Перевод "reportage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reportage (рипотидж) :
ɹɪpˈɔːtɪdʒ

рипотидж транскрипция – 17 результатов перевода

He said: "I just want to take a picture of her room."
He said it was for a reportage on "The Stars at Home". I told him to call you.
Didn´t he call? No.
"Ничего, мне надо только сфотографировать номер мадам Штайнер".
Я не помню, что он еще говорил, что-то насчет репортажа "Знаменитости в своей домашней обстановке".
Я его не впустила, сказала, чтобы он позвонил вам в театр.
Скопировать
Winkel... when it starts, we're going to nail Tomczyk's ass. A legend will be born, which we'll have to... destroy.
Your reportage will help us do that.
I'm no reporter.
Винкель, когда начнется, схватим Томчика за жопу, появится легенда, которую надо... развеять.
И поможет разветь эту легенду ваш репортаж.
Но ведь я не репортер.
Скопировать
She made me.
She asked me to join her to do live reportage.
Why?
Мне нравится Диана.
Она звала меня к себе на репортажи, но я отказался.
Почему?
Скопировать
Or maybe like a reportage photographer.
Reportage.
You know, it is.
Или репортажный фотограф.
Странная штука - репортаж.
О, да.
Скопировать
Ok, you are a documentary photographer.
Or maybe like a reportage photographer.
You know, that's a strange thing. Reportage.
Ок, вы фотограф-документалист.
Или репортажный фотограф.
Странная штука - репортаж.
Скопировать
Produced by Moriz Seeler
Screenplay by Billie Wilder from a reportage by Kurt Siodmak
Photography by Eugen Schüfftan
Продюсер - Мориц Зелер.
Сценарий Билли Уайлдера по репортажу Курта Сиодмака.
Оператор - Ойген Шюффтан
Скопировать
He starts by saying his wife painted it.
She does photo-reportage, documentary stuff.
Really good photos.
Он сразу начинает свою обычную речь, что это любимая картина его жены.
Она занимается фоторепродукциями, документалистикой.
Очень хороший фотограф.
Скопировать
You, on the other hand, are a reporter.
How's your reportage going?
You're mocking me?
А вы... значит... Вы у нас репортер?
И как продвигается ваш репортаж?
- Вы шутите?
Скопировать
Flat?
It doesn't mean a thing yet, but we've been receiving calls to air the reportage again.
- This time on Channel One.
Равнина?
- Это я. Слушай, это еще не точно... но в редакцию звонили с просьбами о новом репортаже.
На сей раз с Первого Канала. Два миллиона зрителей.
Скопировать
National Geographic.
Reportage.
A little of everything.
Для Нэшнл Джеогрэфик.
Репортажи.
Всего понемногу.
Скопировать
I have not invited you.
Tess did, if I have a wedding's Reportage make, I have to see every aspect.
Your sister wants so many different Offers from many different stores ... That they are not all they physically Can register.
Я вас сюда не звала.
К счастью это сделала Тесс. А когда я пишу о свадьбе, я должен писать обо всем.
А что вашей сестре нужно столько подарков из стольких магазинов что она физически не может сама их зарегистрировать?
Скопировать
-It's apparently for the award.
Perhaps they're preparing a reportage about me.
Couldn't they just ask for my photo?
-Это видимо связанно с Премией.
Может быть, обо мне готовят репортаж.
Но непонятно почему они просто не попросили мое фото?
Скопировать
I studied it at university.
But I'm more into reportage.
Capturing real moments.
Весьма. Я изучал ее в университете.
Но меня больше интересуют репортажи.
Я люблю поймать момент.
Скопировать
Yeah, I haven't done a lot of overseas reporting.
I've done mostly domestic reportage.
"Reportage"?
Я мало выходила в эфир из-за границы.
В основном, национальные репортажи.
"Репортажи"?
Скопировать
The whole "I'm ex-Special Forces" wankers are flat out lying.
"Reportage"?
Oh, Christ, what is this?
А истории "я служил в спецназе" - это просто ложь.
"Репортаж"?
Боже, что это такое?
Скопировать
I've done mostly domestic reportage.
"Reportage"?
Domestic reportage.
В основном, национальные репортажи.
"Репортажи"?
Национальные репортажи.
Скопировать
"Reportage"?
Domestic reportage.
Look, everyone in the Kabubble is full of shit.
"Репортажи"?
Национальные репортажи.
Слушай, в Кабуле все вруны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reportage (рипотидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reportage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипотидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение