Перевод "airhead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение airhead (эохэд) :
ˈeəhɛd

эохэд транскрипция – 30 результатов перевода

Right.
And I'm just some dumb, rich airhead who doesn't get it.
-That's not what I'm saying.
Верно.
И я - просто тупая, богатая пустышка, которая этого не понимает.
-Я этого не говорю.
Скопировать
- No. I just-- Let me just say this:
I am such a dumb rich airhead that I am entirely capable of doing this.
Oh, my God.
Я просто... Я скажу так.
Я хочу сообщить тебе, что я... такая богатая, я такая тупая... богатая пустышка, что я запросто могy сделать это!
О, Боже мой!
Скопировать
No.
Airhead.
- Airhead.
Нет.
Дурачок.
- Дурачок.
Скопировать
- Airhead.
I'm... an... airhead.
Stop it.
- Дурачок.
Я... дурачок.
Прекрати.
Скопировать
Stop it.
- I'm an airhead.
Very good.
Прекрати.
- Я дурачок.
Очень хорошо.
Скопировать
All right. It seems we have ourselves a little dilemma.
Give me my meth or your little girlfriend is gonna redefine the term "airhead. "
Now, drop that switch.
Итак, мы стоим перед небольшой делемой.
Отдай мне мои наркотики или твоя милая подружка получит пулю в лоб.
Так что давай, разминируй.
Скопировать
Honest to God, let a person have some rest!
Will you listen to this airhead?
How's everything?
Прошу тебя, отстань от меня, хорошо?
Эдди, ты послушай эту дуру.
Как дела?
Скопировать
- Good night. - Listen, I'm sorry...
Suit yourself, you airhead!
He's here.
Прости меня.
— У меня нет никакого дурацкого спальника. — Сама виновата, идиотка чёртова.
Он уже здесь!
Скопировать
Of course I have.
I'm not an airhead.
What's the one with all the clubs?
Конечно, да.
Я не дурочка.
У кого на флаге одни трефы? (герб Кембриджского университета)
Скопировать
No, sure don't.
Fuckin' airhead.
Let me ask you once more.
Нет, точно нет.
(бубнит) Ебаный раздолбай.
Спрошу ещё раз.
Скопировать
Good.
You're happy that our teenage daughter and her airhead friends are alone with a bunch of spotty herberts
- Be like a monkey house.
Хорошо.
Ты рада, что наша девочка со своими ветреными подружками остаются наедине с толпой придурков, с зашкаливающим тестостероном.
- Как будто в обезьяннике.
Скопировать
So they tell me. Twice.
Either that or some airhead over at NORAD misread a glitch on his monitor.
It also came down slower than suborbital speed.
Точнее, такое было дважды.
Какой-то идиот из ПВО неправильно читает с монитора.
Скорость меньше суборбитальной.
Скопировать
This is the third weekend he's found an excuse not to come to the country.
But knowing him, it's probably some teenage airhead... from the steno pool.
The last one I caught him with was so dumb... she thought dictation was some kind of S and M trip.
Уже третьи выходные подряд он находит повод не приезжать домой.
Даже не знаю.
Последняя, с которой я его поймала, была такой глупой, она думала, что диктант - это нечто вроде садомазохизма.
Скопировать
He asks if he's getting cable.
Give me this airhead.
Tomorrow at eight two guys from the coast shall deliver my dough at your place.
Спрашивает, приедут ли ставить кабельное.
Дай мне этого олуха.
Завтра в 8 часов к тебе приедут двое парней с побережья, привезут для меня шмаль.
Скопировать
Oh, yeah.
We finally get to the top of the mountain and airhead here forgets the camera.
The same thing happened to me one time.
О, да.
Наконец-то мы поднялись на вершину горы и парень на вертолёте забыл камеру.
Такая же штука приключилась и со мной однажды.
Скопировать
They really are delightful.
It's best not to burst the bubble of an airhead.
Mr. Cliff!
Восхитительно!
По-моему, лучше не пилить сук, на котором сидишь.
Мр. Клифф!
Скопировать
I mean, he's like a school nerd.
What, am I some sort of a mentally challenged airhead?
No, not even.
Ну, он же типа ботаника.
Я что, интеллектуально обделённая пустышка?
Нет! Ни капли!
Скопировать
A pilot.
An air-head.
An intellectual.
ѕилот.
ѕридурок один.
интеллектуал.
Скопировать
A bit vacant, ain't you?
A bit of an airhead.
Nothing going on.
Слегка... бестолковая, да?
Ветренная.
Ничем не интересующаяся.
Скопировать
- Your grades are fantastic.
- Did you think I was an airhead?
It's a crying shame that your parents didn't let you stay in school.
- Что? - Ты же отличник! - Ну так.
А ты думала, что мой IQ равен нулю?
Да? - Это же позор! - Что именно?
Скопировать
Britta, when we met, you were an eclectic anarchist.
How did you become the group's airhead?
Thank you? And, Shirley, you've gone from an independent divorcee striking out on her own to a bankrupt fry cook hoping for a call from her husband.
Бритта, когда мы познакомились, ты была эклектичной анархисткой.
Как ты стала самым легкомысленным человеком в группе? Спасибо?
И, Ширли, ты прошла путь от независимой разведенной женщины, справляющейся со всеми невзгодами, до обанкроченной кухарки, надеющейся на звонок от своего мужа.
Скопировать
Hey, blondie!
Yeah, airhead.
How long?
Эй, блондиночка!
Да, ты, растяпа!
- Сколько?
Скопировать
But I'm not doing it now.
Stop bugging her, airhead. You need to give girls space when they do their sewing.
What does me being a girl have to do with sewing?
- Но я ничего не делал.
- Не приставай к ней, к девчонкам нельзя приставать, когда они шьют.
- Какая связь между тем, что я девчонка и шитьём?
Скопировать
Yes, but you can get to the house by crossing the lake.
But I just cancelled the whole mission, airhead!
You're not walking on that lake unless you're Jesus.
Да, но мы можем добраться до дома через озеро.
Послушай, десантник, я только что отменил высадку!
Как ты пойдешь по воде, если ты не Иисус.
Скопировать
LOL.
So, have you been telling her what an airhead your new girlfriend is?
No, I was just about to.
ОКС. Да, да, да.
Что, рассказывал ей, какая пустышка, твоя, новая, подружка?
Нет, как раз собирался.
Скопировать
What did you want? To impress me?
You're an airhead.
I'm gonna get 10 years.
Впечатлить меня хотела?
Глупая голова!
Меня на 10 лет посадят.
Скопировать
Oh, I'm sure he was.
I'm sure he listened to you complain about your financial situation, and what a loser your airhead husband
So, whose idea was it to kill Don?
Я в этом не сомневаюсь.
Он выслушал все Ваши причитания о Вашей финансовой ситуации, и о том, какой пустоголовый неудачник Ваш муж.
Так чьей идеей было убить Дона?
Скопировать
Just a moment
Not bad For an airhead
Shut up, will you?
Подожди минутку.
Неплохо для пустоголового.
Заткнись, а?
Скопировать
You're making my arm fall asleep
You got a heavy head for an airhead
You're a bad person...
Из-за тебя у меня рука немеет
Для пустоголовой, твоя бошка слишком тяжелая
Ты нехороший человек...
Скопировать
- l didn't think of that.
- Airhead!
What was that?
- Я об этом не подумал.
- Болван!
Что это было?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов airhead (эохэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы airhead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эохэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение