Перевод "Медальон" на английский

Русский
English
0 / 30
Медальонlocket medallion
Произношение Медальон

Медальон – 30 результатов перевода

Матушка, а Вы не вернёте мне...
Ваш медальон?
Да, я согласна.
Mother, would you also give me back...
Your locket?
Yes, I agree.
Скопировать
Питер, тебя будут пытать!
Ты должен вернуть медальон.
Нет, слишком поздно.
Peter, the torture!
You must give the medallion back.
No, it's too late.
Скопировать
Его Светлость не принимает бродяжек!
Я должна вернуть ему медальон.
Он принадлежит милорду.
His Lordship doesn't receive tramps!
I bring this back to him.
It belongs to milord.
Скопировать
Бархатистые плечи...
Мэри, тюрьма в Лондоне, медальон!
- Это ты!
Velvety shoulders...
Mary, the prisons of London, the medallion!
- You!
Скопировать
Послушайте, Вы человек опытный.
Что Вы думаете о женщине, которая украла у меня медальон, и тут же его вернула.
Я дал ей его снова, но позже она швырнула его мне в лицо.
Listen, you're old.
What would you think of a woman who stole a medallion from me and gave it back to me right away.
I gave it to her again but, later, she threw it at my face.
Скопировать
Теперь я встретил ее опять.
Она поцеловала меня и забрала мой медальон.
Я думаю, Вы влюблены.
Now, I met her again.
She kissed me and took me the medallion back.
I think you're in love.
Скопировать
Фотография с его изображением.
Маленькая фотография в медальоне с треснувшим стеклом.
Я покажу вам. - Этого не может быть.
There's a picture of him.
A miniature in a cracked glass in the attic. I'll show you.
- It can't be.
Скопировать
Нет, где-то в другом месте он это прочитал.
Он положил это в свой медальон.
И это всегда было с ним.
No, just something he read someplace.
He had it put on this chain.
He wore it always.
Скопировать
Она будет любить его до безумия, следовать за ним как собачонка.
Он любит тебя, тоже - и посылает тебе этот медальон.
Всегда носи его, ближе к сердцу.
She'll dote on him, follow him like a dog.
He loves you, too - he has sent you this locket.
Wear it always, next to your heart.
Скопировать
Что он мог искать?
Медальон?
Брошь?
What do you think they held?
A locket?
A broach?
Скопировать
- Что?
Не могли бы вы показать мне медальон, который носите на шее?
Он перешёл ко мне по наследству от мамы.
- Yes?
Could you show me that locket you are wearing around your neck?
It was passed down to me from my mother.
Скопировать
Никаких следов, никаких следов...
Снимите с меня этот медальон...
Я ношу его со дня первого причастия...
The traces must be removed
Please, sir take off my medallion
I've had it since my first communion
Скопировать
Вот она.
Один серебряный медальон с символом мужского начала. Одна пара итальянских туфель...
Бон джорно, ребята.
There it is.
One silver medallion with male" symbol... one pair of Italian boots...
Buon giorno, boys.
Скопировать
— Отец. Я привезла тебе меч Шань Ю.
И медальон императора.
Эти вещи послужат чести семьи.
Father, I brought you the sword of Shan-Yu.
And the crest of the Emperor.
They're gifts to honor the Fa family.
Скопировать
Но если направо пойти, может найду...
Тот, кто дал мне медальон, точно меня любил.
Ну разве не чепуха - ехать в Париж?
But if I go right, maybe I could find...
Whoever gave me this necklace must have loved me.
This is crazy. Me? Go to Paris?
Скопировать
Лиам!
Это ее медальон!
Она жива, Лиам!
Liam...
Lili's.
She's out there, Liam.
Скопировать
Поблагодарите кинбори от моего имени и подарите что-нибудь как символ нашего уважения.
Я уже дал им медальон "Вояджера".
Они, кажется, признательны.
Thank the Kinbori for me, and give them a token of our esteem.
I already gave them a Voyager medallion.
They seemed appreciative.
Скопировать
Такое впечатление, что Инженер посылал ему сообщения.
То у него на пороге появится коробка, то по почте получит посылку, ...типа медальона, который она когда-то
Когда он получил ее обручальное кольцо, Терри подумал, что она умерла.
Terry started getting these gifts, like the Engineer was sending him a message.
A box would show up on his doorstep, or something would come in the mail... a locket that she once wore, or a clump of her hair.
When her wedding ring arrived, Terry figured that she was dead.
Скопировать
Он был нашим командиром.
Это - его медальон.
Его дело продолжает Цуджимори.
Our senior officer.
It's his dogtag.
His will is bequeathed by Tsujimori.
Скопировать
- Нет.
- Даже на портрете или в медальоне?
Он ведь солдат. А солдаты не возятся с безделушками!
It was so long ago.
No portrait or medallion?
A soldier never bothers with such nonsense.
Скопировать
Мама!
Где мой новый медальон, что Лидия привезла мне из Лондона?
Откуда мне знать, если я не видела его.
Mamma!
Where is my new locket that Lydia brought me? Mary, have you seen it?
I shouldn't know it if I saw it.
Скопировать
Меня не интересуют эти побрякушки.
Неважно, где твой медальон.
Джейн, приготовься.
I care nothing for such baubles.
Oh, never mind your locket, girl!
Jane, stir yourself.
Скопировать
Новинка.
Посмотри на этот медальон.
Какого черта он здесь?
It's new.
Look at this locket.
What the hell's this?
Скопировать
- Xорошо, сэр.
- Этот медальон мне Виктор подарил.
- Красивый!
- Going somewhere?
- Look at the locket Victor gave me.
- Lovely! Is it really you?
Скопировать
- Спасибо, Жюстина.
- Вот этот медальон?
- Посмотри, какой Виктор красивый !
- Thank you, Justine.
Is that the locket?
- Look how handsome Victor is! - Can I take this to show Peter?
Скопировать
Вот это мы нашли у нее.
Это ваш медальон?
Сударь, немедленно идите.
We found this on her.
It's yours, I believe?
Sir, you must come immediately.
Скопировать
Тотти!
Мой медальон, мой медальон!
Положите его мне в карман.
TOTTY!
ME LOCKET, ME LOCKET! NEVER MIND THE BEADS.
PUT IT IN ME POCKET.
Скопировать
Что там такое?
- Какой-то медальон.
Что происходит?
What was that?
- A kind of necklace. - Aah!
What's going on?
Скопировать
Все о чем-то сожалеют.
Это простой бронзовый медальон.
Ты отдашь его мне?
Everybody's sorry for something.
It's a worthless bronze medallion.
Are you going to give it to me?
Скопировать
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Ты знаешь, где этот медальон?
– Приходи завтра.
You know the piece I mean?
You know where it is?
- Come back tomorrow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Медальон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Медальон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение