Перевод "airstrike" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение airstrike (эострайк) :
ˈeəstɹaɪk

эострайк транскрипция – 30 результатов перевода

And what was that?
Just call in an air strike?
I just froze all your bank accounts. Terminated your paper assets, and turned your books over... to a very motivated contact we have at the I.R.S.
И что это значило?
Хочешь устроить забастовку?
Я заморозил твои банковские счета, уничтожил ассигнации, и передал документы надежным людям из Интерпола.
Скопировать
This is the worst call I've ever had to make.
Air strike approved.
Red Thunder to tower. Request clearance.
Это самый ужасный звонок в моей жизни.
Летное подразделение приготовиться.
Мы получили разрешение.
Скопировать
He's on vacation with his niece, sir.
What's the closest air strike group?
Stealth, sir, from the air show.
Он в отпуске со своей племянницей, сэр.
Там поблизости есть ударная авиация?
Только "Стеллс", сэр. На Колорадском авиашоу.
Скопировать
Let me make one thing absolutely clear:
If the SEAL team fails we will have no alternative but to launch an air strike and destroy the Missouri
You know what that means.
Я хочу, чтобы вы абсолютно ясно понимали:
...Если группа спецназовцев провалится, не будет другого выхода, кроме бомб. И уничтожения "Миссури".
Вы знаете, что это значит.
Скопировать
The entire island is to be blanketed, not one square inch missed.
Marines will lose their lives in this air strike.
Why didn't you just tell them where the microfilm was and create a solution?
Остров должен навсегда погрузиться на дно.
Погибнут люди.
Почему ты не рассказал им, где микрофильм?
Скопировать
Get Little Birds on strafing runs and keep them going all night long
sir ground personnel at crash site one will have to mark the target with infrared strobes to prep for air
McKnight
"Пичуги" пусть до самого утра зачищают территорию.
Если мы не удержим город... утром у нас будет сто гробов. Так точно, сэр. Полковник Харрел, наземные силы у места первой аварии... будут помечать цели для атаки с воздуха.
Макнайт.
Скопировать
Here.
You take the radio... and if I don't get back by 2200 hours... you call in the air strike.
"Air strike?"
Ну, будь здесь.
Радио послушай... и если я не вернуть через 100 лет... то вызывай авиацию, пусть они им тут воздушный налет организуют.
"Воздушный налет?"
Скопировать
You take the radio... and if I don't get back by 2200 hours... you call in the air strike.
"Air strike?"
The code is "Almighty"... coordinates zero-niner-two-six- four-seven-one-two.
Радио послушай... и если я не вернуть через 100 лет... то вызывай авиацию, пусть они им тут воздушный налет организуют.
"Воздушный налет?"
Пароль "Всесильный"... Координаты: ноль-девять-два- шесть-четыре-семь-один-два.
Скопировать
Go!
Where's that air strike?
Where the fuck are you going?
Выполняйте!
Где же воздушная атака?
Какого хрена, куда вы прете?
Скопировать
The military implications?
We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities.
Very well.
Военные последствия?
Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов.
Очень хорошо.
Скопировать
- Mr. Tyler?
Yeah, we call in an air strike.
Son of a bitch cut off pressure to the hydraulics.
- Да.
- Вызовем удар на себя. - Мистер Тайлер!
Он испортил гидропривод.
Скопировать
We lure them a little bit closer to the continent, in range of Allied air cover.
- Then we call in an air strike.
- Mr. Tyler?
Заманим их поближе к авиации союзников...
- И вызовем удар на себя.
- Да.
Скопировать
Okay, the president arrives in three hours.
His directive is to string Hummel along until the air strike is operational.
What's the word from Mohave, General?
Президент прибудет через три часа.
Он предложил поводить Хаммеля за нос, пока воздушные силы не приведут в боевую готовность.
Генерал, какие новости?
Скопировать
I have saved them 5 years. Can you imagine what that means... 5 years less in a cellar.
Air strike!
Fast, comrades!
А ты знаешь, что значит пять лет... в подвале?
Воздушная тревога!
Скорее, товарищи!
Скопировать
To get Bubba.
I got an air strike inbound right now.
They're going to nape the whole area. Stay here!
Вытащить Баббу.
Да сейчас тут воздушный налет начнется.
Они сожгут тут все к чертовой бабушке.
Скопировать
Tap us into Dr. Railly's cell phone.
I half expected an airstrike.
A drone maybe.
Подключитесь к телефону доктора Райлли.
Я ожидал удар с воздуха.
Возможно, с беспилотника.
Скопировать
Bronson was an outstanding marine.
But he only worked one mission out of there... a high-value air strike in Jalalabad that took out Anwar
What was Bronson's role?
Бронсон был выдающийся морским пехотинцем.
Но там он работал только в одной миссии... очень важной воздушной атаки в Джалал-Абаде которая была направлена из Анвар Завахири ...
Вторая Аль-Каида. Какова была роль Бронсона?
Скопировать
He reported when Zawari went in the house.
Then, when the air strike was launched, he painted the house with a laser to guide the missile.
Did the word "Valkyrie"
Он сообщил, когда Завари вошли в дом.
Затем, когда случилась воздушная атака, он лазером пометил дом для направления ракеты.
слово "Валькирия"
Скопировать
This is a family photo we got from Rasheed.
As the servant whose body Bronson took after the air strike.
And we've identified her as Farrah Usman.
Это семейное фото. которое мы получили от Рашида.
Он опознал эту женщину как служанку, чье тело взял Бронсон после воздушной атаки.
И мы идентифицировали ее как Фарру Усман.
Скопировать
I'll be coming with you.
After I radio in an airstrike on this location.
I'm going to send Fyers and all his men straight back to hell.
Я пойду с тобой.
после того как передам по радио координаты для авиаудара
Я собираюсь отправить Фаерса и всех его людей прямо в ад.
Скопировать
Wait.
How do you call in an air strike? - Jesus!
- Can I bring... What about one of those, like, care package thingies?
Подожди!
А как ее вызвать?
Может, отправить тебе гуманитарку?
Скопировать
Get out of here!
There's an air strike coming!
My daughter was in there. Emily Cale.
Быстрее!
Уходим отсюда! Сейчас будет авиаудар.
В Белом Доме была моя дочь Эмили Кейл.
Скопировать
Take the stairs to the ground floor.. you go to the end of the West Colonnade.
There's an air strike coming! Get them out of here.
Go!
– Спустишься на первый этаж направо, и до конца колоннады.
Готовится авиаудар, выведи отсюда людей.
Действуй!
Скопировать
Look, I need you to listen to me.
There's an air strike coming, I need you to run.
I need you to run as far and as fast as you can possibly go.
Так, слушай внимательно.
По Белому Дому вот-вот нанесут авиаудар.
Ты должна бежать. Как можно быстрее и как можно дальше.
Скопировать
No, I told you to run! You gotta run!
I think she's trying to wave off the air strike.
Sir,requestingpermissiontoabort Mr. President, please.
Я же просил тебя бежать!
Дельта 2-6, я наблюдаю девочку на лужайке перед Белым Домом, она пытается предотвратить удар.
– Прошу отменить операцию. – Господин президент, умоляю.
Скопировать
No.
General.. how soon can you execute an air strike on the White House?
Sir.
Нет.
Генерал, как быстро вы сможете нанести авиаудар по Белому Дому?
Сэр.
Скопировать
Okay, we have confirmation.
President Raphelson has ordered an air strike.. on the White House, and I can hear the planes coming.
Delta 26, requesting permission to deliver payload.
Итак, мы получили подтверждение.
Президент Рафельсон отдал приказ о нанесении авиаудара по Белому Дому.
Дельта 2-6, прошу разрешения на залп.
Скопировать
Why don't you call the return number on that, Carol?
Would have been better if the evidence had been destroyed.. in the air strike that you ordered.
You're a goddamn traitor, sir.
Позвони-ка на номер, с которого пришло сообщение
А как было бы здорово, если бы все доказательства были уничтожены от авиаудара.
Вы изменник и предатель, сэр.
Скопировать
Come on.
Call in the air strike.
Is there a problem?
Пойдем.
Вызови удар с воздуха.
Какие-то проблемы?
Скопировать
This is HQ. I read you. This is Kaluga.
Give us an air-strike, now.
Coordinates: 24,17,14.
я ƒон, € ƒон, слушаю теб€.
я алуга, дайте огонь, сейчас дайте.
оординаты: квадрат 24, долгота 17 градусов, широта 14.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов airstrike (эострайк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы airstrike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эострайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение