Перевод "airbags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение airbags (эабагз) :
ˈeəbaɡz

эабагз транскрипция – 30 результатов перевода

No way!
Thank God for airbags.
Shut up.
О нет, бежим!
Слава богу что есть подушки.
Заткнись.
Скопировать
- You were in a car crash!
Air bags!
- You're supposed to be blown up.
- Ты же разбился!
Воздушные мешки безопасности!
- А почему не взорвался?
Скопировать
Range: 880 km.
Paris-Marseille 2 airbags in front, 2 in back, 4 at the sides.
8 in all for maximum protection.
Запас хода 900 км.
Париж - Марсель без заправки! Подушки безопасности: 2 спереди, 2 сзади, 4 по бокам.
Всего 8 для полной надежности.
Скопировать
Did I show you the loqued-out jeep Daddy got me?
It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
I don't have a license yet, but I needed something to learn on.
Вы уже видели Джип, который подарил мне папочка?
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
У меня пока что нет прав, но должна же я практиковаться.
Скопировать
Walking into town, the guy I was chasing?
Air bags, gotta love 'em.
Did you see him?
Побежал в город, парень, за которым я гнался?
Обожаю воздушные подушки.
Так вы его видели?
Скопировать
Down there, down there!
- This thing got air bags? - Your side does.
I don't know about mi...
-Чёрт.
-Здесь есть воздушные подушки?
-С твоей стороны есть, а с моей...
Скопировать
Where prices are always dropping.
And doesn't reflect technical improvements like air bags in automobiles which increase the price of the
Let's find out.
Цены на которые постоянно падают.
И не отражает такие технологические улучшения, как подушки безопасности в автомобилях которые увеличивают цену автомобиля но обеспечивают большую привлекательность для потребителя.
Давайте узнаем.
Скопировать
1986. It's a classic.
Mercedes didn't make passenger-side air bags till 1988.
Busted.
- Восемьдесят шестого.
Классика. До 88-го в Мерседесах не ставили подушек со стороны пассажира.
- Попался?
Скопировать
Say goodbye to that old mandatory unitard and hello to the all-new mandatory safe-t-suit.
Jam packed with a dazzling array of safety features, including stability magnets, collar side airbags
So no matter what those Burners may throw at you, you'll stay in one piece... and KaneCo chic.
Попрощайтесь с этим старым обязательным комбинезоном, и познакомьтесь с новеньким обязательным костюмом безопасности.
Он оснащен захватывающим набором защитных функций, в том числе: магнитными стабилизаторами, боковыми подушками безопасности в воротнике, парашютными штанами с защитной пеной... спросите о чем угодно - оно здесь!
Не важно, что попытаются сделать с вами бёрнеры - вы останетесь целы... и в стиле КейнКо.
Скопировать
My ear.
I was saying this road is so rough it's going to set the airbags off, I said that just a few miles back
Well, I have never seen that.
Моё ухо.
Я говорил что эта дорога насколько жесткая, что наши подушки безопасности сработают. Я сказал это несколько миль назад.
Что же, я такого никогда не встречал.
Скопировать
I can feel his leg, just not a pulse.
All right, get me some cribbing and air bags.
We need to lift and stabilize this home.
Я достаю только до ноги, не чувствую пульса.
Ладно. Несите сюда подушки высокого давления и подпорки.
Надо приподнять и стабилизировать этот дом.
Скопировать
The other victim's trapped beneath 'em.
We need those air bags now!
There.
Второй пострадавший зажат под домом.
Нам нужны подушки высокого давления!
Вон там.
Скопировать
There.
Air bags are up.
Motorcyclist's legs should be free, Lieutenant.
Вон там.
С подушками закончили.
Ноги мотоциклиста свободны, Лейтенант.
Скопировать
- Okay, we're going in.
Truck and squad, get all the airbags and cribbing we have. Get it out here now.
- We need to create a tunnel using airbags and cribbing. We'll slide 'em in one by one, and then we'll use the cribbing as support.
Спасатели, соберите все пневмодомкраты и распорки.
И поживее.
Положим их один за другим, и усилим распорками.
Скопировать
What's part two?
The air bags.
Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order.
А вторая странность?
Подушка безопасности.
Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке.
Скопировать
Well, thank God for bad aim.
And air bags.
Yep, I can tell from the pattern of the holes that the bullets were fired in three-round bursts from a rifle barrel as opposed to a smoothbore, which suggests that whoever's behind the attack has access to high-level firearm augmentation.
Хвала господу за плохой прицел.
И подушки безопасности.
Да, по рисунку пробоин могу сказать, что пули были выпущены тремя очередями из винтовки, а не гладкостволки, что указывает на то, что кто бы ни стоял за нападением, он имеет доступ к высококлассным оружейным наворотам.
Скопировать
Truck and squad, get all the airbags and cribbing we have. Get it out here now.
- We need to create a tunnel using airbags and cribbing.
Severide, you're in front.
И поживее.
Положим их один за другим, и усилим распорками.
Северайд, ты первый.
Скопировать
But we'll get out of the house!
I think the frat has broken into the car and stolen all of the airbags.
Airbags? Yeah.
Но мы выйдем из дома!
Похоже, они залезли в машину и украли все подушки безопасности.
- Подушки безопасности?
Скопировать
Shit!
Found the airbags!
There's three left!
Черт!
Я их нашел!
Осталось еще три.
Скопировать
I think the frat has broken into the car and stolen all of the airbags.
Airbags? Yeah.
That's so weird.
Похоже, они залезли в машину и украли все подушки безопасности.
- Подушки безопасности?
Как странно.
Скопировать
Okay.
Why would they just break in and steal the airbags?
I don't know.
- Ладно.
Зачем им красть подушки безопасности?
Не знаю.
Скопировать
Yeah. But only with three of us jammed in a car.
And I was so drunk, I couldn't tell the stick shift from the air bags.
What?
Да, нас было трое в застрявшей машине.
И я была так пьяна, что не могла отличить коробку передач от подушек безопасности.
Что?
Скопировать
Look at this.
She knew all about airbags and seat belts.
Fucking commercial runs on a loop in the lobby where she works.
Посмотрите на это.
Она знала все о подушек и ремней безопасности.
Ебля промышленных процессов на петле в лобби, где она работает.
Скопировать
Possible fractures to the right side of the body, frontal bone, ribs, ulna and radius.
I've seen these before, in Cuba, since so many of our cars have no air bags.
But a month has gone by.
Possible fractures to the right side of the body, frontal bone, ribs, ulna and radius.
I've seen these before, in Cuba, since so many of our cars have no air bags.
But a month has gone by.
Скопировать
I have been aching to put a bullet in her smug little face ever since the day--
Oh, I really thought the airbags were going to go off.
Thanks for the help.
Я жажду всадить пулю в её самодовольное личико с того дня...
Я думала, что подушки безопасности сработают.
Спасибо за помощь.
Скопировать
We stabilize this on the truck and get the driver at the same time.
Capp, Hadley, air bags and halligans!
Cruz and Mills, we need bottle Jacks and cribbing.
Сначала вытащим её, и сразу же водителя. За работу.
Капп, Хэдли, пневмодомкраты и ломики.
Круз и Миллз, бутылочный домкрат и распорки.
Скопировать
Okay, Cruz, Mouch, let's get cribbing set up on the driver's side.
Herrmann, air bags.
Mills!
Так, Круз, Мауч, ставьте распорки со стороны водителя.
Херман, пневмодомкраты.
Миллз!
Скопировать
After several hours, Jeremy's dashboard was beginning to take shape.
Um, airbags. Yeah.
Dangerous, because you're not allowed to put children in the front seat with them there because they're too delicate.
После нескольких часов панель приборов Джереми начала принимать форму.
- Подушки безопасности.
- Ага. Опасно, ведь вам даже не разрешается сажать детей на переднее сиденье из-за них, потому что дети очень... хрупкие.
Скопировать
I had three punctures, one of which I have still got.
Two airbags went off, both of which deafened me and gave me heart attacks.
What else - oh, all four shock absorbers are completely ruined.
У меня три прокола, один из которых до сих пор остался.
Открылись две подушки безопасности, обе из которых оглушили меня и вызвали у меня инфаркт.
Что еще - а, все четыре амортизатора полностью выведены из строя.
Скопировать
We're really fragile.
Our new air bags are state-of-the-art.
Come on, man, you're my brother-in-law.
Мы ведь очень хрупкие.
Мы используем новейшие подушки безопасности.
Расслабься, ты ведь мой свояк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов airbags (эабагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы airbags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эабагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение