Перевод "grappling hooks" на русский

English
Русский
0 / 30
grapplingобхватить обхватывать схватываться сцепляться
Произношение grappling hooks (граплин хукс) :
ɡɹˈaplɪŋ hˈʊks

граплин хукс транскрипция – 17 результатов перевода

Uh... no.
Uh, grappling hooks?
Yeah... no.
.....нет.
...верхолазные крюки?
Хм... нет.
Скопировать
Huzzah for Lucky Jack.
Grappling hooks away.
Run out the boarding planks.
Да здравствует Счастливчик Джек!
Убрать захватные крюки.
По абордажным дорожкам.
Скопировать
Would never have known you.
Any lady got her grappling hooks into you yet, Reggie, my lad?
Oh, I can still outsail the best of'em, Bart.
Никогда бы тебя не узнал.
Какая-нибудь дама уже зацепила тебя абордажными крюками, Реджи, дружище?
О, я все еще могу обойти самых лучших, Барт.
Скопировать
Hurry, ugly.
Keep grappling hooks ready.
Fire the arrows.
Налегай на весла!
Доставай абордажные крючья! ..
Огненные стрелы! ..
Скопировать
Throw the spears.
Keep grappling hooks ready.
Ready.
Пики!
Приготовить крючья! Быстрее!
Готово!
Скопировать
Yeah, sure.
I feel like my guts are being ripped out by grappling hooks.
Drink your tea.
Да, конечно.
Меня внутри будто клещами сдавило.
Выпей чаю.
Скопировать
Listen, I'm gonna bust into her apartment.
Do you have any grappling hooks.
Maybe Pierce finally found his soul mate.
Слушай, я собираюсь проникнуть к ней в квартиру.
У тебя есть отмычки?
А может Пирс наконец-то встретил свою вторую половину?
Скопировать
- Ha ha ha!
- These grappling hooks...
Our uncle told us there was nothing strange about this town.
- Ха ха ха!
- Эти крюки..
Наш дядушка сказал нам что ничего странного в этом городе нет.
Скопировать
You know, if it makes you feel better, I could come up with an excuse to get out of the car and go eavesdrop on Collins by...
I don't know, zip-lining across the drainage pipe with grappling hooks made out of expensive Forzieri
It might make me feel a little better.
Знаешь, если тебя это порадует, я могла бы придумать предлог, чтобы выйти из машины и подслушать Коллинза...
Даже не знаю, например, спустившись с водосточной трубы с помощью"кошки" из дорогих галстуков.
Возможно, это подняло бы мне настроение.
Скопировать
How the hell did they get there?
Grappling hooks.
A portion of rum for the man who puts the most English to the sword.
Как, как они туда попали?
Абордажные крючья.
Порцию рома тому, кто нанижет больше всех англичан.
Скопировать
Stealth! Teamwork!
Night vision, grappling hooks--
Whatever the hell Ray's doing.
Командной работе!
О приборах ночного видения, хватательных крюках...
О том, чем бы там ни занимался Рэй.
Скопировать
And we can't wait.
Dagur's ships have dragon-proof chains and grappling hooks.
And the ships he's buying are even more powerful.
А мы не можем ждать.
На кораблях Дагура есть драконоупорные цепи и абордажные крюки.
А корабли, которые он покупает еще мощнее.
Скопировать
Incoming!
Prepare the grappling hooks!
Ready the chains!
Сверху!
Приготовьте абордажные крюки!
Готовьте цепи!
Скопировать
Grappling hooks?
Grappling hooks?
Seems to me they should just go through.
Скалолазные крюки?
Скалолазные крюки?
Мне кажется, что им следует пройти сквозь стену.
Скопировать
I mean, that section of wall is 30 feet.
Grappling hooks?
Grappling hooks?
Но там ведь высота стены метров десять.
Скалолазные крюки?
Скалолазные крюки?
Скопировать
Everything.
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
And...from my own collection, these maps by the cartographer Toscanelli should prove useful.
Всё.
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
И из моей личной коллекции, эти карты картографа Тосканелли должны пригодиться.
Скопировать
We toss it into the sea, float beneath the surface, paddling until we reach the ship.
Grappling hooks will attach to its hull.
We wait till nightfall, board the boat, free the slaves, and in the resulting uprising, the ship will be ours.
Затем выведем в море, под воду, и будем грести пока не достигнем корабля.
Кошками соединим его с корпусом.
Мы дождёмся ночи, взойдём на борт, освободим рабов и, подняв восстание, захватим корабль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grappling hooks (граплин хукс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grappling hooks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить граплин хукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение