Перевод "alkali" на русский

English
Русский
0 / 30
alkaliщёлочь
Произношение alkali (алколай) :
ˈalkəlˌaɪ

алколай транскрипция – 26 результатов перевода

We've got to get to Washington.
I fear this has gone beyond Alkali Lake.
I got him.
Нам надо добраться до Вашингтона.
Боюсь, все это уже перешло границы озера Алкали.
Держу его.
Скопировать
We're not as alone as you think.
I found the base at Alkali Lake.
There was nothing there.
Мы не так одиноки, как ты думаешь.
Я обнаружил базу на озере Алкали.
Там ничего не было.
Скопировать
I'm sorry.
- Stryker's at Alkali Lake.
- That's where the professor sent me.
Извини.
- Страйкер на озере Алкали.
- Именно туда меня отправил профессор.
Скопировать
Freezing at night.
Alkali dust choking your body.
Who lives here long enough to get used to it?
Ночью замерзаешь.
Щелочь разъедает тело.
Кто может тут долго прожить, чтобы привыкнуть?
Скопировать
Good.
There's an abandoned military compound at Alkali Lake in the Canadian Rockies close to where we found
There's not much left but... you might find some answers.
Oтлично.
Ha озeрe Алкaли в Кaнaдcкиx Cкaлиcтыx горax eсть зaброшeнный воeнный лaгepь, близко oт того мecтa, гдe мы тeбя нaшли.
Taм нeмного оcтaлоcь, oднaко... ты бы мoг нaйти нeкоторыe отвeты.
Скопировать
No, no. Go ahead.
Our chemistry teacher showed us how to dissolve alkali.
She drops a rag and it dissolves.
Встаёт Владо, с последней парты .
И - "Товарищ учитель, можно посмотреть
Наклоняется он над чашей с щёлочью и - хлоп... - его глаз падает в чашу.
Скопировать
Hm. Is that it?
If the pH is alkali, that could indicate the presence of... Soap.
Mechanic's soap.
Это все?
Если PH щелочной, это может означать наличие....мыла.
Мыло для автомехаников?
Скопировать
What do I do about the frog?
Go ahead, it's alkali.
Yes.
Где же эта лягушка?
Нужно поскорее её найти это алкай
Спасибо
Скопировать
What makes you think it's up?
Is there sulphur around or alkali deposits?
Alkali nearby.
Садим, конечно, растения.
Но кроме бурьяна ничего не растёт. Почему Вы решили, что это на возвышенности?
Вокруг много серы в почве?
Скопировать
Is there sulphur around or alkali deposits?
Alkali nearby.
I don't know sulphur.
Но кроме бурьяна ничего не растёт. Почему Вы решили, что это на возвышенности?
Вокруг много серы в почве?
Есть залежи солончака?
Скопировать
We matched the water in her lungs to the fountain in front Of the think tank building.
Exact chlorine and alkali levels.
Both the oil and the wax are used As base ingredients in oil-based paints.
Вода в ее легких из фонтана перед зданием "мозгового центра".
Одинаковый уровень хлора и щелочи.
Масло и воск используют как основные составляющие масляных красок.
Скопировать
Lithium.
It's an alkali metal.
It's highly reactive and flammable.
Литий.
Это щелочной металл.
Он хорошо реагирует и воспламеняется.
Скопировать
- It'll make your eyes water too.
But I'll soon have an alkali version up and ready.
Well, good for you.
- Ага, хватит забрызгать и твои глазки.
Скоро будут готовы и щелочные тесты.
Ну, я рада за вас.
Скопировать
- Professor, are you OK?
- Get to Alkali Lake.
- You don't want to be here.
Профессор, вы в порядке?
Срочно к озеру Алкали.
Ты же не хочешь здесь быть.
Скопировать
'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, 'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots.
'Take scientific terms like algebra, algorithm, alkali.
'I instantly recognise these words as Arabic.
Я начал с закоулков египетской столицы Каира, с осознания того, что язык современной науки до сих пор имеет множество арабских корней.
Возьмем научные термины, как алгебра, алгоритм, щелочь.
Я мгновенно осознаю, что это арабские слова.
Скопировать
What Dobereiner had really spotted was that if you considered all the elements that were known to that time, you could often pick out three - "triads", as he called them, which had very, very closely related chemical properties.
And as an example, we have here the alkali metals.
And I'm going to take the first and the lightest of them, lithium.
Доберейнер действительно обнаружил, что если рассмотреть все элементы, которые были известны к тому времени, часто можно было четко выделить три элемента - "триады", как он их называл, которые были очень, очень близко связаны по химическим свойствам.
Для примера, у нас здесь есть щелочные металлы.
Сначала я намерен взять самый легкий из них, литий.
Скопировать
The fizzing is telling us that hydrogen is coming off.
We're getting the alkali being formed.
But the lithium is relatively tame, the sodium was more excitable, the potassium starts getting scary.
Шипение говорит нам о том, что выделяется водород.
Получаем сформировавшуюся щелочь.
Если литий еще относительно безопасный, то натрий более активен, а от калия становиться жутко.
Скопировать
But then, looking at it vertically, the elements are grouped together in families of similar properties.
So over on this side are the alkali metals, from lithium to caesium.
And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive.
В тоже время по вертикали элементы группируются вместе в семейства со сходными свойствами.
Итак, здесь с этой стороны щелочные металлы, от лития до цезия.
А там с другой, противоположной стороны - галогены, такие как ядовитый хлор, бром и йод, все они крайне химически активные.
Скопировать
Yeah, yeah.
Now you can see some familiar groups, like alkali metals, halogens.
It's got lithium, sodium, potassium.
Да, да.
Сейчас можно увидеть несколько знакомых групп, таких как щелочные металлы, галогены.
Здесь литий, натрий, калий.
Скопировать
Tomorrow morning, this planet makes its closest pass to the sun.
You will all be boiled alive, like retired circus animals unless you somehow can cross the great alkali
That sounds hard.
Завтра утром, эта планета займёт ближайшую к солнцу точку.
Вы все поджаритесь заживо, как старые цирковые звери. Если только вы не ухитритесь пересечь Великую щелочную долину, и укрыться в Пещере Гармонии.
Сложновато как-то.
Скопировать
I've no idea.
Not the usual acid or alkali.
This is like nothing I've ever seen before.
Понятия не имею.
Не обычной кислотой или щёлочью.
Ничего подобного я раньше не видела.
Скопировать
The gravity is a very, very pleasant 80 percent of the Earth's.
Now, up here where I landed, the water is alkali and the air has too much ammonia to breathe for more
The ammonia gives way to crystalline hydrocarbons and breathable air.
Гравитация очень, очень приятная - 80 процентов от Земной.
Наверху, где я приземлился, в воде много щелочи, а в воздухе слишком много аммиака, чтобы дышать дольше нескольких минут, но внизу на поверхности, а здесь есть поверхность, хлор рассеивается.
Аммиак уступает место кристаллическому углеводороду, и нормальному воздуху.
Скопировать
Lithium.
It's an alkali metal.
It's highly reactive and flammable.
Литий.
Это щелочной металл.
Он хорошо реагирует и воспламеняется.
Скопировать
She's your daughter, Logan.
Alkali has your genetic code.
Not just mine.
Она твоя дочь, Логан.
У Alkali есть твой генетический код.
Не только мой.
Скопировать
And everyone had till today to find their way here.
If you keep waiting, Alkali will find you and they will kill you all.
You need to get out!
По плану. Все должны были собраться к сегодняшнему дню.
Будете ждать, Alkali найдет вас, всех убьют.
Вам надо уходить!
Скопировать
Some kind of beauty treatment maybe?
- Well, it's turned mostly to liquid, but she had some sort of alkali residue in her ears and up her
Face pack, perhaps?
Возможно, какое-то косметическое средство?
Всё практически стало жидкостью, но у неё в ушах и носу я обнаружил остатки щёлочи.
Возможно, маска для лица?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alkali (алколай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alkali для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алколай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение