимик.
Мы полагаем, что эта замечательная леди... совершила настоящий прорыв в области холодного синтеза.
Скопировать
Though I've done my best.
Eton and Oxford flowed over him, without so much as ruffle his hair.
Berlin... quite entertained him.
Хотя я сделал все, что мог.
Итон и Оксфорд в одно ухо влетели, в другое вылетели, только волосы взъерошили.
Берлин... слегка развлек его.
Скопировать
Oh, Moneypenny.
I'm just up here at Oxford brushing up on a little Danish.
Little?
О, Манипенни.
Я как раз в Оксфорде, общаюсь с юным дарованием из Дании.
Юным?
Скопировать
Entering flat of Dr. Emma Russell.
High Street, Oxford.
No alarms on outer doors.
Вхожу в квартиру доктора Эммы Рассел.
Хай Стрит, Оксфорд.
Нет сигнализации на внешней двери.
Скопировать
Court is adjourned till tomorrow morning, 9 o'clock.
I'm taking Bud back to Oxford.
He always missed Oxford.
Суд откладывается до завтрашнего дня.
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Он всегда скучал по Оксфорду.
Скопировать
I'm taking Bud back to Oxford.
He always missed Oxford.
I don't know what to say.
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Он всегда скучал по Оксфорду.
Я не знаю, что сказать. Не знаю.
Скопировать
How does a hot chick like you... end up working at the Ministry of Defense?
Well, I went to Oxford... where I excelled in several subjects... but I ended up specializing in foreign
I really wanted to travel.
Как ты, такая крутая тёлка... оказалась в Министерстве Обороны?
Ну, я поступила в Оксфорд... где преуспела в нескольких дисциплинах... но избрала своей специализацией иностранные языки.
Я очень хотела путешествовать.
Скопировать
"Fox William Mulder, born 10/13/61.
"Degree in psychology from oxford university, Top of his class at Quantico."
Commendations out the Ying-Yang.
Фокс Уильям Малдер, родился 13 октября 61.
Степень по психологии в Оксфордском университете, лучший в своём классе в Квантико.
Изучал конфуцианство.
Скопировать
Court is adjourned till tomorrow morning 9:00.
I'm taking Bud back to Oxford.
He always missed Oxford.
Суд откладывается до завтрашнего дня.
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Он всегда скучал по Оксфорду.
Скопировать
I'm taking Bud back to Oxford.
He always missed Oxford.
I don't know what to say, Ethel, I don't know.
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Он всегда скучал по Оксфорду.
Я не знаю, что сказать. Не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oxford (оксфод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oxford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оксфод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение