Перевод "amygdala" на русский
Произношение amygdala (амигдало) :
ˌamɪɡdˈɑːlə
амигдало транскрипция – 30 результатов перевода
Susan I am reasonable but you do not respond to reason.
I'm going to bypass your forebrain and appeal directly to your amygdala.
You want to be the mother of my child.
Сьюзан У меняестьцель... ...ноитебенужнапричина.
Яобойдутвоймозг ибудувоздействоватьнамозжечок.
Тызахочешьстать матерьюмоегоребенка.
Скопировать
Obviously, your sense of humor is still intact, and that's here.
Magnificent amygdala as well.
- Doctor, I have a question.
Несомненно, твоё чувство юмора осталось невредимо. Оно находится вот здесь.
Оно тоже довольно изумительное.
-Доктор, у меня к вам вопрос.
Скопировать
Where's the fear center?
The amygdala, near the hippocampus.
It's a big area and a busy one.
Где находится центр страха?
В мозжечковой миндалине, возле гипоталамуса.
Это обширная и очень загруженная зона.
Скопировать
- I read her surgeon's report.
The clot was nowhere near her amygdala.
Means her fear emotions were working perfectly.
Я читал отчёт хирурга.
Тромб был не возле её мозжечковой миндалины.
Это значит, что её чувство страха было в полном порядке.
Скопировать
No, you're wrong.
If a clot made it to the amygdala area of the brain, it might cause uncontrollable rage.
Right, because anything's possible, but nothing's gonna cause multiple clots in a kid this age.
Нет, ты неправа.
Если тромб проделал путь в миндалевидное тело, то это могло вызвать неконтролируемую ярость.
Конечно, потому что все возможно, но ничего не может вызвать множественные тромбы в ребенке такого возраста.
Скопировать
The Ood are born with a secondary brain.
Like the amygdala in humans, it processes memory and emotions.
Get rid of that and you wouldn't be Donna any more.
Уд рождаются с вспомогательным мозгом.
Он как мозжечковая миндалина у людей,
Отвечает за память и эмоции. Избавься от нее, и ты больше не будешь Донной.
Скопировать
Stop, please. We need to talk about what happened in there.
The gamma pulse came from the amygdala.
I think Dr. Ross' primer lets the cells absorb the energy temporarily and then it abates.
Мы должны вернуться и обсудить всё там произошедшее.
Штамм "Гамма" извлечён из плода миндалины.
- Я думаю, что первичная вакцина... - Ты как? ...позволяет клеткам поглощать энергию на какое-то время, а затем её действие слабеет.
Скопировать
Quite unlike anything I have taken.
It directly affects the amygdala, which is the fear center of the brain.
So you're saying that Mark Young hallucinated being cut on his body then his mind made it actually happen.
Сильнее всего, что принимал я.
Он влияет непосредственно на мозжечковую миндалину, центр страха в мозгу.
То есть, порезы на теле Янга были его галлюцинацией. А мозг сделал их настоящими? Да.
Скопировать
- Conceivably.
But according to my Einstein, it also packs a mean punch to a part of your brain called the amygdala,
Now, why in god's name would Oliver be injecting something like that?
- Возможно.
Но согласно моему Энштейну, он также заполняет сердцевину поврежденной часть твоего мозга называемую мозжечковая железа, которая стимулирует жесткое и агрессивное поведение.
Но ради всего Святого, зачем Оливеру вкалывать себе что-то подобное?
Скопировать
I spent the last 30 minutes Asking her about everything in life That she loves, then hates,
There's nothing in the paralimbic system, amygdala.
Because she's using the language part of her brain And bypassing the emotional.
Я уже полчаса расспрашиваю её обо всём, что она любит, потом — что она ненавидит, а потом — что вызывает любые эмоции.
Не задействована паралимбическая система, миндалевидное тело...
Она использует речевые центры мозга и обходит эмоциональные.
Скопировать
No.
Not even if it's the amygdala?
She'll lose all her long-term memory.
Нет.
Нет даже если это миндалина?
Она потеряет долговременную память.
Скопировать
No, I'm trying not to.
It's just that my amygdala and my lacrimal gland have a connection that I can't really control.
Honey, there is no way in hell I am taking this off, all right?
Нет, постараюсь не делать этого.
Просто это моя миндалина и слезная железа, между ними есть связь. Я не могу это контролировать.
Дорогая, нет никакой дороги в ад, я снимаю это, ок?
Скопировать
They did it over and over
- They stripped her amygdala
- Her what?
Они делали это снова и снова
- Они удалили ее миндалину
- Ее что?
Скопировать
You try not to think about it
Your amygdala is what lets you do that.
It's like... a filter in your brain that keeps your feelings in check
Ты пытаешься не думать об этом
Мозжечковая миндалина позволяет это сделать.
Это как... фильтр в твоем мозгу, который держит твои чувства под контролем
Скопировать
They did it over and over.
They stripped her amygdala.
Her what?
Они делали это снова и снова
- Они удалили ее миндалину
- Ее что?
Скопировать
You try not to think about it.
Your amygdala is what lets you do that.
It's like... a filter in your brain that keeps your feelings in check.
Ты пытаешься не думать об этом
Мозжечковая миндалина позволяет это сделать.
Это как... фильтр в твоем мозгу, который держит твои чувства под контролем
Скопировать
Universal stone.
It has crashed into my brain limbic system's amygdala.
What?
Камень вселенной
Он врезался в миндалину лимбической системы моего мозга
Что?
Скопировать
-=Search:
Brain's limbic system amygdala=-
Brain's limbic system amygdala.
[Поиск:
Миндалина лимбической системы мозга]
Миндалина лимбической системы мозга
Скопировать
Brain's limbic system amygdala=-
Brain's limbic system amygdala.
It seems that it has something to do with feelings and emotions. He said the universal stone crashed there. What do you think that means?
Миндалина лимбической системы мозга]
Миндалина лимбической системы мозга
Кажется она имеет какое-то отношение к чувствам и эмоциям что камень вселенной врезался туда что это значит?
Скопировать
Why would he do that?
Perhaps your suspect has a smaller amygdala and prefrontal cortex.
It results in poor impulse control.
Зачем грабитель это сделал?
Вероятно, у твоего подозреваемого уменьшенные миндалины и префронтальная кора.
Это вызывает нарушения в импульсном управлении.
Скопировать
I have a brain tumor?
It's pressing on the amygdala.
That's the part of the brain that controls emotion.
У меня опухоль мозга?
Она давит на мозжечковую миндалину.
Это часть мозга, контролирующая эмоции.
Скопировать
Well, what happened with our hotheaded chauffeur?
I found a meningioma compressing his amygdala.
Explains his rage.
Что с нашим вспыльчивым шофёром?
Я обнаружил менингиому, давящую на мозжечковую миндалину.
Это объясняет его ярость.
Скопировать
Fear can override rational thought.
Before the Neocortex can even process a threat, the Amygdala kicks in, and now you're in fight-or-flight
But this same Neurological programming can also spook us.
Страх может взять верх над рациональным мышлением.
Прежде чем неокортекс успеет оценить угрозу, в бой вступает мозжечковая миндалина и вы уже в состоянии "борьба или бегство".
Но это же нейропрограммирование может вызывать у нас видения.
Скопировать
Also known as "walking corpse syndrome."
Disconnect in the amygdala convinces you that you're secretly dead.
Case solved.
Также известный как "синдром ходячего трупа".
Разрыв сигнала в мозжечковой миндалине убеждает в том, что ты на самом деле мёртв.
Дело раскрыто.
Скопировать
You can get Zeke or Kate.
I've got a, uh, date with a misbehaving amygdala back at Holt.
Oh, that will be my angry reminder now.
Можешь отправить Зика или Кейт.
У меня... свидание с нехорошими миндалинами в "Холт".
А вот и гневное напоминание.
Скопировать
If this were a boxing match, they might call it
"The thrilla adjacent to the amygdala."
(laughs)
Был бы это был боксерский поединок, это звучало бы как
"Остросюжетно прилегающий к миндалине."
(смеётся)
Скопировать
Uh, tomorrow's meeting...
Amygdala!
Mm, 6:00.
Завтрашняя встреча...
Миндалина!
Шесть часов.
Скопировать
The key is word repetition.
My word, as you may have guessed, is "amygdala."
So you hypnotized yourself at your first group support meeting?
Ключевой момент - это повторение слов.
Мое слово, как ты могла догадаться, это "миндалина".
Значит, ты загипнотизировал себя на первой встрече группы поддержки.
Скопировать
And not only that, we can see you so emotionally engaged that something else is happening,
The amygdala was also activated.
This is actually an area responsible for two activities.
Но мало того, вы настолько вовлечены эмоционально, что происходит вот что.
Задействовалась мозжечковая миндалина.
А она отвечает за две вещи.
Скопировать
The inability to identify others is associated with Cotard.
It's a misfiring in the areas of the brain which recognize faces, and also in the amygdala, which adds
Even those closest to her would seem like imposters.
Неспособность опознавать других связана с Котаром.
Это сбой в области мозга, отвечающей за распознавание лиц, а также в миндалевидном теле, отвечающем за эмоции этого распознавания.
Даже близкие ей люди кажутся самозванцами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amygdala (амигдало)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amygdala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амигдало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
