Перевод "airbags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение airbags (эабагз) :
ˈeəbaɡz

эабагз транскрипция – 30 результатов перевода

Range: 880 km.
Paris-Marseille 2 airbags in front, 2 in back, 4 at the sides.
8 in all for maximum protection.
Запас хода 900 км.
Париж - Марсель без заправки! Подушки безопасности: 2 спереди, 2 сзади, 4 по бокам.
Всего 8 для полной надежности.
Скопировать
Did I show you the loqued-out jeep Daddy got me?
It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
I don't have a license yet, but I needed something to learn on.
Вы уже видели Джип, который подарил мне папочка?
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
У меня пока что нет прав, но должна же я практиковаться.
Скопировать
Down there, down there!
- This thing got air bags? - Your side does.
I don't know about mi...
-Чёрт.
-Здесь есть воздушные подушки?
-С твоей стороны есть, а с моей...
Скопировать
Walking into town, the guy I was chasing?
Air bags, gotta love 'em.
Did you see him?
Побежал в город, парень, за которым я гнался?
Обожаю воздушные подушки.
Так вы его видели?
Скопировать
- You were in a car crash!
Air bags!
- You're supposed to be blown up.
- Ты же разбился!
Воздушные мешки безопасности!
- А почему не взорвался?
Скопировать
Where prices are always dropping.
And doesn't reflect technical improvements like air bags in automobiles which increase the price of the
Let's find out.
Цены на которые постоянно падают.
И не отражает такие технологические улучшения, как подушки безопасности в автомобилях которые увеличивают цену автомобиля но обеспечивают большую привлекательность для потребителя.
Давайте узнаем.
Скопировать
1986. It's a classic.
Mercedes didn't make passenger-side air bags till 1988.
Busted.
- Восемьдесят шестого.
Классика. До 88-го в Мерседесах не ставили подушек со стороны пассажира.
- Попался?
Скопировать
No way!
Thank God for airbags.
Shut up.
О нет, бежим!
Слава богу что есть подушки.
Заткнись.
Скопировать
- Talking on the cell phone.
Thank God for airbags.
- Well, is there anything we can do?
- Говорила по сотовому. Как глупо..
Спасибо Господу за подушки безопасности.
- Мы можем чем-нибудь помочь.
Скопировать
The steering wheel would have two dents in it.
We bring our own air bags.
Right, girls?
Ведь руль очень удобно крутить грудями.
И подушки безопасности у нас всегда с собой.
Да, девочки?
Скопировать
It was just a chassis with a seat on it.
And the airbags still came out.
That's right, we always had that gag, didn't we?
Это бьıло только шасси с сиденьем на нем.
Воздушньıе подушки вьıлетают.
Верно, у нас всегда бьıл этоттрюк, не так ли?
Скопировать
- In the office.
We can get you anything you want, sweetheart, air bags, chrome rims.
- Hi.
— В офисе.
Мы можем тебе подогнать всё что пожелаешь, милая. Подушки безопасности, хромированные обода.
— О привет.
Скопировать
And a really big boot that it's embarrassed about.
And it's air bags are two feet lower down...on a normal model.
What will they do next?
И гигантский багажник, которого она смущается.
А подушки безопасности установлены на два фута ниже... по сравнению с обычной модели.
Что они сделают дальше?
Скопировать
Now,are there air bags?
You don't need air bags.
What if a simulated van rear-ends me?
Так, а где тут подушки безопасности?
Тебе не нужны подушки безопасности.
А что если виртуальный грузовик врежется в меня сзади?
Скопировать
It's protected by a thermoplastic multi-filament polymer.
Air bags.
Thank you.
И там защита из термопластичного мульти-волоконного полимера.
Подушки безопасности.
Спасибо.
Скопировать
- So am I.
You want people to drive safer, take out the airbags and attach a machete pointing at their neck.
No one will drive over three miles per hour.
- Я тоже.
Хочешь, чтобы люди водили безопаснее - Убери подушки безопасности и подвесь мачете на уровне шеи.
Все будут ездить не быстрее 3 миль/час.
Скопировать
I'll see what I can do. Don't move.
Air bags are great for surviving crashes, but they make some evasive maneuvers tough.
Gone are the days when you could run through a stand of trees without a face full of nylon.
Посмотрю, что я могу сделать.
Воздушные подушки безопасности очень хороши при авариях, но они также создают некоторые трудности при маневрах.
Ушли те дни, когда бы вы могли проехать сквозь кучку деревьев без нейлона на лице.
Скопировать
- 'Cause of death was a hemothorax.
Yeah, airbags can crush the ribs when there's no other restraint.
They said he might have made it, But he didn't.
— Помер от гемоторакса.
Да, без ограничителей подушки могут проломить рёбра.
Говорят, он мог выжить, но не сложилось.
Скопировать
Really. You don't have to go to all that trouble.
The air bags went off.
If you could just check on my baby and my family.
Вы так сильно не переживайте, я в порядке.
Подушки безопасности сработали.
Так что проверьте только, как там мой ребенок, и как моя семья. Мой муж.
Скопировать
It's certainly very high-tech.
For instance, it has a support vehicle integrated management system - whatever that is - and airbags
What's more, full lock-up control is used in second gear without the tongue converter.
Несомненно, очень технично!
Например, они интегрировали поддержку систему управления машины Все, лишь бы Ваши коленки не дрожали от страха.
Что еще, полное прекращение управления на 2й передаче без языкового конвертера.
Скопировать
You can drive this great car but you can pretend you're not interested in cars.
This is a box for carrying airbags.
It's just a dismal, dreary, safety obsessed... It's like turning up on Bondi Beach with a lifejacket already on.
Ты можешь ездить на этом и не кто не подумает. что ты интересуешься автомобилями
Это коробка с кучей подушек безопасности на борту.которой управляет мужик в бежевых брюках у которого проблемы с тем что он не может закончил мачиться когда останавливаеться
Это просто ужасными, мрачный, одержимый Безопасностью это как тонуть на Bondi Beach в спасательном жилете
Скопировать
Cheryl Cunningham, 34, never made it to work last night, no-show at home either.
There's no blood on the air bags.
Driver's side window knocked out.
Шерил Канингэм, 34 года, вчера не пришла на работу. Дома не была.
В салоне крови нет.
Боковое стекло выбито.
Скопировать
Click
Now,are there air bags?
You don't need air bags.
Щелк
Так, а где тут подушки безопасности?
Тебе не нужны подушки безопасности.
Скопировать
And this really is an ideal car for when it's four in the morning and you've got the whole 400,000-mile British road network all to yourself.
electric motors for the front seats, the electric motor for the steering column, the satnav, some of the airbags
They've fitted carbon-fiber door panels and carbon-fiber spoilers, and the result of all this weight saving is that it weights just a little bit more than when they started.
И это действительно идеальная машина в четыре часа утра, когда в вашем распоряжении вся 640 000-километровая дорожная сеть Британии.
Что они сделали для создания этого монстра ценой 100 000 фунтов, так это удалили задние сиденья, электроприводы передних сидений, рулевой колонки, спутниковую навигацию, несколько подушек безопасности.
Они поставили карбоновые дверные панели и обвес из того же материала.
Скопировать
the car hit m? no,he was driving.
hit his head on the windshield, chest hit the steering column. old car,no airbags. he was driving the
he wasn't driving it. that's what i'm telling you. it was driving him. he didn't do all this. it was the car. he couldn't stop it.
Он управлял той машиной?
нет, он просто ехал он ударился головой об лобовое стекло, и грудью об руль машина старая, без подушек бесопасности он упралял той машиной, которая протаранила рыбный рынок?
я же вам сказала, это не он он делал всего этого это сделала машина, он не мог остановить её левый зрачок ослаблен мисс Дикенсон
Скопировать
This is a 1996 sedan.
Excellent gas mileage, air bags and AM/FM cassette.
I love it!
Вот, седан 1996 года.
Низкий расход топлива, подушки безопасности, магнитола.
Мне нравится!
Скопировать
It sure is small.
Got air bags?
I think so.
Конечно она меньше.
Есть подушки безопасности?
Думаю, да.
Скопировать
I'm sorry.
I don't have air bags, by the way.
Relax.
Прости.
У меня нет подушек безопасности, между прочим.
Успокойся.
Скопировать
Just means we gotta move on to a different piece of equipment.
I got airbags comin' in that'll lift 70 tons.
What's your name?
Нет. Значит, придется принести сюда кое-что из нашего оборудования.
Есть домкраты-подушки, которые могут поднять 70 тонн.
Как тебя зовут?
Скопировать
You're right.
The car has air bags.
oh, no.
Ты прав.
В машине есть подушки безопасности.
о, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов airbags (эабагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы airbags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эабагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение