Перевод "rider" на русский
Произношение rider (райдо) :
ɹˈaɪdə
райдо транскрипция – 30 результатов перевода
* She's got the kind of lovin' that could keep...
One rider is up, moving to his bike.
There is a yellow flag. In this race all riders will hold their position.
(музыка) Она получила любовь, которую можно сохранить...
Один гонщик поднялся, следует к своему мотоциклу.
Это жёлтый флаг. в этой гонке все гонщики должны занять свои места.
Скопировать
Why did you put that dead man on the horse?
A horse with a rider makes a deeper print than a horse without.
If we're lucky, the French will follow those ponies.
Зачем вы взгромоздили этого мертвеца на лошадь?
Лошадь с наездником оставляет более глубокий след, чем без него.
Надеюсь, французы поедут за теми лошадьми. Вот.
Скопировать
- Me? Nothin'.
Shel's our best rider.
- You can ride him to Canada.
- Ничего.
Шелли - лучший.
- Привезешь его в Канаду.
Скопировать
Fly off to the Pechenegs' domain.
- Where speeds that rider in a haste? - Perhaps of wine he had a taste.
The Tartar's boy I, illustrious Khan
Не то появится Руслан!
Уж не лазутчик ли с доносом?
Вели скорей вспороть кафтан И не тяни с допросом.
Скопировать
-Yeah.
they make contact with a community, they establish some sort of communications back here, it'll be rider
-Postal service?
Да.
Но мы настояли, что независимо от того, установят ли они контакт с каким-нибудь поселением, они организуют линию связи. Какой-нибудь посыльный, курьер.
- Почтовая служба?
Скопировать
"I'll claw his face off!"
But the poor maid for, long human rider (? ), she was stood by the door crying her eyes out.
I'll never forget it!
"Я ему всю морду расцарапаю"!
А девушка, или - вернее будет сказать - молодая женщина, стояла у двери и плакала навзрыд.
Никогда я этого не забуду!
Скопировать
Either way, you'd have to learn to ride a horse first. I will!
But I hear each horse judges its rider.
I hope you don't fall off. Right, Kenshin?
В любом случае сначала ты должен научиться ездить на лошади.
Я научусь! Но я слышала, что лошади проверяют своих наездников.
Я надеюсь, что ты не упадешь.
Скопировать
I went on an airplane.
A pale horse emerged with Death as its rider.
You will be judged.
Я лечу на самолете.
Появиться бледная лошадь со Смертью в седле.
Вас всех будут судить.
Скопировать
- You think so ?
You must be a rider.
She's, uh, speaking to you.
- Ты так считаешь?
Вы должно быть ездок.
Она, эм, с тобой говорит.
Скопировать
Dr. L. Ron Bumquist.
I saw these bastards in Easy Rider, but I didn't believe they were real.
Not like this, man, not hundreds of them.
Доктор Л. Рон Бумквист.
Я видел этих подонков в фильме Беспечный Ездок, но не верил, что они на самом деле существуют.
Только не так, чувак, не целыми сотнями.
Скопировать
Grow stronger.
Rider.
Well-fed on a light mount.
Набирайся сил!
Всадник.
Упитанный, конь не большой.
Скопировать
- When will we have a solution?
- For the land use rider?
I want the bill, and I don't want to give in.
- Когда Тоби и Джош придут с решением?
- Насчет статьи о землевладении?
Мне нужен этот закон, и я не хочу сдаваться.
Скопировать
- There's a gain to beating the lobby.
- And a cost if it goes with a rider!
I know you want to win, but you did, you won!
- Есть политическая выгода в победе над банковскими лобби.
- Есть политическая цена, влекомая пропуском билля вместе со статьей.
Я знаю, ты хочешь выиграть, Джош, но ты уже это сделал.
Скопировать
- What? - What'd they attach?
- A land use rider.
Who?
- О, не надо мне говорить.
- Что они присобачили? - Статью о землепользовании.
Кто?
Скопировать
- Very.
- You're not concerned about the rider?
Sorry?
- Очень оптимистично.
- Вы не озабочены добавлением статьи о землевладении?
Простите?
Скопировать
Sorry?
You're not concerned about the rider attachment?
It's being worked out.
Простите?
Я спросил, Белый дом не озабочен добавлением статьи?
Над этим работают.
Скопировать
- Bonnie, find Toby.
- Land use rider was a shock.
This is a restricted area.
- Бонни, найди мне Тоби.
- Статья о землевладении была шоком для тебя, а?
Дэнни, ты видишь что это запретная зона?
Скопировать
What happened?
Eaton and Broderick got a rider into the report.
Eaton and Broderick attached the land use rider?
Что произошло?
Итон и Бродерик внесли статью о землевладении в доклад.
Итон и Бродерик включили статью о землевладении?
Скопировать
Eaton and Broderick got a rider into the report.
Eaton and Broderick attached the land use rider?
Surprised they're interested in strip-mining?
Итон и Бродерик внесли статью о землевладении в доклад.
Итон и Бродерик включили статью о землевладении?
Вы удивлены тем, что Итон и Бродерик заинтересовались земельными работами?
Скопировать
Samuel!
A post rider!
An "R." Good.
Сэмьюэл!
Почтальон!
Хорошо.
Скопировать
That's perfect.
Father, a post rider!
Did you finish planting the field?
Превосходно.
Папа, почтальон!
Вы засеяли поле? Больше половины.
Скопировать
He is a spy. Hang him, put his body on display.
He's a dispatch rider.
Destroy the livestock. Save the horses for the Dragoons.
Повесьте его, и выставьте напоказ тело.
Он их гонец. Уничтожьте скот.
Лошадей оставьте драгунам.
Скопировать
Destroy the livestock. Save the horses for the Dragoons.
Colonel, this is a uniformed dispatch rider carrying a marked case.
He cannot be held as a spy. Well, we won't hold him.
Лошадей оставьте драгунам.
Полковник, это форменный гонец, везущий отмеченный пакет. Его нельзя задерживать как шпиона.
Мы не будем его задерживать.
Скопировать
But first let us pray.
My lord there is a rider at the gates.
A civilian carrying a white flag.
Но сначала помолимся.
Господи у ворот - всадник.
Человек в гражданской одежде с белым флагом.
Скопировать
Two guys on a black Kawa.
The driver's wearing a white shirt, the rider a green jacket.
See you.
- Двое на черном мотоцикле.
Водитель в черной футболке, пассажир в зеленой.
- Все. Пока.
Скопировать
I think we should be leaving now.
- ## [ "Surf Rider" ] - Yeah, that's probably a good idea.
## [ Music Continues ]
Думаю, нам нужно уходить.
Да, похоже, это хорошая идея.
[ Играет музыка ]
Скопировать
- Oh, half the fun in buying cars is talking about it.
Would you answer that, Miss Rider?
- Certainly, Doctor.
Но при покупке машины часть удовольствия как раз в том, чтобы об этом говорить.
Мисс Рейдер, Вы не ответите?
Конечно, доктор.
Скопировать
And Neroon?
Neroon is also a Star Rider.
He would have died for Branmer.
А Нерун?
Нерун также принадлежит клану Звездных Всадников.
Он готов был отдать жизнь за Бранмера.
Скопировать
You're a hot dog.
A regular rodeo rider.
And this was the monster fuck of my young life.
Я не лгу.
Ты был "горячим псом".
Прямо как ковбой с родео. Меня ещё никто так не мучил.
Скопировать
Fulfill all , sir !
Rider :
Ichi !
Всё исполню, барин!
Наездник:
Ити!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rider (райдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rider для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
