Перевод "верховой" на английский
Произношение верховой
верховой – 30 результатов перевода
Поторопись, Мануэль.
Затем мадам д'Альберт и учитель верховой езды,
Мадмуазель Моник и тяжелоатлет, мадам Боше и водопроводчик.
Hurry up, Manuel.
And Madame d'Albert and the riding master.
Mademoiselle Monique and the weight lifter Madame Bocher and the plumber.
Скопировать
Он также дает уроки плавания.
А это наш преподаватель верховой езды - Ричард Баррет.
Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде.
He takes over the swimming lessons.
This is Richard Barrett, our riding teacher.
He was in Paris, where he won a riding event.
Скопировать
А это наш преподаватель верховой езды - Ричард Баррет.
Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде.
Мистер Баррет работает в нашей школе вот уже 2 месяца.
This is Richard Barrett, our riding teacher.
He was in Paris, where he won a riding event.
He's been at our school for two months now.
Скопировать
ѕолевое укрепление или лагерь, или что-то в этом роде.
ќн был великим человеком в верховь€х реки, ÷езарь.
" оролева ≈лизавета там тоже бывала.
An entrenchment or a camp or something of that sort.
He was a great upriver man, was Caesar.
And Queen Elizabeth was there, too.
Скопировать
- У этих рыб просто нет шанса против тебя.
как я обнаружил там заводь в верховье.
Том.
- Those fish just don't stand a chance against you anymore.
- Sure don't. Not since i found that cove up there in the high pound.
Tom.
Скопировать
Да. Я читал ее в последнее время.
Верховая езда.
Это твои?
Yeah, I've been reading up on it lately.
Equitation.
Are these yours?
Скопировать
Что, ну, детка?
Я буду ходить на уроки верховой езды или нет? Ну, я не знаю.
Почему она должна ходить на уроки верховой езды, а я даже не хожу...
Well, what, baby?
Do I get riding lessons or not?
I don't know. I don't see why she should get riding lessons... when I don't even get football.
Скопировать
- Ты чем-то занят сейчас?
У детей через час - верховая езда.
Я здесь.
Are you going?
No, my kids have pony in an hour.
I'm here.
Скопировать
Послали боги мне вчера виденье.
Не будет ему равных в верховьях и низовьях Нила.
Моисей!
Last night, the gods granted me a vision.
I'm not merely going to restore this temple, I will make it more grand, more splendid than any other one in Egypt.
Moses!
Скопировать
Я буду ходить на уроки верховой езды или нет? Ну, я не знаю.
Почему она должна ходить на уроки верховой езды, а я даже не хожу...
-...в футбольную секцию. - Замолчите, все.
Do I get riding lessons or not?
I don't know. I don't see why she should get riding lessons... when I don't even get football.
Hush up, all of you.
Скопировать
Француз.
Она охватывает гору, а затем протягивается до воды с верховьев и идет прямо к дальнему берегу реки Огайо
Всего 100 000 акров.
French.
It skirts the mountain and then extends down towards the headwater here and right across to the far bank of the Ohio River.
It's 100,000 acres.
Скопировать
Как будто они не представляют себе, что это за закон.
Как будто это эмблема клуба верховой езды.
- Марго, 1929 года?
It's as if they have no idea what kind of law it is.
As if it's the emblem of a riding club.
A Margaux, '29?
Скопировать
Это театральный лагерь.
В лагерь верховой езды едет Кейтлин.
Ну конечно.
This is theater camp.
Caitlin goes to riding camp.
Of course.
Скопировать
Той ночью мы похоронили тела.
Мы сбросили машину в глубокий омут, в верховье Миссури.
Я помню его, когда он был мальчишкой.
That night we buried the bodies.
We dumped the car in a deep pool in the upper Missouri.
I remember when he was a boy.
Скопировать
Я думала...
"Сегодня у миссис Кинг будет верховая прогулка."
Это все важно!
I thought...
"Today Mrs. King is horseback riding. "
It's important!
Скопировать
Наступил 1979-й год. По просьбе отца Мари-Сары, который занимался в Ниме разведением быков,
Иисус стал давать девушке уроки верховой езды, но так и не смог её заарканить.
И этого третьего чуда Иисус ждал с нетерпением.
At the request of Marie-Sarah's father, who was breeding bulls in Nimes,
Jesus gives her riding lessons, but he's not good with the lasso. And this is the third miracle that happened to Jesus.
Jesus grew up among women without trouble.
Скопировать
По последним сведениям снежный человек покинул Брахмапутру, срезал путь через Чемочомо на Чомолар.
5 января японская экспедиция обнаружила следы в верховье реки Кармаль.
- В последний раз следы были замечены...
After leaving Brahmaputra he set off for Chhomolar.
His trail was discovered by the Japanese expedition on the Upper Kharmali,
- and the last of it seen...
Скопировать
Это кабак, где они собираются.
Счастливый клуб практической верховой езды Панчо.
Так называется "Счастливый клуб практической верховой езды"?
This is the joint they hang out in.
Pancho's Happy Bottom Riding Club.
It's called Happy Bottom Riding Club?
Скопировать
Счастливый клуб практической верховой езды Панчо.
Так называется "Счастливый клуб практической верховой езды"?
Да. Как получилось такое имя?
Pancho's Happy Bottom Riding Club.
It's called Happy Bottom Riding Club?
How'd it get a name like that?
Скопировать
Нет...
Я ушла на верховую езду довольно рано.
словно проскакали большое расстояние.
No, uh...
I went riding rather early.
Looks like you went quite a distance.
Скопировать
Турцилли, третий в списке, бывший фельдфебель гвардейцев республики Сало.
В 41-м году учился верховой езде в Вене.
Страсть к скачкам у него настолько велика, что он назвал своих сыновей в честь прославленных античных наездников Диомида и Фаэтона.
[Turzilli, third on the list, former lancer of the Republic of Salo,..]
[..in 1941 was a cadet at the Spanish Riding School in Vienna.] [His passion for horses..]
[.. led him to name his sons after two famous charioteers:] [..
Скопировать
- Куда?
- Верховья Амазонки.
И он попросил меня пойти с ним.
- Where?
- The upper reaches of the Amazon.
And he's asked me to go with him.
Скопировать
- Всё для твоего удовольствия.
Верховая езда, каноэ...
Лучше, чем сидеть в проклятой камере!
- There's a lot you can enjoy, Trevor.
Horse riding, canoeing...
A lot better than sitting in this bloody room!
Скопировать
Себастьян опозорен навеки.
Отправиться на охоту в этом ужасном простолюдинском сюртучке и с галстучком, как ученик верховой школы
Я лично его не узнала на сборе и надеюсь, что никто не узнал.
He's in disgrace.
Coming out in that beastly rat-catcher's coat and that mean little tie like something from Captain Morvin's Riding Academy.
I just didn't recognize him in the meet and I hope nobody else did.
Скопировать
Расслабляйся, дыши, дыши глубоко, смотрите, чтобы все дышали.
А теперь... теперь "верховая езда".
- Пожалейте, не надо.
Stand up, relax, that's right, breath. Breath deeply!
I don't wanna see that someone's not breathing. And now, riding!
Oh, come on!
Скопировать
- Бросила меня, черт подери.
Сбежала со своим занудой-инструктором по верховой езде.
Оставила детей на мне.
- Abandoned me, dammit.
Ran off with her pesky riding instructor.
Left me with the children.
Скопировать
Я всегда довожу начатое до конца, чего бы мне это ни стоило, и, как вы, наверное, догадались, такое отношение к делу приносит мне огромное удовлетворение и некоторое удовольствие.
Томас, вы, случайно, не помните, когда мистер Герберт упаковывал вещи, он положил свои сапоги для верховой
Мистер Нэвилл, как вам пришло в голову изобразить парк таким безлюдным?
Once started, I make that a committal... whatsoever ensues. And I think you can surmise... that it's an attitude from which I obtain great satisfaction... and some entertainment.
Thomas... can you remember, when Mr. Herbert had his clothes packed... whether he took his French boots?
How is it that you've contrived... to make the garden so empty of people?
Скопировать
- Ќет.
¬ верховь€х реки все помешаны в этом сезоне. " всех оно есть.
Ёто банджо.
- No.
They're all the rage up the river this season. Everyone's got one.
It's a banjo.
Скопировать
...который стал миссионером во французской экваториальной Африке.
Номер третий -учитель верховой езды, бывший казак.
Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.
A very sweet boy who is now a missionary in French Equatorial Africa.
Item 3: A riding instructor formerly a Cossack.
Items 4 to 9 inclusive cover a bicycle tour I took with a group of exchange students through the Pyrenees.
Скопировать
Извините. От рыжеволосого учителя алгебры до голландского алкоголика.
А между ними учитель верховой езды, инструктор по альпинизму...
Инструктор по альпинизму?
From a redheaded algebra teacher to a Dutch alcoholic.
And in between, there was a riding instructor and an Alpine guide.
Alpine guide? Just a minute.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов верховой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы верховой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
