Перевод "allez" на русский
Произношение allez (элэз) :
ɐlˈɛz
элэз транскрипция – 30 результатов перевода
Here I am.
Allez, allez !
General, here I am!
А вот и я!
Давайте, проезжайте.
Я здесь; здесь я.
Скопировать
She was in a hurry, but did not say where she was going.
If she is not here on time, you start the show with the special design, allez, allez!
Yes, Madame, I will be ready.
Она спешила, но не сказала, куда направилась.
Если она не будет здесь вовремя, Вы начнёте показ со специальных моделей, алле, алле!
Да, мадам, я буду наготове.
Скопировать
So, if you are here to see your friend, it is best for you to leave, and dont come here again.
Allez!
I am sorry, I do not know what friend you are talking about?
Итак, если Вы здесь, чтобы увидеть Вашу подругу, будет лучше, если Вы уйдёте и не приходите сюда снова!
Алле!
Простите, но я не знаю, о какой подруге Вы говорите?
Скопировать
Stop or I'll shoot!
Allez-y!
Serafine!
Стой, буду стрелять!
Вперёд!
Серафим!
Скопировать
And you must go, too.
Mais allez-y.
Vous êtes une femme.
И вы тоже должны идти.
Но это там.
(фр) Вы женщина.
Скопировать
There is no need, Excellency.
Allez-vous-en, allez!
Jouez!
Нет нужды, экскленц. Жё компрон ту.
Чего вы ждете?
Что замерли?
Скопировать
I am the luckiest man in the world.
Allez! Move!
Move!
Я счастливейший человек в мире!
Построиться!
Построиться!
Скопировать
Oh, dear ! [ Grunts ]
Allez !
Allez !
Боже мой!
Allez!
Allez!
Скопировать
Allez !
Allez !
[ Laughs ] Faster !
Allez!
Allez!
Живей!
Скопировать
Oh là là.!
Allez.
Dépêchez-vous.
Да!
(фр) Идите.
Живее.
Скопировать
Venez vite.
Allez...
On est prêt. Ià.
(фр) Живо возвращайтесь.
За порохом... (фр) Идите живее.
(фр) Готово.
Скопировать
Fait attention!
Allez.
Ça y est.
(фр) Осторожно!
(фр) Вперед.
(фр) Оно здесь.
Скопировать
Remettez-moi ça sur la table.
Allez. Remettez ça.
Par ici!
Поставьте обратно на стол!
(фр) Ну же, ставьте ее!
(фр) Сюда.
Скопировать
Don't worry, he's done for.
Allez.
Fait attention!
Не волнуйтесь, он готов.
(фр) Вперед.
(фр) Осторожно!
Скопировать
Major Ross j
Allez!
En garde!
Майор Росс.
(фр) Вперед!
(фр) К бою!
Скопировать
Major Brand.
Allez.
Vite.
Майор Брэнд.
(фр) Уходите.
Быстро.
Скопировать
En garde!
Allez!
- Allez!
(фр) К бою!
Вперед!
(фр) Вперед!
Скопировать
Allez!
- Allez!
- En garde!
Вперед!
(фр) Вперед!
(фр) К бою!
Скопировать
- En garde!
Allez!
Attaque.
(фр) К бою!
(фр) Вперед!
(фр) В атаку!
Скопировать
If you don't like what you see, you can go on guard duty.
Allez!
MAN Come on, girl!
Не нравится то, что видишь, пойди постой на часах.
(фр) Марш!
Давай, девчонка!
Скопировать
Sarah.
Vous allez bien, madame?
Je vais trés bien, monsieur.
Сара.
(фр) С вами все будет хорошо, мадам?
(фр) Очень хорошо, мсье.
Скопировать
Et où est votre supérieur?
- Où allez-vous?
- Allez vite.
Кто ваш командир?
(фр) Куда вы идете?
(фр) Идите... фр)... быстрее!
Скопировать
- Où allez-vous?
- Allez vite.
- Passez!
(фр) Куда вы идете?
(фр) Идите... фр)... быстрее!
(фр) Проходите!
Скопировать
Vamos.
Allez!
Pussez-vous devant!
(исп) Едем.
(фр) Идите!
(фр) Пропустите!
Скопировать
Rifles!
Allez.
Merde!
Стрелки!
(фр) Вперед!
(фр) Черт!
Скопировать
Perkins!
Allez. En garde.
En garde! Allez!
Перкинс!
(фр) Вперед.
(фр) К бою!
Скопировать
Allez. En garde.
Allez!
Allez!
(фр) Вперед.
(фр) К бою!
Вперед!
Скопировать
En garde! Allez!
Allez!
Go on.
(фр) К бою!
Вперед!
Но!
Скопировать
To me! To me!
Allez!
The bastards knew we were coming.
Ко мне!
(фр) Вперед!
Эти ублюдки знали, что мы идем.
Скопировать
Vite par ici!
Allez!
Where the hell have they got to?
(фр) Скорее сюда!
(фр) Вперед!
Черт, и куда они провалились?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов allez (элэз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы allez для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
